A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ziehbar
ziehen
ziehen lassen
ziehklingen
ziehschleifen
zielansteuernd
zielbewusst
zielen
zielführend
Search for:
ä
ö
ü
ß
566 results for zieht
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
Gericht
zieht
sich
zur
Beratung
zurück
.
[jur.]
The
court
retires
to
deliberate
.;
The
court
retires
for
deliberations
.
Mit
dem
Zirkel
zieht
man
Kreise
und
Bögen
.
A
pair
of
compasses
is
used
to
draw
circles
and
arcs
.
Sie
hat/
zieht
topmodische
Klamotten
an
.
She
wears
trendy
gear
.
Zieht
es
Ihnen
?
Are
you
in
a
draught/draft
?
Es
zieht
.
There
is
a
draught/draft
.
Das
Buch
zieht
Parallelen
zwischen
den
beiden
Bewegungen
.
The
book
draws
parallels
between
the
two
movements
.
Wenn
er
eine
Party
schmeißt
,
zieht
er
wirklich
alle
Register
.
When
he
throws
a
party
,
he
really
pulls
out
all
the
stops
.
Zieht
euch
bitte
an
,
Kinder
!
Children
,
please
get
dressed
!
Die
Meisterschaft
zieht
jedes
Jahr
tausende
Fans
an
.
The
championship
attracts
thousands
of
fans
each/every
year
.
Er
zieht
sich
aus
.
He
takes
his
clothes
off
.
Dieses
Thema
zieht
sich
durch
alle
ihre
Romane
.
This
theme
is
pervasive
in
her
novels
.
Der
Film
zieht
sich
anfangs
,
aber
es
lohnt
sich
,
dabeizubleiben/dranzubleiben
.
The
film
starts
off
slow
,
but
hanging
in
there
pays
off
.
Diese
Creme
zieht
schnell
(
in
die
Haut
)
ein
.
This
cream
is
quickly
absorbed
(by
the
skin
).
Der
Weg
zieht
sich
bis
ins
Tal
herunter
.
The
path
reaches
down
to
the
valley
.
Zieht
euch
eure
Schuhe
an
!
Slip
on
your
shoes
!
Sie
zieht
unbewusst
die
Aufmerksamkeit
der
Männer
auf
sich
.
She
unwittingly
attracts
male
attention
.
Sie
zieht
sich
Ende
des
Monats
zurück
.
She'll
be
bowing
out
at
the
end
of
the
month
.
Er
zieht
immer
den
Kürzeren
.
He
always
gets
the
short
end
of
the
stick
.
Nach
dem
Essen
zieht
er
sich
gerne
in
sein
Arbeitszimmer
zurück
.
After
dinner
he
likes
to
retire
to
his
study
.
Wenn
ich
dieses
Lied
höre
,
zieht
sich
bei
mir
alles
zusammen
.
I
always
cringe
when
I
hear
that
song
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zieht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners