A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Erfolg wünschen
erfolgen
erfolglos
Erfolglosigkeit
erfolgreich
Erfolgsaussichten
Erfolgsautor
Erfolgsbilanz
Erfolgsbuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
516 results for
Erfolgreich
Word division: er·folg·reich
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
5 -
Ausgezeichnet:
In
dem
Vorschlag
wird
erfolgreich
auf
alle
relevanten
Aspekte
des
betreffenden
Kriteriums
eingegangen
. [EU]
5 -
Excelente:
La
propuesta
cumple
a
plena
satisfacción
todos
los
aspectos
pertinentes
del
criterio
en
cuestión
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
dieses
Vorbringen
durch
keinerlei
Beweise
belegt
wurde
,
lässt
sich
durch
eine
solche
Argumentation
nicht
erklären
,
warum
Lachsforellen
in
Norwegen
seit
Jahren
erfolgreich
produziert
werden
können
,
obwohl
die
oben
erwähnten
biologischen
Unterschiede
zwischen
Lachs
und
Lachsforelle
schon
immer
existiert
haben
. [EU]
Además
del
hecho
de
que
este
argumento
no
se
basara
en
ninguna
prueba
,
tampoco
tenía
en
cuenta
que
la
trucha
arco
iris
grande
se
ha
producido
con
éxito
en
Noruega
durante
muchos
años
,
mientras
que
siempre
han
existido
las
mismas
diferencias
biológicas
entre
el
salmón
y
la
trucha
arco
iris
grande
.
Abschließend
kann
festgestellt
werden
,
dass
das
Verkehrsministerium
erfolgreich
über
den
Inhalt
der
Absichtserklärung
verhandelt
und
erreicht
hat
,
dass
die
Preisforderungen
von
Arriva
im
Vergleich
zum
Vorschlag
vom
3.
November
2000
deutlich
reduziert
wurden
. [EU]
Así
pues
,
para
el
Ministerio
de
Transporte
,
las
negociaciones
sobre
el
contenido
de
la
carta
de
intenciones
constituían
un
éxito
,
ya
que
se
reducían
de
forma
significativa
las
exigencias
de
precio
de
Arriva
respecto
de
la
propuesta
de
3
de
noviembre
de
2000
.
ADA_038
Ein
Funktionszertifikat
für
einen
Adapter
oder
ein
Kontrollgerät
,
das
einen
Adapter
einschließt
,
wird
dem
Adapterhersteller
erst
erteilt
,
nachdem
die
folgenden
Mindestfunktionsprüfungen
erfolgreich
bestanden
wurden:
[EU]
ADA_038
Se
entregará
al
fabricante
del
adaptador
un
certificado
funcional
del
adaptador
o
del
aparato
de
control
provisto
de
un
adaptador
una
vez
superadas
las
siguientes
pruebas
funcionales
mínimas
.
alle
entsprechenden
Schulungen
und
Überprüfungen
,
die
gemäß
diesem
Teilabschnitt
erforderlich
sind
,
erfolgreich
absolviert
haben
und
befähigt
sind
,
die
ihnen
zugewiesenen
Aufgaben
gemäß
den
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Verfahren
durchzuführen
. [EU]
han
completado
con
éxito
todo
el
entrenamiento
y
las
verificaciones
aplicables
exigidos
en
la
presente
subparte
y
son
competentes
para
desempeñar
las
funciones
asignadas
de
conformidad
con
los
procedimientos
especificados
en
el
manual
de
operaciones
.
Alle
erfolgreich
getesteten
Banknotenbearbeitungsgerätetypen
werden
für
die
Dauer
der
Gültigkeit
der
Testergebnisse
gemäß
Absatz
3
auf
der
Webseite
der
EZB
aufgeführt
. [EU]
Los
tipos
de
máquina
de
tratamiento
de
billetes
que
hayan
superado
la
prueba
figurarán
en
una
lista
en
la
dirección
del
BCE
en
internet
durante
el
período
de
validez
de
los
resultados
de
la
prueba
especificado
en
el
apartado
3.
Allerdings
können
aquatische
Amphibien
in
Gefangenschaft
auch
mit
Fischfilet-Stückchen
sowie
abgeschabten
Brocken
von
gefrorener
Leber
und
gefrorenem
Herz
erfolgreich
ernährt
werden
. [EU]
No
obstante
,
los
anfibios
acuáticos
en
cautividad
pueden
alimentarse
también
con
trozos
de
filetes
de
pescado
o
pedazos
de
hígado
o
corazón
congelados
.
alle
Register
die
einleitenden
Maßnahmen
der
UNFCCC
erfolgreich
abgeschlossen
haben
,
und
[EU]
todos
los
registros
hayan
completado
el
procedimiento
de
inicialización
de
la
CMNUCC
, y
alle
Register
die
einleitenden
Maßnahmen
des
UNFCCC
erfolgreich
abgeschlossen
haben
und
[EU]
todos
los
registros
hayan
completado
el
procedimiento
de
inicialización
de
la
CMNUCC
, y
Als
erfolgreich
erwies
sich
jedoch
eine
schrittweise
Eingewöhnung
, d. h.
beim
Wechsel
aus
dem
eigenen
Medium
in
30
%iges
Elendt-Medium
,
dann
in
60
%iges
Elendt-Medium
und
schließlich
in
ein
100
%iges
Elendt-Medium
. [EU]
Sin
embargo
,
se
han
obtenido
resultados
bastante
buenos
con
una
aclimatación
gradual
,
esto
es
,
cambiando
del
medio
propio
a
Elendt
al
30
%,
luego
al
60
% y
por
último
al
100
%.
Als
Kriterien
dienen
unter
anderem
die
einschlägige
Erfahrung
der
Mitorganisatoren
in
ihrem
jeweiligen
Tätigkeitsbereich
,
ihre
finanzielle
und
operationelle
Befähigung
,
die
vorgeschlagenen
Aktivitäten
erfolgreich
durchzuführen
,
sowie
die
Qualität
dieser
Aktivitäten
und
ihre
Übereinstimmung
mit
dem
Hauptziel
und
den
spezifischen
Zielen
des
Programms
gemäß
Artikel
3. [EU]
La
selección
se
llevará
a
cabo
atendiendo
,
entre
otros
aspectos
,
al
grado
de
especialización
reconocido
de
los
coorganizadores
en
su
ámbito
de
actividad
, a
su
capacidad
financiera
y
operativa
para
llevar
a
cabo
las
actividades
propuestas
,
así
como
a
la
calidad
de
estas
actividades
y
su
adecuación
al
objetivo
general
y a
los
objetivos
específicos
del
Programa
,
tal
y
como
figuran
en
el
artículo
3.
Am
20
.
Juni
2012
unterrichtete
FATA
die
Kommission
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
erneut
die
Zulassung
erhalten
hat
,
ab
dem
genannten
Datum
Flüge
in
die
und
aus
der
EU
durchzuführen
,
da
es
die
zusätzlichen
Abhilfemaßnahmen
in
den
drei
noch
ausstehenden
Bereichen
erfolgreich
durchgeführt
hatte
. [EU]
El
20
de
junio
de
2012
,
FATA
informó
a
la
Comisión
de
que
,
con
efecto
a
partir
de
esa
fecha
,
se
autorizaba
de
nuevo
a
la
compañía
aérea
a
volar
hacia
y
desde
la
UE
,
dado
que
se
habían
aplicado
con
éxito
medidas
correctoras
adicionales
en
relación
con
esos
tres
ámbitos
.
Am
9.
November
2007
legte
das
USDA
der
Kommission
einen
Protokollvorschlag
vor
,
nach
dem
sichergestellt
wurde
,
dass
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Entscheidung
2006/601/EG
fallenden
Erzeugnisse
von
der
"Grain
Inspection
,
Packers
and
Stockyards
Administration"
(
GIPSA
)
amtlich
beprobt
und
unter
Verwendung
der
"P35S:BAR"-Methode
gemäß
der
Entscheidung
2006/601/EG
in
einem
Labor
analysiert
werden
,
das
erfolgreich
an
dem
von
GIPSA
durchgeführten
entsprechenden
Eignungsprogramm
teilnimmt
. [EU]
El
9
de
noviembre
de
2007
,
el
Ministerio
de
Agricultura
de
los
EE
.UU.
presentó
a
la
Comisión
una
propuesta
de
protocolo
con
arreglo
al
cual
se
garantizaría
que
los
productos
que
entren
en
el
ámbito
de
la
Decisión
2006/601/CE
se
someterán
a
muestreo
oficial
por
parte
de
la
Grain
Inspection
,
Packers
and
Stockyards
Administration
(GIPSA),
dependiente
del
Ministerio
de
Agricultura
de
los
EE
.UU., y
serán
analizados
,
utilizando
el
método
«P35S:BAR»
a
que
se
hace
referencia
en
la
Decisión
2006/601/CE
,
en
uno
de
los
laboratorios
que
participan
con
éxito
en
el
correspondiente
programa
de
idoneidad
de
los
ensayos
gestionado
por
la
GIPSA
.
Andere
Zellen
oder
Zelllinien
können
erfolgreich
mit
demselben
Testverfahren
verwendet
werden
,
wenn
die
Kulturbedingungen
den
spezifischen
Bedürfnissen
der
Zellen
angepasst
werden
,
jedoch
muss
die
gleichwertige
Eignung
der
Zellen
nachgewiesen
werden
. [EU]
También
pueden
utilizarse
con
el
mismo
protocolo
de
ensayo
otras
células
o
líneas
celulares
,
siempre
y
cuando
las
condiciones
de
cultivo
se
adapten
a
las
necesidades
particulares
de
las
células
,
si
bien
en
tal
caso
debe
demostrarse
la
equivalencia
de
los
resultados
.
Anders
gesagt:
Aus
dem
Plan
folgt
nicht
,
auf
welche
Weise
die
geplante
Umstrukturierung
,
auch
bei
Gewährung
zusätzlicher
Beihilfe
durch
den
Staat
,
erfolgreich
durchgeführt
werden
könnte
. [EU]
Es
decir
,
el
plan
no
muestra
cómo
se
podría
ejecutar
realmente
la
reestructuración
prevista
,
incluso
si
se
concediera
una
sustancial
ayuda
estatal
adicional
al
astillero
.
an
ein
von
der
zuständigen
Behörde
benanntes
Labor
,
das
erfolgreich
an
vom
gemeinschaftlichen
Referenzlabor
organisierten
Leistungstests
hinsichtlich
der
Anwendung
einer
Methode
zur
molekularen
Typisierung
teilgenommen
hat
." [EU]
a
un
laboratorio
,
nombrado
por
la
autoridad
competente
,
que
haya
participado
con
éxito
en
las
pruebas
de
aptitud
realizadas
por
el
laboratorio
comunitario
de
referencia
con
respecto
a
la
utilización
de
un
método
de
caracterización
molecular
.»;
an
ein
von
der
zuständigen
Behörde
benanntes
Labor
,
das
erfolgreich
an
vom
gemeinschaftlichen
Referenzlabor
organisierten
Leistungstests
hinsichtlich
der
Anwendung
einer
Methode
zur
molekularen
Typisierung
teilgenommen
hat
,
oder
[EU]
a
un
laboratorio
nombrado
por
la
autoridad
competente
que
haya
participado
con
éxito
en
las
pruebas
de
aptitud
realizadas
por
el
laboratorio
comunitario
de
referencia
con
respecto
a
la
utilización
de
un
método
de
caracterización
molecular
, o
Angesichts
der
marktbeherrschenden
Stellung
dieser
Hersteller
scheinen
die
chinesischen
Inlandspreise
dadurch
erfolgreich
auf
einem
relativ
hohen
Niveau
gehalten
zu
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
posición
dominante
de
esos
productores
,
este
arreglo
parece
que
consigue
mantener
los
precios
en
el
mercado
interior
chino
a
un
nivel
relativamente
elevado
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Kombinationen
aus
Ammoniumsulfat
und
Calciumnitrat
(
Kalksalpeter
)
in
zwei
Mitgliedstaaten
bereits
erfolgreich
im
Einsatz
sind
,
sollten
sie
als
EG-Düngemittel
anerkannt
werden
,
so
dass
sie
für
die
Landwirte
in
der
Gemeinschaft
besser
verfügbar
werden
. [EU]
Dado
que
,
en
dos
Estados
miembros
,
se
han
utilizado
con
éxito
combinaciones
de
sulfato
amónico
y
nitrato
cálcico
(de
cal
),
estas
combinaciones
de
ben
considerarse
«abonos
CE»
con
el
fin
de
que
los
agricultores
de
toda
la
Comunidad
puedan
acceder
más
fácilmente
a
ellas
.
Angesichts
dessen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Austrian
Airlines
in
der
Lage
sein
sollten
,
ihre
Umstrukturierung
bis
2015
erfolgreich
zu
verwirklichen
. [EU]
Por
todo
lo
anterior
,
entiende
la
Comisión
que
Austrian
Airlines
debería
estar
en
condiciones
de
realizar
con
éxito
su
reestructuración
para
el
año
2015
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfolgreich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners