DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

566 results for zieht
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. [jur.] The court retires to deliberate.; The court retires for deliberations.

Mit dem Zirkel zieht man Kreise und Bögen. A pair of compasses is used to draw circles and arcs.

Sie hat/zieht topmodische Klamotten an. She wears trendy gear.

Zieht es Ihnen? Are you in a draught/draft?

Es zieht. There is a draught/draft.

Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen. The book draws parallels between the two movements.

Wenn er eine Party schmeißt, zieht er wirklich alle Register. When he throws a party, he really pulls out all the stops.

Zieht euch bitte an, Kinder! Children, please get dressed!

Die Meisterschaft zieht jedes Jahr tausende Fans an. The championship attracts thousands of fans each/every year.

Er zieht sich aus. He takes his clothes off.

Dieses Thema zieht sich durch alle ihre Romane. This theme is pervasive in her novels.

Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben. The film starts off slow, but hanging in there pays off.

Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. This cream is quickly absorbed (by the skin).

Der Weg zieht sich bis ins Tal herunter. The path reaches down to the valley.

Zieht euch eure Schuhe an! Slip on your shoes!

Sie zieht unbewusst die Aufmerksamkeit der Männer auf sich. She unwittingly attracts male attention.

Sie zieht sich Ende des Monats zurück. She'll be bowing out at the end of the month.

Er zieht immer den Kürzeren. He always gets the short end of the stick.

Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. After dinner he likes to retire to his study.

Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen. I always cringe when I hear that song.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners