DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Ergänzungszahlung
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bei der in Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Ergänzungszahlung für besondere Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit oder für Qualitätsproduktion sowie bei den in den Artikeln 119 und 133 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 geregelten Ergänzungszahlungen wenden die Mitgliedstaaten Kürzungen und Ausschlüsse an, die den in diesem Titel vorgesehenen gleichwertig sind." [EU] As regards the additional payment to be granted for specific types of farming or for quality production as provided for in Article 69 of Regulation (EC) No 1782/2003 and the additional payment provided for in Articles 119 and 133 of that Regulation, the Member States shall provide for reductions and exclusions which shall, in substance, be equivalent to those provided for in this Title.';

Bei der in Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Ergänzungszahlung für besondere Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit oder für Qualitätsproduktion sowie bei der in Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 vorgesehenen besonderen Stützung wenden die Mitgliedstaaten Kürzungen und Ausschlüsse an, die den in diesem Titel vorgesehenen gleichwertig sind. [EU] As regards the additional payment to be granted for specific types of farming or for quality production as provided for in Article 69 of Regulation (EC) No 1782/2003 or the specific support provided for under Article 68 of Regulation (EC) No 73/2009, the Member States shall provide for reductions and exclusions which shall, in substance, be equivalent to those provided for in this Title.

Bei der in Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Ergänzungszahlung für besondere Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit oder für Qualitätsproduktion wenden die Mitgliedstaaten Kürzungen und Ausschlüsse an, die den in diesem Titel vorgesehenen gleichwertig sind. [EU] As regards the additional payment to be granted for specific types of farming or for quality production as provided for in Article 69 of Regulation (EC) No 1782/2003, the Member States shall provide for reductions and exclusions which shall, in substance, be equivalent to those provided for in this Title.

bis spätestens 15. September des betreffenden Jahres die Flächen oder - im Fall der Milchprämie und der Ergänzungszahlung gemäß den Artikeln 95 und 96 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 - die Mengen, für die die Beihilfe für das betreffende Kalenderjahr beantragt wurde, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Teilgrundflächen [EU] by 15 September of the year concerned at the latest: the available data on the areas, or the quantities in the case of the dairy premium and additional payment provided for in Articles 95 and 96 of Regulation (EC) No 1782/2003, for which the aid has been claimed for that calendar year, where the case may be subdivided by sub-base area

Der Begriff einer "Hopfenanbaufläche" sollte auf Gemeinschaftsebene definiert werden um sicherzustellen, dass die Flächen für die die Ergänzungszahlung erfolgt auf die selbe Weise berechnet werden. [EU] The concept of an area 'planted with hops' should be defined at Community level so as to ensure that the areas for which the additional payment is made are calculated in the same way.

der Milchprämie und Ergänzungszahlung sowie der Flächenzahlungen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen gemäß Titel IV Kapitel 7 und 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 [EU] the dairy premium and additional payment and the arable crops area payment as referred to in Title IV, Chapters 7 and 10 of Regulation (EC) No 1782/2003

Der Vorschuss kann erst ab 16. Oktober des Kalenderjahrs gezahlt werden, für das die Prämie beantragt oder die Ergänzungszahlung gewährt wird. [EU] The advance may not be paid before 16 October of the calendar year in respect of which the premium is applied for or the additional payment is granted.

Die endgültige Zahlung der Prämie oder der Ergänzungszahlung entspricht der Differenz zwischen der Vorschusszahlung und der Höhe der Prämie oder der Ergänzungszahlung, auf die der Betriebsinhaber Anrecht hat. [EU] The definitive payment of the premium or the additional payment shall be an amount equal to the difference between the advance payment and the amount of the premium or the additional payment to which the farmer is entitled.

Die Ergänzungszahlung gemäß Artikel 68a Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 wird Hopfenerzeugern auf einer Hektarbasis für die Flächen gewährt, bei denen die Bedingungen von Artikel 110o der genannten Verordnung eingehalten werden, vorausgesetzt dass: [EU] The additional payment referred to in the second paragraph of Article 68a of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be granted to farmers producing hops on a per hectare basis for the areas respecting the conditions laid down in Article 110o of that Regulation, provided that:

Die Ergänzungszahlung wird Betriebinhabern, die die entsprechenden Tomaten erzeugen, nach den in Titel IV Kapitel 10g genannten Bedingungen gewährt. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing such tomatoes under the conditions provided for in Chapter 10g of Title IV.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebinhabern, die Tomaten erzeugen, nach den in Titel IV Kapitel 10g genannten Bedingungen gewährt. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing tomatoes under the conditions provided for in Chapter 10g of Title IV.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die Hopfen erzeugen, je Hektar in einer Höhe von bis zu 25 % der nach Maßgabe von Titel IV Kapitel 10d zu leistenden und in Anhang VI genannten hektarbezogenen Zahlungen gewährt. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing hops on a per hectare basis, at a maximum level of 25 % of the per hectare payments referred to in Annex VI to be granted under the conditions provided for in Chapter 10d of Title IV.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die Schafe und Ziegen halten, nach Maßgabe des Titels IV Kapitel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gewährt." [EU] The additional payment shall be granted to farmers rearing sheep and goats under the conditions provided for in Chapter 11 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003.';

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die Schafe und Ziegen halten, unter den Bedingungen von Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 10 der vorliegenden Verordnung innerhalb der gemäß Artikel 51 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung festgesetzten Obergrenze gewährt. [EU] The additional payment shall be granted to farmers rearing sheep and goats, under the conditions provided for in Section 10 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation and within the ceiling determined in accordance with Article 51(2) of this Regulation.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die Tomaten erzeugen, nach den in Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 8 dieser Verordnung genannten Bedingungen gewährt. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing tomatoes under the conditions provided for in Section 8 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern, die Tomaten erzeugen, nach den in Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 8 genannten Bedingungen gewährt. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing tomatoes, under the conditions provided for in Section 8 of Chapter 1 of Title IV.

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern gewährt, die eine oder mehrere der in Artikel 68b Absatz 2 Unterabsatz 3 aufgeführten Obst- und Gemüsekulturen anbauen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat zu bestimmen sind. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing one or more of the fruit and vegetables, as determined by the Member State concerned, listed in the third subparagraph of Article 68b(2).

Die Ergänzungszahlung wird Betriebsinhabern gewährt, die eines oder mehrere der in Artikel 54 Absatz 2 Unterabsatz 3 aufgeführten Obst- und Gemüseerzeugnisse anbauen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat zu bestimmen sind. [EU] The additional payment shall be granted to farmers producing one or more of the fruit and vegetables products, as determined by the Member State concerned, listed in the third subparagraph of Article 54(2) of this Regulation.

Die Ergänzungszahlung wird für die Erhaltung des Mutterkuhbestands unter den Bedingungen von Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 11 der vorliegenden Verordnung innerhalb der gemäß Artikel 51 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung festgesetzten Obergrenze gewährt. [EU] The additional payment shall be granted for maintaining suckler cows, under the conditions provided for in Section 11 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation and within the ceiling determined in accordance with Article 51(2) of this Regulation.

Die Ergänzungszahlung wird für die Schlachtung von Kälbern, die Schlachtung von Rindern (ausgenommen Kälber) bzw. die Haltung männlicher Rinder unter den Bedingungen von Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 11 der vorliegenden Verordnung und innerhalb der gemäß Artikel 51 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung festgesetzten Obergrenze gewährt. [EU] The additional payments shall be granted for the slaughtering of calves, for the slaughtering of bovine animals other than calves and for holding male bovine animals, under the conditions provided for in Section 11 of Chapter 1 of Title IV of this Regulation and within the ceiling determined in accordance with Article 51(2) of this Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners