A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
594
similar
results for limite
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Limit
,
Limiter
,
Stop-Limit-Auftrag
,
Stop-Limit-Order
Similar words:
limit
,
limited
,
limiter
,
limits
,
off-limits
grenzenlos
;
unbegrenzt
;
unendlich
viel
;
unendlich
weit
;
unlimitiert
{adj}
boundless
;
unbounded
;
limitless
;
un
limite
d
;
illimitable
;
measureless
;
unmeasurable
grenzenlose
Freude
unbounded
joy
grenzenlose
Dankbarkeit
unmeasurable
gratitude
das
grenzenlose
Universum
the
measureless
universe
unbegrenzte
Energie
boundless
energy
;
measureless
energy
unbegrenzte
Möglichkeiten
unbounded
possibilities
;
limitless
possibilities
mäßig
;
mittelmäßig
;
moderat
;
in
beschränktem
Ausmaß
{adv}
moderately
;
to
a
limite
d
degree
;
to
a
limite
d
extent
ein
mäßig
hohes
Risiko
a
moderately
high
risk
mittelmäßig
betroffen
sein
to
be
moderately
affected
mäßig
kalkbeständig
sein
to
be
moderately
lime-resistant
Das
Wirtschaftswachstum
setzt
sich
moderat
fort
.
The
economy
continues
to
grow
moderately
.
Er
hat
bei
der
Prüfung
nur
mäßig
abgeschnitten
.
He
only
did
moderately
in
the
exam
.
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
/GmbH/
,
/GesmbH/
[Ös.]
[econ.]
limite
d
liability
company
/LLC/
;
close
corporation
;
Corp
. (close);
private
(limited)
company
[Br.]
/PrC/
;
proprietary
company
/Pty
./
[Austr.]
GmbH
&
Co
KG
;
GesmbH
&
Co
KG
[Ös.]
{f}
[econ.]
limite
d
(commercial)
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
GmbH
&
Co
;
GesmbH
&
Co
[Ös.]
{f}
[econ.]
(general
or
limite
d
)
commercial
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
Gemeinnützige
GmbH
/gGmbH/
[Dt.]
non-profit
company/corporation
;
public
benefit
corporation
[Am.]
GmbH-Anteil
(equity)
interest
in/quota
of
a
LLC
unbefristet
{adj}
[adm.]
un
limite
d
in
time
;
of
un
limite
d
duration
;
open-end
(ed);
termless
unbefristeter
Arbeitsvertrag
open-end
(ed)
employment
contract
;
employment
contract
of
un
limite
d
duration
unbefristeter
Kredit
credit
for
an
un
limite
d
period
Der
vorliegende
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
.
This
contract
is
of
un
limite
d
duration
.
Er
kündigte
an
,
in
einen
unbefristeten
Hungerstreik
zu
treten
.
He
warned
he
would
go
on
a
termless
hunger
strike
.
Aktiengesellschaft
{f}
/AG/
[econ.]
joint-stock
company
;
public
limite
d
company
/PLC/
[Br.]
;
stock
corporation
[Am.]
/Corp
./
Aktiengesellschaften
{pl}
joint-stock
companies
;
public
limite
d
companies
;
stock
corporations
gemischtwirtschaftliche
Aktiengesellschaft
semi-public
enterprise
Begrenzerschaltung
{f}
;
Begrenzerkreis
{m}
;
Amplitudenbegrenzer
{m}
;
Begrenzer
{m}
[electr.]
clipping
circuit
;
clipper
;
amplitude
limite
r
circuit
Begrenzerschaltungen
{pl}
;
Begrenzerkreise
{pl}
;
Amplitudenbegrenzer
{pl}
;
Begrenzer
{pl}
clipping
circuits
;
clippers
;
amplitude
limite
r
circuits
doppelseitiger
Begrenzer
{m}
clipper
limite
r
Kapitalgesellschaft
{f}
[econ.]
company
limite
d
by
shares
;
stock
corporation
;
corporation
[Am.]
Kapitalgesellschaften
{pl}
companies
limite
d
by
shares
;
stock
corporations
;
corporations
Umwandlung
einer
Personengesellschaft
in
eine
Kapitalgesellschaft
conversion
of
a
partnership
into
a
corporation
Kommanditgesellschaft
{f}
/KG/
[econ.]
limite
d
partnership
Kommanditgesellschaften
{pl}
limite
d
partnerships
Kommanditgesellschaft
auf
Aktien
[fin.]
association
limite
d
by
shares
Zweckgesellschaft
{f}
[econ.]
special-purpose
company
;
special-purpose
entity
/SPE/
;
limite
d-purpose
entity
/LPE/
Zweckgesellschaften
{pl}
special-purpose
companies
;
special-purpose
entities
;
limite
d-purpose
entities
Einzweckgesellschaft
{f}
single
purpose
entity
begrenzt
;
beschränkt
;
überschaubar
{adj}
limite
d
zeitlich
beschränkt
limite
d
in
time
eine
überschaubare
Anzahl
a
limite
d
number
Abgrenzer
{m}
;
Begrenzer
{m}
de
limite
r
Abgrenzer
{pl}
;
Begrenzer
{pl}
de
limite
rs
Begrenzerdiode
{f}
;
Amplitudenbegrenzerdiode
{f}
[electr.]
peak
limite
r
diode
;
clipper
diode
Begrenzerdioden
{pl}
;
Amplitudenbegrenzerdioden
{pl}
peak
limite
r
diodes
;
clipper
diodes
Begrenzer
{m}
[techn.]
limite
r
Begrenzer
{pl}
limite
rs
Beschleunigungsbegrenzer
{m}
[techn.]
acceleration
limite
r
Beschleunigungsbegrenzer
{pl}
acceleration
limite
rs
Datensatztrennzeichen
{n}
[comp.]
(data)
record
de
limite
r
Datensatztrennzeichen
{pl}
record
de
limite
rs
Drehmomentbegrenzer
{m}
[techn.]
torque
limite
r
Drehmomentbegrenzer
{pl}
torque
limite
rs
Drehzahlbegrenzer
{m}
[techn.]
speed
limite
r
Drehzahlbegrenzer
{pl}
speed
limite
rs
Einschaltstrombegrenzer
{m}
;
Anlaufstrombegrenzer
{m}
[electr.]
starting
current
limite
r
;
inrush
current
limite
r
Einschaltstrombegrenzer
{pl}
;
Anlaufstrombegrenzer
{pl}
starting
current
limite
rs
;
inrush
current
limite
rs
Frostwächter
{m}
[techn.]
frost-protection
monitor
;
frost
monitor
;
frost
limite
r
Frostwächter
{pl}
frost-protection
monitors
;
frost
monitors
;
frost
limite
rs
Grenzwertstufe
{f}
;
Begrenzer
{m}
[comp.]
limite
r
Grenzwertstufen
{pl}
;
Begrenzer
{pl}
limite
rs
Kommanditist
{m}
[econ.]
limite
d
partner
Kommanditisten
{pl}
limite
d
partners
Limite
r
{m}
[phys.]
limite
r
Limite
r
{pl}
limite
rs
Niederdruckbegrenzer
{m}
low-pressure
limite
r
Niederdruckbegrenzer
{pl}
[techn.]
low-pressure
limite
rs
Strombegrenzer
{m}
[electr.]
current
limite
r
Strombegrenzer
{pl}
current
limite
rs
Trennzeichen
{n}
;
Trennsymbol
{n}
(
Textverarbeitung
)
de
limite
r
(word
processing
)
Trennzeichen
{pl}
;
Trennsymbole
{pl}
de
limite
rs
punktuell
{adj}
(
auf
einzelne
Orte/Stellen
beschränkt
)
targeted/
limite
d
to
selected/specific
areas
punktuelle
Bewässerung
irrigation
targeted
to
selected
areas
begriffliche
Abgrenzung
{f}
;
Begriffsabgrenzung
{f}
[ling.]
[phil.]
conceptual
delimitation
Abnahmegrenze
{f}
acceptance
limit
Abspreizhemmung
{f}
;
Abduktionshemmung
{f}
[med.]
limite
d
abduction
Abwicklungsfrist
{f}
execution
period
;
settlement
period
;
time
limit
for
executing
...
Akzeptlimit
{n}
[fin.]
acceptance
credit
line
Alkane
{pl}
;
Grenzkohlenwasserstoffe
{pl}
;
Methankohlenwasserstoffe
{pl}
[chem.]
alkanes
;
limit
hydrocarbones
;
paraffin
hydrocarbones
Allmacht
{f}
all-pervading
power
;
un
limite
d
might
Amplitudenbegrenzerschaltung
{f}
[electr.]
amplitude
limite
r
circuit
Anlagengrenze
{f}
[techn.]
battery
limit
maximale
Arbeitsplatzkonzentration
{f}
/MAK/
[chem.]
[phys.]
occupational
exposure
limit
/OEL/
maximaler
Arbeitsplatzkonzentrationswert
{m}
;
MAK-Wert
{m}
[chem.]
[phys.]
occupational
exposure
limit
value
;
OEL
value
Arbeitsplatzgrenzwerte
{pl}
;
Grenzwerte
{pl}
am
Arbeitsplatz
occupational
exposure
limits
;
exposure
limits
Auflösungsgrenze
{f}
(
Optik
)
[phys.]
resolving
limit
;
resolution
limit
;
limit
of
resolution
(optics)
Aufwandsbeschränkungen
{pl}
effort
limitations
;
effort
restrictions
Ausrollgrenze
{f}
;
Plastizitätsgrenze
{f}
(
von
Bodenbelägen
)
[constr.]
plastic
limit
(of
floor
coverings
)
Ausschussgrenze
{f}
[econ.]
rejection
limit
Bagatellgrenze
{f}
de
minimis
limit
Bauklimatik
{f}
building
climate
control
Befristung
{f}
setting
of
a
time
limit
;
limitation
Begrenzung
{f}
limiting
Begrenzung
{f}
des
Temperaturschwankungsbereichs
variation
limits
of
temperature
Belastungsbegrenzer
{m}
load
limite
r
Beschwerdefrist
{f}
time
limit
for
appeal
Betriebsendschalter
{m}
operational
limit
switch
More results
Search further for "limite":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners