A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dachreiter
Dachreling
Dachrinne
Dachrinnenhalter
Dachs
Dachsammer
Dachsbau
Dachsbär
Dachschaden
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Dachs
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Fahrzeug
in
fahrbereitem
Zustand
wird
belastet
mit:
einer
der
Anzahl
der
Sitzplätze
entsprechenden
Anzahl
P
der
Masse
Q;
einer
der
Anzahl
der
Stehplätze
entsprechenden
Anzahl
SP
der
Massen
Q,
die
gleichmäßig
auf
die
für
stehende
Fahrgäste
zur
Verfügung
stehende
Fläche
S1
verteilt
werden
;
gegebenenfalls
mit
der
Masse
WP
,
die
gleichmäßig
auf
jede
Rollstuhlfläche
verteilt
wird
;
einer
B (
kg
)
entsprechenden
Masse
,
die
gleichmäßig
auf
die
Gepäckstauräume
verteilt
wird
;
und
einer
BX
(
kg
)
entsprechenden
Masse
,
die
gleichmäßig
auf
der
Oberfläche
des
für
die
Gepäckbeförderung
ausgerüsteten
Dachs
verteilt
wird
.
Hierbei
gilt:
[EU]
The
vehicle
in
running
order
is
loaded
with:
a
mass
corresponding
to
the
number
P
of
seated
passengers
,
of
mass
Q; a
mass
corresponding
to
the
number
SP
of
standing
passengers
,
of
mass
Q
uniformly
distributed
over
the
surface
available
for
standing
passengers
S1
;
where
appropriate
, a
mass
WP
uniformly
distributed
over
each
wheelchair
space
; a
mass
equal
to
B (kg)
uniformly
distributed
in
the
baggage
compartments
; a
mass
equal
to
BX
(kg)
uniformly
distributed
over
the
surface
area
of
the
roof
equipped
for
the
carriage
of
baggage
,
where:
Die
Positionen
des
Teststabs
(
normalerweise
in
senkrechter
Stellung
zur
Kante
des
Fensters/
Dachs
/Trennwand
und
senkrecht
zur
Schließrichtung
)
sind
in
Abbildung
1
von
Anhang
IX
dieser
Verordnung
dargestellt
. [EU]
The
positions
of
the
test
rod
(normally
located
perpendicular
to
the
edge
of
the
window/roof
panel/partition
and
perpendicular
to
the
closing
direction
)
are
illustrated
in
Figure
1
of
Annex
IX
to
this
Regulation
.
Für
die
Innenverkleidung
des
Dachs
verwendete(r) Werkstoff(e) [EU]
Material
(s)
used
for
the
interior
lining
of
the
roof
Für
die
Prüfung
müssen
die
Aufbauteile
Teile
der
normalen
Aufbaustruktur
zwischen
den
Säulen
enthalten
,
die
hinsichtlich
des
Fußbodens
,
des
Fahrgestellrahmens
,
der
Seitenwände
und
des
Dachs
dem
normalen
Aufbau
entsprechen
. [EU]
For
the
purposes
of
the
test
,
bodywork
sections
shall
have
sections
of
the
normal
structure
fitted
between
the
pillars
in
relation
to
the
floor
,
underframe
,
sides
and
roof
.
kontinuierliche
Kameraüberwachung
des
Dachs
in
Hinblick
auf
sichtbare
Emissionen
[EU]
continuous
camera
observation
of
the
roof
for
visible
emission
Lagerung
des
Schrotts
nach
verschiedenen
Kriterien
(z. B.
Größe
,
Legierungsgehalten
,
Reinheitsgrad
);
Lagerung
von
Schrott
,
bei
dem
es
möglicherweise
zu
einer
Freisetzung
von
Schadstoffen
in
das
Erdreich
kommen
kann
,
auf
einer
undurchlässigen
Oberfläche
mit
Entwässerungs-
und
Sammelsystem
;
Anbringung
eines
Dachs
,
das
den
Bedarf
nach
einem
solchen
System
senken
kann
[EU]
Storing
the
scrap
according
to
different
criteria
(e.g.
size
,
alloys
,
degree
of
cleanliness
);
storing
of
scrap
with
potential
release
of
contaminants
to
the
soil
on
impermeable
surfaces
with
a
drainage
and
collection
system
;
using
a
roof
which
can
reduce
the
need
for
such
a
system
wenn
die
Schließbewegung
eines
elektrisch
betätigten
Fensters
,
Dachs
oder
einer
Trennwand
bei
einer
Öffnung
von
nicht
mehr
als
4
mm
beginnt
[EU]
when
the
closing
movement
of
a
power-operated
window
,
roof
panel
or
partition
starts
at
an
opening
not
exceeding
4
mm
Zur
Prüfung
von
elektrisch
betriebenen
Fenstern/
Dachs
ystemen/Trennwandsystemen
mit
Rücklaufvorrichtung
gemäß
Absatz
5.8.3.1.1.
wird
ein
Messinstrument
/Prüfstab
durch
die
Öffnung
vom
Inneren
des
Fahrzeugs
nach
außen
gesteckt
oder
im
Falle
eines
Trennwandsystems
vom
hinteren
Teil
des
Fahrgastraums
,
und
zwar
derart
,
dass
die
zylindrische
Oberfläche
des
Stabs
mit
irgendeinem
Teil
des
Fahrzeugaufbaus
in
Berührung
kommt
,
das
die
Begrenzung
der
Öffnung
des
Fensters/
Dachs
/der
Trennwand
bildet
. [EU]
To
check
power-operated
windows/roof-panel
systems/partition
systems
with
reversing
devices
as
per
paragraph
5.8.3.1.1, a
measuring
instrument/test
rod
shall
be
placed
through
the
opening
from
the
inside
through
to
the
exterior
of
the
vehicle
or
,
in
the
case
of
a
partition
system
,
from
the
rear
part
of
the
passenger
compartment
in
such
a
way
that
the
cylindrical
surface
of
the
rod
contacts
any
part
of
the
vehicle
structure
which
forms
the
boundary
of
the
window/roof-panel
partition
aperture
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dachs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners