BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

to wangle; to cozen (literary) sth. out of sb. jdm. etw. abknöpfen; abluchsen; abgaunern; abnehmen; ablisten [poet.] {vt} [listen]

wangling; cozening out abknöpfend; abluchsend; abgaunernd; abnehmend; ablistend

wangled; cozened out abgeknöpft; abgeluchst; abgegaunert; abgenommen; abgelistet

to wrangle money out of sb. jdm. Geld abluchsen

to establish yourself sich etablieren; sich einen festen Platz erobern {vr}

establishing yourself sich etablierend; sich einen festen Platz erobernd

established yourself sich etabliert; sich einen festen Platz erobert

Over the past 20 years the company has established itself as a leader in the industry. In den letzten 20 Jahren hat sich die Firma als Branchenführer etabliert.

She has established herself in the literary world. Sie hat sich einen festen Platz in der Literaturszene erobert.

to gather (literary) (clouds, darkness) [listen] um sich greifen {vi}; sich breitmachen; sich zusammenbrauen; sich zusammenziehen {vr} (Wolken, Dunkelheit) [meteo.]

the gathering gloom die Dunkelheit, die um sich greift

Dark clouds are gathering. Dunkle Wolken ziehen sich zusammen.

hearth and home (literary) heimischer Herd {m}; häuslicher Herd {m}; trautes Heim {n} [geh.]

hearth and home show; hearth and home exhibition Haushaltsmesse {f}

in the comfort of your home am heimischen/häuslichen Herd; im trauten Heim

to leave hearth and home to do sth. den heimischen Herd verlassen, um etw. zu tun

There's no place like home. [prov.] Eigener Herd ist Goldes wert. [Sprw.]

none; nil; nought [Br.] [literary]; naught [Am.] [literary]; aught [archaic]; nowt [Northern English] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] nichts; null; keine; keiner; keines {pron} [listen] [listen] [listen] [listen]

nil-rule certificate (tax calculation) Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung)

Nil returns are required. (in a form) Nullbestände müssen angezeigt werden.; Keine Angaben, kein Bestand. (in einem Formular)

Nil replies are requested. Auch Negativantworten sind erbeten.

It was all for naught. [Am.] Es war alles vergebens.

cumbersome; cumbrous (literary); unwieldy [fig.] [listen] schwerfällig; behäbig; umständlich {adj} [übtr.] [listen]

it's so cumbersome ... es ist sehr lästig, ...

to lard; to interlard (your speech) (seine Rede) spicken; ausschmücken {vt} [listen]

larding; interlarding spickend; ausschmückend

larded; interlarded gespickt; ausgeschmückt

interlarded with excerpts from interviews gespickt mit Interviewausschnitten

His speech was larded with humorous literary quotations. Seine Rede war mit humorvollen literarischen Zitaten gespickt.

to outwit sb.; to outfox sb.; to outsmart sb.; to outjockey sb. [dated]; to overreach sb.; to trick sb.; to fool sb.; to cozen sb. [literary] jdn. überlisten; austricksen; jdm. ein Schnippchen schlagen {vt}

outwitting; outfoxing; outsmarting; outjockeying; overreaching; tricking; fooling; cozening überlistend; austricksend; ein Schnippchen schlagend

outwitted; outfoxed; outsmarted; outjockeied; overreached; tricked; fooled; cozened überlistet; ausgetrickst; ein Schnippchen geschlagen

She tricked him by disguising herself. Sie überlistete ihn, indem sie sich verkleidete.

to head sth. (give a caption) etw. übertiteln {vt}

heading [listen] übertitelnd

headed [listen] übertitelt

The book's chapters are headed by famous literary quotations. Die Kapitel des Buches sind mit berühmten Literaturzitaten übertitelt.

adamantine [fig.] [literary] unerschütterlich; unwandelbar; eisern {adj}

sb.'s adamantine will jds. unerschütterlicher Wille

to be brimful of sth.; to be brimming with sth. voller ... sein; übervoll mit etw. sein; vor etw. überquellen {vi} [übtr.]

to be brimming (over) with confidence strotzen vor Zuversicht

The book is brimful of anecdotes and literary allusions. Das Buch quillt über vor Anekdoten und literarischen Anspielungen.

to paraphrase sb./sth. [listen] jdn./etw. sinngemäß zitieren; etw. frei wiedergeben; sinngemäß wiedergeben {vt} [ling.]

paraphrasing sinngemäß zitierend; frei wiedergebend; sinngemäß wiedergebend

paraphrased sinngemäß zitiert; frei wiedergegeben; sinngemäß wiedergegeben

to paraphrase from a book aus einem Buch zitieren

You can either quote or paraphrase literary texts. Literarische Texte kann man entweder wörtlich oder sinngemäß zitieren.

He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures. In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren.

Or to paraphrase Obama, the one who drives the bus into the ditch can't drive it out. Oder um es mit den Worten von Obama zu sagen: Wer den Karren in den Graben fährt, kann ihn nicht auch herausziehen.

I'm paraphrasing, but she did say something like that. Das ist jetzt nur sinngemäß wiedergegeben, aber so etwas Ähnliches hat sie gesagt.

← More results