DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
been accompanied
Search for:
Mini search box
 

9 results for been accompanied
Search single words: been · accompanied
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bei alledem darf nicht übersehen werden, dass die bundesdeutsche Zeitgeschichtsforschung von teilweise sehr heftigen politisch-historischen Kontroversen um Hitler, den Nationalsozialismus und seine Folgen begleitet wurde. [G] In spite of the above remarks, it should not be overlooked that contemporary research in the Federal Republic of Germany has been accompanied by political and historical controversies about Hitler, National Socialism, and their effects, some of them very heated.

Begleitet wurde dies von EWR-Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit des Eisenbahnverkehrs. [EU] This approach has been accompanied by EEA initiatives to improve the safety standard of rail transport [27].

Da der Busverkehrsmarkt in der Gemeinschaft aufgrund einseitiger Entscheidungen mehrerer Mitgliedstaaten zur Öffnung ihrer Märkte, die durch das Inkrafttreten der Richtlinie 92/50/EWG begleitet wurde, teilweise liberalisiert ist, gibt es Wettbewerb zwischen den Anbietern von Busverkehrsdiensten. [EU] As the bus market is partially liberalised within the Community due to the unilateral decision of several Member States to open up their bus markets, which has been accompanied by the entry into force of Directive 92/50/EEC, competition between the bus market suppliers exists.

Die belgischen Behörden fügen hinzu, dass die Umsetzung des Umstrukturierungsplans durch die IFB nicht von preislichen Maßnahmen mit dem Ziel bzw. der Auswirkung einer Erhöhung des Marktanteils der IFB begleitet wurde. [EU] The Belgian authorities added that the implementation of the restructuring plan by IFB has not been accompanied by pricing measures which had the aim or effect of increasing IFB's market share.

Die Kapitaleinlagen in den Jahren 1999 und 2001 waren mit Umstrukturierungsmaßnahmen verbunden. [EU] The capital injections of 1999 and 2001 have been accompanied by restructuring measures.

Die Kommission erkennt an, dass beide Kapitaleinlagen von Umstrukturierungsmaßnahmen begleitet und mit der Übernahme der Verluste verbunden waren, die durch die Verträge entstanden waren, für die Combus zu niedrige Preise angeboten hatte. [EU] The Commission recognises that both capital injections have been accompanied by restructuring measures, and that both capital injections have been linked to absorbing the losses generated by the contracts for which Combus had made offers which were too low.

Die Liberalisierung des Busverkehrsmarkts in Dänemark und anderen Mitgliedstaaten wurde auf Gemeinschaftsebene von der Richtlinie 92/50/EWG begleitet, mit der die Mitgliedstaaten verpflichtet wurden, öffentliche Dienstleistungsaufträge im Busverkehr auszuschreiben. [EU] The liberalisation of the bus market in Denmark and other Member States has been accompanied at the Community level by Directive 92/50/EEC, which obliges Member States to tender out public service bus contracts.

Dieser Rückgang wurde begleitet von einer Zunahme der Einförmigkeit der Betriebe, so dass eine zufrieden stellende Repräsentativität auf der Grundlage einer kleineren als der derzeitigen Stichprobe erzielt werden kann. [EU] The reduction has been accompanied by an increase in the uniformity of the holdings, which is such that it enables satisfactory representation to be achieved on the basis of a smaller sample than the current one.

während seiner Beförderung in einen anderen Mitgliedstaat von einer Gesundheitsbescheinigung begleitet sein, die einem Muster entspricht, welches nach dem Verfahren gemäß Artikel 26 festzulegen ist. [EU] have been accompanied during transport to another Member State by a health certificate corresponding to a specimen to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 26.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners