A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for Prüfschlittens
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
An
dem
Prüfschlitten
ist
ein
Halter
angebracht
,
der
so
geschwenkt
werden
kann
,
dass
die
Aufrolleinrichtung
relativ
zur
Bewegungsrichtung
des
Prüfschlittens
in
verschiedenen
Lagen
befestigt
werden
kann
. [EU]
On
the
trolley
a
carrier
is
mounted
which
can
be
swivelled
to
enable
the
retractor
to
be
mounted
in
varying
positions
relative
to
the
direction
of
movement
of
the
trolley
.
Anhang
6 -
Beschreibung
des
Prüfschlittens
,
des
Sitzes
,
der
Verankerungen
und
der
Bremseinrichtung
[EU]
Annex
6 -
Description
of
trolley
,
seat
,
anchorages
and
stopping
device
Anhang
6 -
Beschreibung
des
Prüfschlittens
[EU]
Annex
6 -
Description
of
trolley
Anhang
7 -
Verzögerungskurve
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
[EU]
Annex
7 -
Curve
of
the
trolley's
deceleration
as
a
function
of
time
Anhang
8 -
Beschreibung
der
Verzögerungs-
oder
Beschleunigungskurve
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
[EU]
Annex
8 -
Description
of
curve
of
trolley's
deceleration
or
acceleration
as
a
function
of
time
Anhang
8:
Beschreibung
der
Kurve
der
Verzögerung
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
[EU]
Annex
8:
Description
of
curve
of
trolley's
deceleration
as
a
function
of
time
Anlage
1 -
Verzögerungs-
oder
Beschleunigungskurve
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
-
Frontalaufprall
[EU]
Appendix
1 -
Curves
of
the
trolley's
deceleration
or
acceleration
as
a
function
of
time
.
Frontal
Impact
Anlage
2 -
Verzögerungs-
oder
Beschleunigungskurve
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
-
Heckaufprall
[EU]
Appendix
2 -
Curves
of
the
trolley's
deceleration
or
acceleration
as
a
function
of
time
.
Rear
Impact
Anstelle
der
Verzögerung
eines
Prüfschlittens
kann
bei
der
Prüfung
ein
anderes
Verfahren
angewandt
werden
,
sofern
es
den
Vorschriften
für
den
Bereich
der
Veränderung
der
Geschwindigkeit
nach
Absatz
1.6
entspricht
. [EU]
The
test
may
be
performed
by
some
other
method
than
that
of
deceleration
of
a
trolley
,
provided
that
such
method
complies
with
the
requirement
concerning
the
range
of
variation
of
speed
described
in
paragraph
1.6.
Außer
in
Zeitabschnitten
,
die
insgesamt
weniger
als
3
ms
dauern
,
muss
die
Verzögerungs-
oder
Beschleunigungskurve
des
Prüfschlittens
als
Funktion
der
Zeit
zwischen
den
in
der
Abbildung
1
dargestellten
Grenzen
bleiben
. [EU]
Except
for
intervals
totalling
less
than
3
ms
,
the
curve
of
the
trolley's
deceleration
or
acceleration
as
function
of
time
shall
remain
between
the
limit
curves
shown
in
Figure
1.
Bei
den
Frontalaufprallprüfungen
einer
Einrichtung
der
Kategorie
"semi-universal"
muss
der
Stützfuß
jeweils
auf
seine
größte
und
seine
kleinste
Länge
eingestellt
sein
,
soweit
es
die
Lage
des
Bodenblechs
des
Prüfschlittens
zulässt
. [EU]
In
the
case
of
semi-universal
category
,
the
tests
for
frontal
impact
shall
be
conducted
with
the
support
leg
adjusted
to
both
its
maximum
and
minimum
adjustment
compatible
with
the
positioning
of
the
trolley
floor
pan
.
Bei
den
Prüfungen
muss
der
Stützfuß
auf
dem
Bodenblech
des
Prüfschlittens
aufstehen
(
siehe
Anhang
6,
Anlage
3,
Abbildung
2). [EU]
During
the
tests
the
support
leg
shall
be
supported
by
the
trolley
floor
pan
as
described
in
Annex
6,
Appendix
3,
Figure
2.
Bei
den
Prüfungen
muss
der
Stützfuß
auf
dem
Bodenblech
des
Prüfschlittens
aufstehen
(
siehe
die
Abbildung
2
in
der
Anlage
3
zu
Anhang
6). [EU]
During
the
tests
the
support
leg
shall
be
supported
by
the
trolley
floor
pan
as
described
in
Annex
6,
appendix
3,
figure
2.
Bei
der
Kalibrierung
der
Bremseinrichtung
muss
die
Geschwindigkeit
des
Prüfschlittens
50
km/h
± 1
km/h
und
der
Anhalteweg
40
cm
± 2
cm
betragen
. [EU]
During
calibration
of
the
stopping
device
,
the
speed
of
the
trolley
shall
be
50
km/h
± 1
km/h
and
the
stopping
distance
shall
be
of
40
cm
± 2
cm
.
Bei
der
Kalibrierung
der
Bremseinrichtung
muss
die
Geschwindigkeit
des
Prüfschlittens
50
km/h
± 1
km/h
und
der
Anhalteweg
40
cm
± 2
cm
betragen
. [EU]
During
calibration
of
the
stopping
device
,
the
speed
of
the
trolley
shall
be
50
km/h
± 1
km/h
and
the
stopping
distance
shall
be
40
cm
± 2
cm
.
Bei
der
Kalibrierung
der
Einrichtung
zur
Prüfung
der
Beschleunigung
muss
die
Gesamtgeschwindigkeitsänderung
des
Prüfschlittens
Δ
;V
51
km/h-0
[EU]
During
calibration
of
the
acceleration
test
device
,
trolley's
total
velocity
change
Δ
;V
shall
be
51
km/h-0
Bei
nach
hinten
gerichteten
Einrichtungen
darf
ein
leichtes
Abdeckklebeband
verwendet
werden
,
damit
während
der
Beschleunigung
des
Prüfschlittens
der
Kopf
der
Prüfpuppe
mit
dem
Träger
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
oder
der
Rückenlehne
der
Rückhalteeinrichtung
verbunden
bleibt
. [EU]
In
the
case
of
rear-facing
restraints
,
it
is
permitted
to
use
a
light-weight
masking
tape
to
connect
the
dummy's
head
to
the
100
mm
bar
or
the
back
of
the
restraint
during
the
sled
acceleration
.
Bei
nach
hinten
gerichteten
Rückhalteeinrichtungen
darf
ein
leichtes
Abdeckklebeband
verwendet
werden
,
damit
während
der
Beschleunigung
des
Prüfschlittens
der
Kopf
der
Prüfpuppe
mit
dem
Träger
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
oder
der
Rückenlehne
der
Rückhalteeinrichtung
verbunden
bleibt
. [EU]
In
the
case
of
rear-facing
restraints
,
it
is
permitted
to
use
a
light-weight
masking
tape
to
connect
the
dummy's
head
to
the
100
mm
bar
or
the
back
of
the
restraint
during
the
sled
acceleration
.
Bei
Prüfungen
an
Kinder-Rückhaltesystemen
der
Kategorie
"Spezielles
Fahrzeug"
muss
die
Masse
des
Prüfschlittens
mit
dem
darauf
befestigten
Fahrzeugaufbau
800
kg
betragen
. [EU]
For
tests
on
child
restraint
systems
in
the
vehicle
specific
category
,
the
trolley
with
the
attached
vehicle
structure
shall
have
a
mass
of
800
kg
.
Bei
Prüfungen
an
Kinderrückhaltesystemen
der
Kategorie
"Spezielles
Fahrzeug"
muss
die
Masse
des
Prüfschlittens
mit
dem
darauf
befestigten
Fahrzeugaufbau
über
800
kg
betragen
. [EU]
For
tests
on
child
restraint
systems
in
the
vehicle
specific
category
,
the
trolley
with
the
attached
vehicle
structure
shall
have
a
mass
greater
than
800
kg
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüfschlittens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners