DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wieder auftreten
Search for:
Mini search box
 

9 results for wieder auftreten
Word division: wie·der auf·tre·ten
Search single words: wieder · auftreten
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Auf dieser Grundlage wird daher der Schluss gezogen, dass sich die noch nicht völlig stabile Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft höchstwahrscheinlich verschlechtern und die Schädigung wieder auftreten würde, wenn die Maßnahmen außer Kraft träten. [EU] On this basis, it is therefore concluded that the expiry of the measures would in all likelihood result in a worsening of the still fragile situation of the Community industry and a recurrence of injury.

Bei der erneuten Bewertung der "Hellenic Register of Shipping" konnte die Kommission nicht feststellen, dass die Organisation bisher die wesentlichen Ursachen für die bei der vorherigen Bewertung festgestellten Mängel (und auch für die Tatsache, dass sie immer wieder auftreten) ermittelt und entsprechende Abhilfemaßnahmen ergriffen hat; auch das Sicherheitsrisiko, dem ihre registrierte Flotte aufgrund dieser Mängel ausgesetzt ist, hat sie weder bewertet noch Gegenmaßnahmen ergriffen. [EU] The reassessment of the Hellenic Register of Shipping has not allowed the Commission to establish that the organisation has until now identified and addressed the fundamental causes of the shortcomings found in the previous assessment, including their recurrence; and evaluated and addressed the safety risk incurred by its registered fleet as a result of these shortcomings.

Da die Ausfuhren in die Gemeinschaft im UZ für eine repräsentative Dumpinganalyse und für die Feststellung, ob das Dumping bei einer Aufhebung der Maßnahmen wahrscheinlich wieder auftreten würde, nicht ausreichten, wurden das Preisbildungsverhalten der kooperierenden Hersteller auf anderen Ausfuhrmärkten sowie ihre Produktionskapazität und ihre Lagerbestände untersucht. [EU] Since there were no sufficient exports to the Community for a representative dumping analysis in the RIP and in order to establish whether dumping would be likely to recur should the measures be repealed, the pricing behaviour of the cooperating producers on other export markets and their production capacity and stocks were examined.

Daher wird der Schluss gezogen, dass die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen aller Wahrscheinlichkeit nach wieder auftreten würde. [EU] On this basis, it is therefore concluded, that the repeal of the measures would in all likelihood result in the recurrence of injury to the Community industry.

Daher wird der Schluss gezogen, dass die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen gegenüber Indien, Indonesien, Thailand, der Republik Korea, Taiwan und Malaysia aller Wahrscheinlichkeit nach wieder auftreten würde. [EU] On this basis, it is therefore concluded that the repeal of the measures against India, Indonesia, Thailand, the Republic of Korea, Taiwan and Malaysia would in all likelihood result in the recurrence of injury to the Community industry.

Der Antrag wurde damit begründet, dass die Subventionierung und die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nach dem Außerkrafttreten der Maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder wieder auftreten würden. [EU] The request was based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in the continuation or recurrence of subsidisation and injury to the Community industry.

Es wurde deshalb untersucht, ob die Schädigung wieder auftreten würde, falls die Maßnahmen außer Kraft träten. [EU] Therefore it was examined whether there would be recurrence of injury if the measures lapsed.

In Anbetracht des Vorstehenden wird für alle betroffenen Länder der Schluss gezogen, dass das Dumping wahrscheinlich anhalten oder bei bedeutenden Mengen wieder auftreten würde, falls die Maßnahmen außer Kraft träten. [EU] Considering the above, it was established for all countries concerned that dumping would likely continue or recur in significant quantities should measures be allowed to expire.

Um festzustellen, ob das Dumping wieder auftreten würde, wenn die Maßnahmen außer Kraft treten, wurden die Angaben des kooperierenden Ausführers über die Preise der Ausfuhren in die Gemeinschaft und in Drittländer, die ungenutzten Produktionskapazitäten und die Lagerbestände analysiert. [EU] In order to establish whether dumping would recur should measures be repealed information provided by the cooperating exporter relating to export prices to the Community and to third countries, unused capacity and stocks were examined.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners