A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Rückzahlungsverpflichtungen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Alle
aus
dieser
Entscheidung
folgenden
Rückzahlungsverpflichtungen
müssen
von
Polen
unverzüglich
bei
der
Abwicklung
der
Gdingener
Werft
eingetragen
werden
. [EU]
All
recovery
claims
resulting
from
the
present
decision
must
be
registered
by
Poland
without
delay
within
the
framework
of
the
liquidation
of
Gdynia
Shipyard
.
Bei
Anwendung
dieser
Berechnungsgrundlage
kommt
es
demnach
zu
keiner
Verfälschung
zwischen
den
betroffenen
Unternehmen
in
Bezug
auf
die
Rückzahlungsverpflichtungen
,
denen
sie
unterliegen
werden
. [EU]
By
choosing
this
basis
,
no
element
of
distortion
is
thus
introduced
between
the
undertakings
concerned
in
relation
to
the
repayment
obligations
which
they
will
have
to
meet
.
Beschränkungen
für
öffentliche
Gelder
und
Rückzahlungsverpflichtungen
[EU]
Restrictions
on
public
leverage
and
repayment
obligations
Deutschland
hat
in
seinem
Notifizierungsschreiben
vom
6.
November
1997
deutlich
gemacht
,
dass
die
Greußener
Salamifabrik
ihre
Umsatz-
und
Einkommensziele
für
1997
nicht
erreicht
habe
,
das
Unternehmen
sich
in
ständiger
Insolvenzgefahr
befinde
und
davon
auszugehen
sei
,
dass
das
Unternehmen
nicht
mehr
in
der
Lage
sei
,
seinen
Rückzahlungsverpflichtungen
gegenüber
den
Banken
nachzukommen
. [EU]
The
German
authorities
made
clear
in
their
notification
letter
of
6
November
1997
that
as
Greußener
Salamifabrik
failed
to
reach
its
turnover
and
income
targets
for
1997
,
the
company
was
permanently
threatened
by
insolvency
and
was
considered
no
longer
to
be
able
to
meet
its
repayment
obligation
towards
banks
.
Dieser
Ansatz
geht
von
der
allgemeinen
Annahme
aus
,
dass
bei
einem
als
nicht
kreditwürdig
erachteten
Unternehmen
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
der
Kreditnehmer
seinen
Rückzahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommt
,
für
den
Kreditgeber
größer
ist
. [EU]
This
approach
is
premised
on
the
commonly
understood
notion
that
when
a
lender
makes
a
loan
to
a
company
that
is
considered
to
be
uncreditworthy
,
the
lender
faces
higher
probability
that
the
borrower
will
default
on
repayment
of
the
loan
.
Schließlich
erwähne
das
Umstrukturierungskonzept
nicht
zukünftige
beihilferechtliche
Rückzahlungsverpflichtungen
hinsichtlich
des
anhängigen
Prüfverfahrens
zur
Übertragung
der
WBK
auf
die
Landesbank
im
Jahr
1993
. [EU]
Lastly
,
the
restructuring
programme
did
not
mention
future
aid
reimbursement
obligations
associated
with
the
pending
investigation
of
the
transfer
of
WBK
to
the
Land
bank
in
1993
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückzahlungsverpflichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners