DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

15 ähnliche Ergebnisse für Cailler
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Aller, Griller, Iller, Killer, Miller-Integrator, Piller, Taille, Taillen, Triller, Zeiller-Flachbärlapp, aller, stiller
Ähnliche Wörter:
caller, chiller, spine-chiller, Aller, Iller, bailer, biller, cajoler, called, callee, callers, calmer, caroler, caroller, caulker, caviler, chilled, chillers, coiler, cruller, driller

Anruferkennung {f} [telco.] call identification; caller ID

Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] caller status display

Besucher {m} [anhören] caller

Rufnummernanzeige {f} (Anzeige der Rufnummer des Anrufers) [telco.] calling number display; calling line identification presentation /CLIP/; calling line identification /CLI/ /CLID/; calling line ID; caller ID

Rufnummernüberprüfung {f} caller identification; caller ID

Kühlregal {n} (im Supermarkt) chiller cabinet

Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] caller; telephoner

Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} callers

Gruselfilm {m}; Horrorfilm {m}; Schocker {m} [ugs.] horror film; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.] [fig.]

Gruselfilme {pl}; Horrorfilmer {pl}; Schocker {pl} horror films; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers

Kälteaggregat {n} chiller unit

Kälteaggregate {pl} chiller units

Kältekompressor {m} [techn.] chiller

Kältekompressoren {pl} chillers

Kratzkühler {m} [chem.] scrape chiller

Kratzkühler {pl} scrape chillers

Kühler {m} cooler; radiator; chiller

Kühler {pl} coolers; radiators; chillers

Wabenkühler {m} honeycomb radiator

Schauergeschichte {f}; Gruselgeschichte {f}; Horrorgeschichte {m} [lit.] horror story; spine-chiller; hair-raiser; bloodcurdler [Br.] [coll.]

Schauergeschichten {pl}; Gruselgeschichten {pl}; Horrorgeschichten {pl} horror stories; spine-chillers; hair-raisers; bloodcurdlers

jdn. um etw. bitten; jdn. um etw. ersuchen [geh.]; von jdm. etw. erbitten [geh.] {vt} to request sth. from sb.

bittend; ersuchend; erbittend requesting [anhören]

gebeten; ersucht; erbeten [anhören] requested [anhören]

er/sie bittet; er/sie ersucht; er/sie erbittet he/she requests [anhören]

ich/er/sie bat; ich/er/sie ersuchte; ich/er/sie erbat I/he/she requested [anhören]

er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte ersucht; er/sie hat/hatte erbeten he/she has/had requested

nicht ersucht unrequested

Sie werden gebeten, ... zu You are requested to ...

Ich habe den Anrufer ersucht, meine Nummer aus seiner Liste herauszunehmen. I requested that the caller remove my number from his list.

jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis) to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative)

zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend happening to; befalling

zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen [anhören] happened to; befallen

stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt [anhören] happens; befalls [anhören]

stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam [anhören] happened; befell [anhören]

Sollte mir etwas zustoßen, ... Should any harm befall me ...

Ruf mich an, falls dir etwas zustößt. Call me if anything should happen to you.

Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.

Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein. An even worse disaster befell the country in the following summer.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner