DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for zählende
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Anhang B Kapitel I der Richtlinie 70/524/EWG wird wie folgt geändert: Der zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Lasalocid-Natrium wird gestrichen. [EU] Chapter I of Annex B to Directive 70/524/EEC is amended as follows: The additive lasalocid sodium, belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', shall be deleted.

"auf die statistische Einheit bezogener Antwortausfall" bezeichnet den Umstand, dass über eine zur Erhebungspopulation zählende statistische Einheit keine Daten erhoben werden können [EU] 'unit no-information' means the failure to collect any data from a statistical unit that is in the census population

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen sorgt dafür, dass das nicht zum "Zugpersonal" zählende Hilfspersonal (z. B. für Catering und Reinigung) neben der allgemeinen Ausbildung auch darin geschult wird, den Anweisungen des voll ausgebildeten Zugpersonals Folge zu leisten. [EU] The railway undertaking must make sure that the auxiliary staff (for example, catering and cleaning) not forming part of the 'train crew' is, in addition to their basic instruction, trained to respond to the instructions of the fully trained members of the 'train crew'.

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen sorgt dafür, dass das nicht zum "Zugpersonal" zählende Personal (z. B. für Catering und Reinigung) neben der allgemeinen Ausbildung auch darin geschult wird, den Anweisungen des voll ausgebildeten Zugpersonals Folge zu leisten. [EU] The Railway Undertaking shall make sure that the auxiliary staff (e.g. catering and cleaning) not forming part of the 'traincrew' is, in addition to their basic instruction, trained to respond to the instructions of the fully trained members of the 'traincrew'

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen sorgt dafür, dass das nicht zum "Zugpersonal" zählende Personal (z. B. für Catering und Reinigung) neben der allgemeinen Ausbildung auch darin geschult wird, den Anweisungen des voll ausgebildeten Zugpersonals Folge zu leisten. [EU] The RU shall make sure that the auxiliary staff (e.g catering, cleaning) not forming part of the 'traincrew' is, in addition to their basic training, trained to respond to the instructions of the fully trained members of the 'traincrew'.

Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Avatec 15 % wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive Avatec 15 %, belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', as set out in the Annex to the present Regulation, is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff "Deccox®" wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive Deccox® belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances' listed in the Annex to the present Regulation is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Elancoban wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive Elancoban belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', as set out in the Annex to the present Regulation is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Monteban wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive Monteban belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', as set out in the Annex to the present Regulation, is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Sacox 120 microGanulat wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive Sacox 120 microGranulate belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances' as set out in the Annex to the present Regulation is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Der im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte, zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Cycostat 66G wird zur Verwendung als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den in dem genannten Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive Cycostat 66G belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances' as set out in the Annex to the present Regulation is authorised for use in animal nutrition under the conditions laid down in that Annex.

Der zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Monensin-Natrium wird gestrichen. [EU] The additive monensin sodium, belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', shall be deleted.

Der zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Narasin wird gestrichen. [EU] The additive narasin, belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', is deleted.

Der zur Gruppe der "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Salinomycin-Natrium wird gestrichen. [EU] The additive salinomycin sodium, belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', is deleted.

Der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Diclazuril (Clinacox 0,5 % Vormischung) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates unter bestimmten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive diclazuril (Clinacox 0,5 % Premix), belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised under certain conditions in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2].

Der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Narasin (Monteban, Monteban G 100) wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates unter bestimmten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive narasin (Monteban, Monteban G 100), belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised under certain conditions in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2].

Der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Robenidin-Hydrochlorid 66 g/kg (Cycostat 66G), nachstehend "Cycostat 66G" genannt, wurde mit Bindung an den Zulassungsinhaber Alpharma (Belgien) BVBA gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates unter bestimmten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive robenidine hydrocloride 66 g/kg (Cycostat 66G), hereinafter referred to as Cycostat 66G, linked to the holder of authorisation, Alpharma (Belgium) BVBA, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised under certain conditions in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2].

Der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Robenidin-Hydrochlorid 66 g/kg (Cycostat 66G), nachstehend "Cycostat 66G" genannt, wurde mit Bindung an den Zulassungsinhaber Alpharma (Belgium) BVBA gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates unter bestimmten Bedingungen zugelassen. [EU] The additive robenidine hydrochloride 66 g/kg (Cycostat 66G), hereinafter referred to as Cycostat 66G, linked to the holder of authorisation, Alpharma (Belgium) BVBA, belonging to the group of coccidiostats and other medicinal substances, was authorised under certain conditions in accordance with Council Directive 70/524/EEC [2].

Im Hinblick auf Ausgleichsmaßnahmen hält das MCF eine Reihe weitreichender struktureller, steuerlicher und regulatorischer Maßnahmen einschließlich einer Reform des britischen Postgesetzes, um zu verhindern, dass die RMG später einmal weitere Beihilfen für den gleichen Zweck erhält, sowie eine vollständige strukturelle Trennung von Massengeschäft und RMG-Netz und die Aufhebung der Befreiung von der Umsatzsteuer für nicht zu den Universaldiensten zählende Leistungen der RMG für erforderlich. [EU] With regards to compensatory measures the MCF believes that a number of far reaching structural, fiscal and regulatory measures are necessary including a reform of the UK Postal Services Act with a view to preventing the RMG from getting additional aid for the same purpose in the future, a full structural separation of the retail and network aspects of the business, and an end to the VAT exemption enjoyed by RMG for services which are outside the universal service.

In Anhang B Kapitel I der Richtlinie 70/524/EWG wird der zur Gruppe "Kokzidiostatika und andere Arzneimittel" zählende Zusatzstoff Robenidin gestrichen. [EU] In chapter I of Annex B to Directive 70/524/EEC the additive robenidine, belonging to the group 'Coccidiostats and other medical substances', shall be deleted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners