A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
852 results for DEL
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Er
ist
ein
richtiger
Dickkopf
.;
Er
hat
einen
Dickschä
del
.
[ugs.]
He's
just
so
pig-headed
.
Irgend
so
ein
Dö
del
hat
mich
zugeparkt
.
Some
nitwit
has
blocked
me
in
.
Mir
brummt
der
Schä
del
.
[ugs.]
My
head
is
throbbing
.
Ich
habe
eine
fallende
Kokosnuss
voll
auf
den
Schä
del
bekommen
.
I
was
totally
clocked
by
a
falling
coconut
.
"A
writer
from
West
Berlin
and
a
writer
from
East
Berlin
are
less
likely
to
meet
than
someone
from
Tierra
del
Fuego
and
someone
from
Lapland
." [G]
"Ein
West-Berliner
Schriftsteller
und
ein
Ost-Berliner
Schriftsteller
kommen
schwerer
zusammen
als
ein
Feuerländler
und
ein
Lappe
."
Bernhard
Willhelm
spielte
schon
1999
frech
und
international
erfolgreich
mit
der
Schwarzwald-Mä
del
-Tracht
. [G]
Back
in
1999
Bernhard
Willhelm
won
international
acclaim
with
his
sassy
traditional
Black
Forest
look
.
Er
schildert
die
Verwandlungsreise
der
Esmeralda
del
Rio
,
die
sich
als
Witwe
Olimpia
Vincitor
auf
die
Suche
nach
ihrer
Vergangenheit
begibt
und
kurz
darauf
als
Schlittschuhläuferin
Linda
MacNamara
in
Erscheinung
tritt
,
um
schließlich
die
männliche
Rolle
des
Gigolos
Jimmy
Junod
einzunehmen
. [G]
It's
about
the
metamorphic
quest
of
Esmeralda
del
Rio
,
who
as
a
widow
by
the
name
of
Olimpia
Vincitor
goes
off
in
search
of
her
past
,
shortly
thereafter
turns
into
ice-skater
Linda
MacNamara
,
and
ends
up
taking
on
the
male
identity
of
a
gigolo
called
Jimmy
Junod
.
Jörg
Sasse
als
wichtiger
Exponent
der
Düsseldorfer
Becher-Klasse
lehrt
inzwischen
an
der
Universität
Duisburg-Essen
mit
einem
künstlerischen
Schwerpunkt
in
einem
eher
auf
designerische
Fragen
ausgerichteten
Umfeld
,
und
Wolfgang
Tillmans
führt
eine
Klasse
unter
seinem
Namen
an
der
Stä
del
'schen
Kunstschule
zu
Frankfurt
am
Main
. [G]
Jörg
Sasse
,
an
important
exponent
of
Becher's
class
in
Düsseldorf
,
now
teaches
at
the
University
of
Duisburg-Essen
with
an
artistic
focus
essentially
on
issues
of
design
,
and
Wolfgang
Tillmans
runs
a
class
in
his
name
at
the
Stä
del
'sche
Kunstschule
in
Frankfurt
am
Main
.
10
del
reg
.
CE
510/06'
gehört
)
den
Namen/die
Firmenbezeichnung
und/oder
die
Marke
des
für
die
Verpackung
verantwortlichen
Unternehmens
,
des
Herstellers
oder
gegebenenfalls
der
Muttergesellschaft
tragen
. [EU]
10
del
regolamento
CE
510/06"
),
the
technical
label
must
contain
the
name/company
name
and/or
trademark
of
the
packaging
establishment
or
the
producer
or
,
if
necessary
,
the
parent
company
.
1991
hat
Italien
per
Gesetz
Nr
. 9
vom
9.
Januar
1991
mit
der
Bezeichnung
"Norme
per
l'attuazione
del
nuovo
Piano
energetico
nazionale:
aspetti
istituzionali
,
centrali
idroelettriche
et
elettrodotti
,
idrocarburi
e
geotermia
,
autoproduzione
e
disposizioni
fiscali"
(
Durchführungsvorschriften
zum
neuen
nationalen
Energieplan:
institutionelle
Aspekte
,
Kraftwerke
und
Stromleitungen
,
Kohlenwasserstoffe
und
Geothermie
,
Produktion
zum
Eigenverbrauch
und
steuerliche
Bestimmungen
) (
im
Folgenden
"Gesetz
Nr
.
9/1991"
genannt
)
die
für
die
Stromerzeugung
gewährte
Konzession
bis
2001
verlängert
. [EU]
In
1991
Italy
extended
existing
hydroelectric
concessions
until
2001
by
Law
No
9
of
9
January
1991'Implementing
provisions
for
the
new
National
Energy
Plan:
institutional
aspects
,
hydro
power
plants
and
networks
,
hydrocarbons
and
geothermal
energy
,
self-producers
and
fiscal
provisions'
(hereinafter
Law
9/1991
).
246-279
in
del
Hoyo
, J.,
Elliot
, A.
and
Sargatal
, J.
eds
. [EU]
Pp
.
246-279
in
del
Hoyo
, J.,
Elliot
, A.
and
Sargatal
, J.
eds
.
280-477
in
del
Hoyo
, J.,
Elliot
, A.
und
Sargatal
, J.
eds
. [EU]
Pp
.
280-477
in
del
Hoyo
, J.,
Elliot
, A.
and
Sargatal
, J.
eds
.
2
dalį
; -
Lásd
a 2.
részt
-
Ara
Parti
2 -
Zie
deel
2 -
Zobacz
Czę
;ść 2 -
Ver
parte
2 -
Pozri
č
;ast' 2 -
Glej
del
2 -
Katso
osa
2 -
Se
del
2"
[EU]
2
dalį
; -
Lásd
a 2.
részt
-
Ara
Parti
2 -
Zie
deel
2 -
Zobacz
Czę
;ść 2 -
Ver
parte
2 -
Pozri
č
;ast' 2 -
Glej
del
2 -
Katso
osa
2 -
Se
del
2'
2
dalį
; -
Lásd
a 2.
részt
-
Ara
Parti
2 -
Zie
deel
2 -
Zobacz
Czę
;ść 2 -
Ver
parte
2 -
Pozri
č
;asť 2 -
Glej
del
2 -
Katso
osa
2 -
Se
del
2"
[EU]
2
dalį
; -
Lásd
a 2.
részt
-
Ara
Parti
2 -
Zie
deel
2 -
Zobacz
Czę
;ść 2 -
Ver
parte
2 -
Pozri
č
;asť 2 -
Glej
del
2 -
Katso
osa
2 -
Se
del
2'
2
dalį
; -
Lásd
a 2.
részt
-
Ara
Parti
2 -
Zie
deel
2 -
Zobacz
Czę
;ść 2 -
Ver
parte
2 -
Vezi
Partea
2 -
Pozri
č
;asť 2 -
Glej
del
2 -
Katso
osa
2 -
Se
del
2." [EU]
2
dalį
; -
Lásd
a 2.
részt
-
Ara
Parti
2 -
Zie
deel
2 -
Zobacz
Czę
;ść 2 -
Ver
parte
2 -
Vezi
Partea
2 -
Pozri
č
;asť 2 -
Glej
del
2 -
Katso
osa
2 -
Se
del
2.';
[66]
Jahresbericht
der
AEEG
für
2008
,
auf
der
Grundlage
der
Daten
des
Betreibers
der
italienischen
Strombörse
GME
(
Gestore
del
Mercato
Elettrico
). [EU]
2008
Report
of
the
AEEG
,
based
on
data
from
the
exchange
manager
,
GME
.
Ab
1997
lagen
die
Zinssätze
der
CCT
(
Certificati
di
Credito
del
Tesoro
)
mit
Ausnahme
der
Jahre
1997
und
1998
unter
dem
Zinsniveau
der
BTP
mit
Fälligkeit
nach
5
und
nach
10
Jahren
. [EU]
Since
1997
,
CCT
rates
have
been
lower
than
five-
and
10-year
BTP
rates
,
except
in
1997
and
1998
.
Abeti
Soprani
-
Monte
Campo
-
Monte
Castelbarone
-
Sorgenti
del
Verde
[EU]
Abeti
Soprani
-
Monte
Campo
-
Monte
Castelbarone
-
Sorgenti
del
Verde
ABl
. C
128
vom
9.6.2007, S.
15
(
Pane
di
Matera
),
ABl
. C
128
vom
9.6.2007, S.
19
(
Tinca
Gobba
Dorata
del
Pianalto
di
Poirino
). [EU]
OJ
C
128
, 9.6.2007, p.
15
(Pane
di
Matera
),
OJ
C
128
, 9.6.2007, p.
19
(Tinca
Gobba
Dorata
del
Pianalto
di
Poirino
).
Acciughe
sotto
sale
del
Mar
Ligure
(g.g.A.) [EU]
Acciughe
sotto
sale
del
Mar
Ligure
(PGI)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DEL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners