A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Antragsschrift
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Antragsschrift
muss
eine
Darstellung
der
sie
tragenden
Gründe
und
Argumente
,
die
Anträge
und
als
Anlage
die
zur
Unterstützung
herangezogenen
Belegstücke
und
Unterlagen
enthalten
. [EU]
The
application
must
state
the
pleas
of
law
and
arguments
relied
on
and
the
form
of
order
sought
by
the
applicant
;
any
supporting
items
and
documents
must
be
annexed
to
it
.
Die
Antragsschrift
und
ihre
Anlagen
werden
auch
den
anderen
Mitgliedstaaten
als
dem
betroffenen
Staat
sowie
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Europäischen
Kommission
übermittelt
. [EU]
The
request
and
annexes
thereto
shall
also
be
communicated
to
the
Member
States
other
than
the
State
in
question
,
to
the
European
Parliament
and
to
the
European
Commission
.
Die
Antragsschrift
und
ihre
Anlagen
werden
der
Europäischen
Kommission
zugestellt
,
die
nach
Zustellung
über
eine
Frist
von
zehn
Tagen
zur
schriftlichen
Stellungnahme
verfügt
. [EU]
The
application
and
annexes
thereto
shall
be
served
on
the
European
Commission
,
which
shall
have
a
time-limit
of
10
days
from
such
service
to
submit
its
written
observations
.
Die
Antragsschrift
und
ihre
Anlagen
werden
je
nach
Lage
des
Falles
dem
Europäischen
Rat
oder
dem
Rat
zugestellt
,
der
nach
Zustellung
über
eine
Frist
von
zehn
Tagen
zur
schriftlichen
Stellungnahme
verfügt
. [EU]
The
request
and
annexes
thereto
shall
be
served
on
the
European
Council
or
on
the
Council
,
as
appropriate
,
each
of
which
shall
have
a
time-limit
of
10
days
from
such
service
to
submit
its
written
observations
.
Die
Antragsschrift
wird
der
Gegenpartei
zugestellt
,
der
vom
Präsidenten
eine
Frist
zur
schriftlichen
Stellungnahme
gesetzt
wird
. [EU]
The
application
shall
be
served
on
the
opposite
party
and
the
President
shall
prescribe
a
time-limit
within
which
that
party
may
submit
written
observations
.
Die
Antragsschrift
wird
der
Gegenpartei
zugestellt
,
der
vom
Präsidenten
eine
kurze
Frist
zur
schriftlichen
oder
mündlichen
Stellungnahme
gesetzt
wird
. [EU]
The
application
shall
be
served
on
the
opposite
party
,
and
the
President
shall
prescribe
a
short
time-limit
within
which
that
party
may
submit
written
or
oral
observations
.
Hat
der
Gerichtshof
eine
Entscheidung
über
einen
einzelnen
Punkt
der
Anträge
oder
die
Kostenentscheidung
unterlassen
,
so
hat
die
Partei
,
die
dies
geltend
machen
möchte
,
ihn
innerhalb
eines
Monats
nach
Zustellung
der
Entscheidung
durch
Antragsschrift
anzurufen
. [EU]
If
the
Court
has
failed
to
adjudicate
on
a
specific
head
of
claim
or
on
costs
,
any
party
wishing
to
rely
on
that
may
,
within
a
month
after
service
of
the
decision
,
apply
to
the
Court
to
supplement
its
decision
.
In
dem
in
Artikel
103
Absatz
3
EAGV
bezeichneten
Fall
ist
die
Antragsschrift
in
vier
Ausfertigungen
einzureichen
. [EU]
Four
certified
copies
shall
be
lodged
of
an
application
under
the
third
paragraph
of
Article
103
TEAEC
.
In
dem
in
Artikel
269
AEUV
bezeichneten
Fall
ist
die
Antragsschrift
in
vier
Ausfertigungen
einzureichen
. [EU]
Four
certified
copies
shall
be
submitted
of
a
request
under
Article
269
TFEU
.
Nach
Eingang
der
in
Absatz
2
bezeichneten
Stellungnahme
,
die
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
sowie
den
in
Absatz
3
bezeichneten
Staaten
und
Organen
zugestellt
wird
,
entscheidet
der
Gerichtshof
nach
Anhörung
des
Generalanwalts
innerhalb
eines
Monats
nach
Eingang
der
Antragsschrift
. [EU]
Following
the
lodging
of
the
observations
referred
to
in
paragraph
2,
which
shall
be
served
on
the
Member
State
concerned
and
on
the
States
and
institutions
referred
to
in
paragraph
3,
the
Court
shall
give
its
decision
within
a
time-limit
of
one
month
from
the
lodging
of
the
request
and
after
hearing
the
Advocate
General
.
Sogleich
nach
Eingang
der
Antragsschrift
setzt
der
Präsident
der
Gegenpartei
eine
Schriftsatzfrist
zur
Einreichung
ihrer
Gründe
und
Anträge
. [EU]
As
soon
as
the
application
has
been
submitted
,
the
President
shall
prescribe
a
time-limit
within
which
the
opposite
party
may
submit
in
writing
his
pleas
in
law
and
the
form
of
order
which
he
seeks
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antragsschrift":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners