A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for beschwerten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
beschwerten
sich
nicht
-
zumindest
nicht
offiziell
.
They
didn't
complain
-
not
officially
at
least
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Verbände
,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen
,
die
gemäß
den
in
ihrem
einzelstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben
,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen
,
sich
entweder
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
mit
deren
Einwilligung
an
den
in
dieser
Richtlinie
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
associations
,
organisations
or
other
legal
entities
which
have
,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law
, a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with
,
may
engage
,
either
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant
,
with
his/her
approval
,
in
any
judicial
and/or
administrative
procedure
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Verbände
,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen
,
die
gemäß
den
in
ihrem
innerstaatlichen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben
,
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
sicherzustellen
,
sich
entweder
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
und
mit
deren
Einwilligung
an
jeglichen
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
aus
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können
. [EU]
The
Member
States
shall
ensure
that
associations
,
organisations
and
other
legal
entities
which
have
,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law
, a
legitimate
interest
in
ensuring
that
this
Directive
is
complied
with
may
engage
,
either
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant
,
with
his
or
her
approval
,
in
any
judicial
or
administrative
proceedings
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Verbände
,
Organisationen
oder
andere
juristische
Personen
,
die
gemäß
den
in
ihrem
nationalen
Recht
festgelegten
Kriterien
ein
rechtmäßiges
Interesse
daran
haben
,
für
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
sorgen
,
sich
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
und
mit
deren
Einwilligung
an
den
zur
Durchsetzung
der
Ansprüche
aus
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Gerichts-
und/oder
Verwaltungsverfahren
beteiligen
können
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
associations
,
organisations
or
other
legal
entities
,
which
have
,
in
accordance
with
the
criteria
laid
down
by
their
national
law
, a
legitimate
interest
in
ensuring
that
the
provisions
of
this
Directive
are
complied
with
,
may
engage
,
on
behalf
or
in
support
of
the
complainant
,
with
his
or
her
approval
,
in
any
judicial
and/or
administrative
procedure
provided
for
the
enforcement
of
obligations
under
this
Directive
.
Die
Parteien
stellten
die
Berechnungsmethode
an
sich
in
Frage
und
beschwerten
sich
darüber
,
sie
seien
nur
unzureichend
unterrichtet
worden
. [EU]
Parties
questioned
the
methodology
of
this
calculation
as
such
and
complained
about
insufficient
disclosure
.
Erforderlichenfalls
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
die
Vertragsunterzeichnung
zwecks
ergänzender
Prüfung
aussetzen
,
wenn
die
von
den
abgelehnten
oder
beschwerten
Bietern
oder
Bewerbern
übermittelten
Anträge
und
Bemerkungen
oder
andere
stichhaltige
Informationen
,
die
übermittelt
wurden
,
dies
rechtfertigen
. [EU]
If
necessary
,
the
contracting
authority
may
suspend
the
signing
of
the
contract
for
additional
examination
if
this
is
justified
by
the
requests
or
comments
made
by
unsuccessful
or
aggrieved
tenderers
or
candidates
or
by
any
other
relevant
information
received
.
Erforderlichenfalls
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
die
Vertragsunterzeichnung
zwecks
ergänzender
Prüfung
aussetzen
,
wenn
die
von
den
abgelehnten
oder
beschwerten
Bietern
oder
Bewerbern
übermittelten
Anträge
und
Bemerkungen
oder
anderweitig
erhaltene
stichhaltige
Informationen
dies
rechtfertigen
. [EU]
If
necessary
,
the
contracting
authority
may
suspend
the
signing
of
the
contract
for
additional
examination
if
this
is
justified
by
the
requests
or
comments
made
by
unsuccessful
or
aggrieved
tenderers
or
candidates
or
by
any
other
relevant
information
received
.
Um
den
durch
diese
Richtlinie
gewährleisteten
Schutz
weiter
zu
verbessern
,
sollte
auch
die
Möglichkeit
bestehen
,
dass
sich
Verbände
,
Organisationen
und
andere
juristische
Personen
unbeschadet
der
nationalen
Verfahrensregeln
bezüglich
der
Vertretung
und
Verteidigung
bei
einem
entsprechenden
Beschluss
der
Mitgliedstaaten
im
Namen
der
beschwerten
Person
oder
zu
deren
Unterstützung
an
einem
Verfahren
beteiligen
. [EU]
With
a
view
to
further
improving
the
level
of
protection
offered
by
this
Directive
,
associations
,
organisations
and
other
legal
entities
should
also
be
empowered
to
engage
in
proceedings
,
as
the
Member
States
so
determine
,
either
on
behalf
or
in
support
of
a
complainant
,
without
prejudice
to
national
rules
of
procedure
concerning
representation
and
defence
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beschwerten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners