A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for befallen werden
Search single words:
befallen
·
werden
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Holz
bzw
.
die
Rinde
wird
außerhalb
der
Flugzeit
des
Vektors
oder
,
außer
im
Fall
von
rindenfreiem
Holz
,
mit
Schutzabdeckung
verbracht
,
so
dass
gewährleistet
ist
,
dass
es/sie
nicht
mit
dem
Kiefernfadenwurm
oder
dem
Vektor
befallen
werden
kann
. [EU]
It
is
moved
outside
the
flight
season
of
the
vector
or
,
except
in
the
case
of
wood
free
from
any
bark
,
with
a
protective
covering
ensuring
that
infestation
with
PWN
or
the
vector
cannot
occur
.
Das
Holz
bzw
.
die
Rinde
wird
unter
amtlicher
Aufsicht
außerhalb
der
Flugzeit
des
Vektors
oder
mit
Schutzabdeckung
verbracht
,
so
dass
gewährleistet
ist
,
dass
andere
Pflanzen
,
anderes
Holz
oder
andere
Rinde
nicht
mit
dem
Kiefernfadenwurm
oder
dem
Vektor
befallen
werden
können
;
oder
[EU]
The
wood
or
bark
is
to
be
moved
under
official
supervision
and
outside
the
flight
season
of
the
vector
or
with
a
protective
covering
ensuring
that
infestation
of
other
plants
,
wood
or
bark
with
PWN
or
the
vector
cannot
occur
;
or
Die
afrikanische
Schweinepest
ist
eine
hochinfektiöse
Viruserkrankung
,
von
der
Hausschweine
und
Wildschweine
befallen
werden
. [EU]
African
swine
fever
is
a
highly
contagious
viral
disease
that
affects
domestic
pigs
and
wild-boar
.
Die
Verbringungen
finden
außerhalb
der
Flugzeit
des
Vektors
oder
mit
Schutzabdeckung
statt
,
so
dass
gewährleistet
ist
,
dass
andere
Pflanzen
,
anderes
Holz
oder
andere
Rinde
nicht
vom
Kiefernfadenwurm
oder
dem
Vektor
befallen
werden
können
. [EU]
The
movements
take
place
outside
the
flight
season
of
the
vector
or
with
a
protective
covering
ensuring
that
infestation
of
other
plants
,
wood
or
bark
with
PWN
or
the
vector
cannot
occur
.
Im
Einzelnen
heißt
es
hier
,
dass
,
wenn
ein
Landwirt
infolge
einer
Tierseuche
Verluste
seines
Viehbestands
erleidet
oder
seine
Kulturen
von
einer
Pflanzenkrankheit
befallen
werden
,
dies
in
der
Regel
keine
Naturkatastrophe
und
kein
außergewöhnliches
Ereignis
im
Sinne
des
EG-Vertrags
darstellt
. [EU]
These
state
that
where
a
farmer
loses
livestock
as
a
result
of
animal
disease
,
or
where
his
crops
are
affected
by
plant
disease
,
this
does
not
normally
constitute
a
natural
disaster
or
an
exceptional
occurrence
within
the
meaning
of
the
Treaty
.
In
Anwendung
von
Artikel
23
Absatz
5
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
2000/29/EG
beträgt
der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
25
%
für
Maßnahmen
aus
dem
Antrag
,
den
Spanien
für
das
Ersetzen
der
zerstörten
Nadelbäume
durch
andere
Baumarten
,
die
nicht
von
Bursaphelenchus
xylophilus
befallen
werden
,
eingereicht
hat
;
dies
gilt
ebenso
für
die
zwei
Anträge
,
die
Italien
für
das
Ersetzen
von
Laubbäumen
in
der
Lombardei
durch
Baumarten
eingereicht
hat
,
die
nicht
von
Anoplophora
chinensis
oder
Anoplophora
glabripennis
befallen
werden
. [EU]
In
application
of
Article
23
(5),
second
subparagraph
of
Directive
2000/29/EC
,
the
rate
of
the
Community
financial
contribution
shall
be
25
%
for
the
measures
in
the
co-financing
dossiers
presented
respectively
by
Spain
for
the
replacement
in
2009
of
destroyed
coniferous
trees
by
tree
species
which
are
not
susceptible
to
Bursaphelenchus
xylophilus
,
and
by
Italy
in
the
two
dossiers
of
Lombardia
for
the
replacement
in
2008
of
destroyed
deciduous
trees
by
tree
species
which
are
not
susceptible
to
Anoplophora
chinensis
or
to
Anoplophora
glabripennis
.
Sie
umfassen
außerdem
Verbote
oder
Beschränkungen
im
Sinne
des
Artikels
23
Absatz
2
Buchstabe
c
der
genannten
Richtlinie
,
insbesondere
das
Ersetzen
der
vernichteten
Nadelbäume
durch
andere
Baumarten
,
die
nicht
von
den
oben
genannten
Schadorganismen
befallen
werden
,
in
den
Jahren
2009
und
2010
. [EU]
They
also
consist
of
prohibitions
or
restrictions
in
the
sense
of
Article
23
(2)(c)
of
that
Directive
,
namely
the
replacement
in
2009
and
2010
of
destroyed
deciduous
trees
by
tree
species
which
are
not
susceptible
to
the
abovementioned
harmful
organisms
.
Sie
werden
außerhalb
der
Flugzeit
des
Vektors
oder
in
geschlossenen
Behältern
oder
geschlossener
Verpackung
befördert
,
so
dass
gewährleistet
ist
,
dass
sie
nicht
mit
dem
Kiefernfadenwurm
oder
dem
Vektor
befallen
werden
können
. [EU]
They
are
transported
outside
the
flight
season
of
the
vector
or
in
closed
containers
or
packaging
ensuring
that
infestation
with
PWN
or
the
vector
cannot
occur
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befallen werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners