Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Verbs
German
English
Globalschaden
{m}
(
Versicherung
)
all-risk
damage
(insurance)
Globalschäden
{pl}
all-risk
damage
s
Hangschaden
{m}
;
Erosionsschaden
{m}
an
einem
Hang
[envir.]
[geogr.]
slope
damage
Hangschäden
{pl}
;
Erosionsschäden
{pl}
an
einem
Hang
slope
damage
s
Hirnschaden
{m}
;
Hirnschädigung
{f}
[med.]
brain
damage
Hirnschäden
{pl}
;
Hirnschädigungen
{pl}
brain
damage
s
Hochwasserschutz
{m}
;
Überflutungsschutz
{m}
(
Wasserbau
)
flood
protection
;
flood
prevention
;
flood
defence
[Br.]
;
flood
defense
[Am.]
;
flood
control
;
flood
damage
mitigation
;
flood
mitigation
;
flood
abatement
(water
engineering
)
Hochwasserschutz
von
Objekten
;
Objektschutz
{m}
floodproofing
of
structures
;
flood-proofing
;
local
protection
Kesselschaden
{m}
[mach.]
boiler
damage
Kesselschäden
{pl}
boiler
damage
s
Knorpelschaden
{m}
[med.]
cartilage
damage
;
cartilage
defect
;
cartilage
lesion
Knorpelschäden
{pl}
cartilage
damage
s
;
cartilage
defects
;
cartilage
lesions
Leitungswasserschadenversicherung
{f}
tap
water
damage
insurance
Leitungswasserschadenversicherungen
{pl}
tap
water
damage
insurances
Parkrempler
{m}
(
Vorgang
)
[auto]
trival
damage
while/when
parking
Parkrempler
{pl}
trival
damage
s
while/when
parking
Parkrempler
{m}
(
Schaden
)
[auto]
trival
damage
while
parked
Parkrempler
{pl}
trival
damage
s
while
parked
Reifenschaden
{m}
;
Reifendefekt
{n}
[auto]
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
damage
; tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
failure
Reifenschäden
{pl}
tyre/tire
damage
s
;
tyre/tire
failures
Schaden
{m}
durch
Unfall
;
unfallbedingter
Schaden
{m}
(
Versicherungswesen
)
accidental
damage
(insurance
business
)
Unfallschaden
an
einem
Baum
accidental
damage
to
a
tree
Schadenshäufigkeit
{f}
(
Versicherungswesen
)
frequency
of
damage
;
damage
frequency
(insurance
business
)
Schadenshäufigkeiten
{pl}
frequencies
of
damage
;
damage
frequencies
Schadensausmaß
{n}
;
Schadensumfang
{m}
level
of
damage
;
degree
of
damage
Schadensausmaße
{pl}
;
Schadensumfänge
{pl}
levels
of
damage
;
degrees
of
damage
Schadensberechnung
{f}
;
Schadenskalkulation
{f}
calculation
of
damage
Schadensberechnungen
{pl}
;
Schadenskalkulationen
{pl}
calculations
of
damage
Schnittschaden
{m}
(
bei
einem
Gegenstand
)
cutting
damage
(to
an
object
)
Schnittschäden
{pl}
cutting
damage
s
Seeschaden
{m}
sea
damage
Seeschäden
{pl}
sea
damage
s
Strahlenschädigung
{f}
;
Strahlenschaden
{m}
[biol.]
(ir)radiation
damage
;
radiation
injury
;
radiation
lesion
Strahlenschädigungen
{pl}
;
Strahlenschäden
{pl}
radiation
damage
s
;
radiation
injuries
Strahlungsschaden
{m}
[phys.]
[chem.]
radiation
damage
Strahlungsschäden
{pl}
radiation
damage
s
Teilschaden
{m}
partial
damage
;
part
damage
Teilschäden
{pl}
partial
damage
s
;
part
damage
s
Transportschaden
{m}
transport
damage
;
damage
during
shipment
;
damage
in
transit
Transportschäden
{pl}
transport
damage
s
;
damage
s
in
transit
Umweltschaden
{m}
;
Umweltbelastung
{f}
[envir.]
environmental
damage
Umweltschäden
{pl}
;
Umweltbelastungen
{pl}
environmental
damage
s
Verbissschaden
{m}
[agr.]
browsing
damage
Verbissschäden
{pl}
browsing
damage
s
Weichteilschaden
{m}
[med.]
soft-tissue
damage
Weichteilschäden
{pl}
soft-tissue
damage
s
Zellschädigung
{f}
;
Zellschaden
{m}
[biol.]
[med.]
cellular
injury
;
cell
damage
Zellschädigungen
{pl}
;
Zellschäden
{pl}
cellular
injuries
;
cell
damage
s
Allmählichkeitsklausel
{f}
(
Versicherungswesen
)
clause
excluding
liability
for
gradual
damage
(insurance
business
)
Allmählichkeitsschaden
{m}
(
Versicherungswesen
)
gradual
damage
(insurance
business
)
Ausbauchung
{f}
;
Wulstung
{f}
(
Reifenschaden
)
[auto]
bulge
(tyre
damage
)
Bodenschäden
{pl}
soil
damage
Datenbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
criminal
damage
to
data
(criminal
offence
)
(
verleumderische
)
Diffamierung
{f}
;
Diffamie
{f}
;
böswillige
/
diffamierende
Unterstellung
{f}
(
in
der
Öffentlichkeit
)
smear
(untrue
story
intended
to
damage
sb
.'s
reputation
)
Erosionsschäden
{pl}
[envir.]
erosion
damage
;
damage
caused
by
erosion
Hitzeschaden
{m}
;
Hitzeschädigung
{f}
[biol.]
heat
damage
Hochwasserschaden
{m}
;
Hochwasserschäden
{pl}
[envir.]
flood
damage
;
flood-related
damage
Kriegsschaden
{m}
;
Kriegsschäden
{pl}
war
damage
Lagerschaden
{m}
[techn.]
bearing
damage
Montagedefekt
{m}
fitting
damage
Montageverletzung
{f}
lever
damage
Nebenschaden
{m}
incidental
damage
Oberflächenbeschädigung
{f}
;
Oberflächenschädigung
{f}
surface
damage
Rindenbrand
{m}
(
Baumschaden
)
[bot.]
bark
scorch
(tree
damage
)
(
mutwillige
)
Sachbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
(wilful)
damage
to
property
;
criminal
damage
[Br.]
;
criminal
mischief
[Am.]
;
malicious
damage
/mischief
[Am.]
(criminal
offence
)
Schaden
{m}
durch
Schlag-
oder
Stoßeinwirkung
[med.]
concussion
damage
Schadenserwartung
{f}
(
Versicherungswesen
)
loss
expectation
;
expected
loss
;
expected
damage
(insurance
business
)
Schadenshöhe
{f}
;
Schadenssumme
{f}
extent
of
damage
;
extent
of
loss
;
amount
of
damage
;
amount
of
loss
Schadensanfälligkeit
{f}
proneness
to
damage
;
susceptibility
to
damage
;
sensitivity
to
damage
;
vulnerability
Schadensanzeige
{f}
;
Schadenanzeige
{f}
;
Schadenmeldung
{f}
notification
of
loss
;
advice
of
damage
;
loss
advice
;
notice
of
claim
Schadensbegrenzung
{f}
limitation
of
damage
;
limiting
(of)
the
damage
Schälschäden
{pl}
(
Forstwesen
)
[agr.]
scaling
damage
(forestry)
Spätschaden
{m}
long-term
damage
;
late
side-effect
Standschaden
{m}
[auto]
storage
damage
More results