A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Haushaltseinnahmen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Beträge
,
die
gemäß
einer
Entscheidung
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Union
an
die
zahlende
Stelle
zurückerstattet
werden
,
werden
nicht
als
Haushaltseinnahmen
verbucht
. [EU]
Amounts
that
are
to
be
returned
to
the
entity
that
paid
them
,
following
a
judgment
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
,
shall
not
be
recorded
as
budgetary
revenue
.
Beträge
nach
Absatz
1
werden
so
früh
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
in
dem
Jahr
als
Haushaltseinnahmen
verbucht
,
das
auf
das
Jahr
folgt
,
in
dem
sämtliche
Rechtsbehelfe
ausgeschöpft
sind
. [EU]
The
amounts
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
recorded
as
budgetary
revenue
as
soon
as
possible
and
at
the
latest
in
the
year
following
the
exhaustion
of
all
legal
remedies
.
Die
Haushaltseinnahmen
und
-ausgaben
werden
in
dem
IT-System
gemäß
Artikel
236
nach
dem
wirtschaftlichen
Charakter
des
Vorgangs
als
laufende
Einnahmen
oder
Ausgaben
oder
als
Vermögenszu-
oder
-abgang
erfasst
. [EU]
Budget
revenue
and
expenditure
shall
be
recorded
in
the
computerised
system
referred
to
in
Article
236
,
according
to
the
economic
nature
of
the
operation
,
as
current
revenue
or
expenditure
or
as
capital
.
Die
Republik
Bulgarien
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
im
Jahr
2009
aufgrund
eines
unvorhergesehenen
Rückgangs
der
Haushaltseinnahmen
infolge
der
Wirtschaftskrise
keine
ausreichenden
Finanzmittel
zur
Verfügung
standen
,
um
das
Frequenzband
2500-2690
MHz
im
Hinblick
auf
seine
nicht
ausschließliche
Zuweisung
und
anschließende
Bereitstellung
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
innerhalb
der
in
der
Entscheidung
2009/1/EG
gesetzten
Frist
freizumachen
. [EU]
The
Republic
of
Bulgaria
has
informed
the
Commission
that
,
due
to
unforeseen
reduction
in
budget
revenues
in
2009
as
a
result
of
the
economic
crisis
,
the
necessary
financial
resources
were
not
available
for
releasing
within
the
deadlines
set
by
Decision
2009/1/EC
the
2500-2690
MHz
band
in
order
to
designate
it
and
make
it
available
,
on
a
non-exclusive
basis
,
for
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
.
Die
von
der
Schweiz
geleisteten
Zahlungen
werden
unter
der
entsprechenden
Haushaltlinie
des
Einnahmenansatzes
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
als
Haushaltseinnahmen
verbucht
. [EU]
Payments
effected
by
Switzerland
shall
be
credited
as
budgetary
revenue
earmarked
to
the
corresponding
budget
line
of
the
statement
of
revenue
of
the
General
Budget
of
the
European
Union
.
Einzuziehende
Haushaltseinnahmen
[EU]
Budget
revenue
to
be
recovered
entweder
die
vorläufig
eingezogenen
Beträge
,
einschließlich
der
dafür
aufgelaufenen
Zinsen
und
sonstigen
Erträge
,
gemäß
Artikel
83
der
Haushaltsordnung
spätestens
in
dem
Jahr
als
Haushaltseinnahmen
verbucht
,
das
auf
das
Jahr
folgt
,
in
dem
sämtliche
Rechtsbehelfe
ausgeschöpft
wurden
[EU]
the
provisionally
collected
amounts
and
the
interest
and
other
amounts
they
have
yielded
shall
be
entered
into
the
budget
in
accordance
with
Article
83
of
the
Financial
Regulation
at
the
latest
during
the
financial
year
following
the
year
in
which
all
legal
remedies
have
been
exhausted
oder
die
gegebenenfalls
geleisteten
finanziellen
Sicherheiten
einbehalten
und
die
betreffenden
Beträge
als
Haushaltseinnahmen
verbucht
[EU]
where
a
financial
guarantee
has
been
lodged
,
the
latter
shall
be
enforced
and
the
corresponding
amounts
entered
in
the
budget
oder
,
falls
der
Gerichtshof
den
Betrag
der
Geldbuße
oder
der
Vertragsstrafe
erhöht
,
bis
zu
dem
im
Kommissionsbeschluss
festgesetzten
Betrag
Buchstaben
a
und
b
angewandt
und
die
der
Erhöhung
entsprechenden
Beträge
vom
Rechnungsführer
eingezogen
und
als
Haushaltseinnahmen
verbucht
. [EU]
Where
the
amount
of
the
fine
or
of
the
penalty
has
been
increased
by
the
Court
,
points
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
shall
apply
up
to
the
amounts
of
the
decision
of
the
Commission
and
the
accounting
officer
shall
collect
the
amount
corresponding
to
the
increase
,
which
will
be
entered
into
the
budget
.
Vereinnahmte
Beträge
aus
Geldbußen
,
Vertragsstrafen
und
sonstigen
finanziellen
Sanktionen
sowie
im
Zusammenhang
mit
diesen
aufgelaufene
Zinsen
und
sonstige
Einnahmen
werden
nicht
als
Haushaltseinnahmen
verbucht
,
solange
die
entsprechenden
Beschlüsse
noch
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
angefochten
werden
können
. [EU]
Amounts
received
by
way
of
fines
,
penalties
and
sanctions
,
and
any
accrued
interest
or
other
income
generated
by
them
shall
not
be
recorded
as
budgetary
revenue
as
long
as
the
decisions
imposing
them
may
be
overruled
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltseinnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners