DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for 1988-1994
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

An dieser Stelle muss zunächst darauf hingewiesen werden, dass die staatlichen Mittel, die France 2 und France 3 in dem Zeitraum 1988-1994 erhalten haben, unterschiedlich verbucht werden müssen. [EU] It should first be noted that, over the period 1988 to 1994, France 2 and France 3 received types of public funding that are dealt with differently in the accounts.

Auch wenn man diese zusätzlichen Mittel berücksichtigt, haben France 2 und France 3 für den Zeitraum 1988-1994 offensichtlich zu geringe Ausgleichszahlungen erhalten. Diese zu niedrigen Beträge belaufen sich für France 2 auf 1,54 Mrd. FRF, für France 3 auf 59,2 Mio. FRF. [EU] Taking these additional resources into account, it transpires that France 2 and France 3 were undercompensated over the period 1988 to 1994, to the tune of FRF 1,54 billion and FRF 59,2 million respectively.

Da das förmliche Prüfverfahren sich auf die Jahre 1988-1994 erstreckt, wird für die Berechnung auch von diesem Zeitraum ausgegangen. [EU] Since the formal investigation procedure relates to the period between 1988 and 1994, that period will be taken for the cumulative calculation.

Da die öffentlichen Mittel aus Zuwendungen bestehen, die unterschiedlich verbucht werden müssen - Gebühren auf der einen Seite, Zuschüsse und Kapitalerhöhungen auf der anderen Seite -, muss der Saldo Ausgleichszahlung für jede Art der öffentlichen Finanzierung getrennt berechnet werden. In den Jahren 1988-1994 haben France 2 und France 3 jeweils 12,12 bzw. 20,17 Mrd. FRF an Gebühren erhalten. [EU] Since the licence fee, on the one hand, and the grants and capital injections, on the other, are dealt with differently in the accounts, the balances of the compensation for the cost of the public service activity need to be calculated successively for each type of public funding examined.

Die Kommission stellt abschließend fest, dass zum einen die öffentlichen Mittel, die France 2 und France 3 in dem Zeitraum 1988-1994 gewährt wurden, unter den Kosten liegen, die den Sendern im Zusammenhang mit ihrer öffentlich-rechtlichen Tätigkeit entstanden sind. Zum anderen, dass es keinerlei Anhaltspunkte gibt für ein wettbewerbsfeindliches Verhalten der öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten beim Verkauf von Werbezeiten. [EU] In conclusion, the Commission finds, firstly, that over the period 1988 to 1994 the public funds paid by the French authorities to France 2 and France 3 were lower than the cost of their public service activity and secondly that there is no conclusive evidence of anticompetitive behaviour by the public broadcasters on the market in the sale of advertising slots.

Ermittlung der Gesamtnettokosten im Zusammenhang mit der öffentlich-rechtlichen Tätigkeit im Zeitraum 1988-1994 [EU] Determination of the net cost of the public service activity, calculated on a cumulative basis over the period 1988 to 1994

Finanzdaten von France 2 für den Zeitraum 1988-1994 [EU] France 2 financial data 1988 to 1994

In den Jahren 1988-1994 wurden France 2 vom französischen Staat insgesamt drei Kapitalerhöhungen gewährt. [EU] During the period 1988 to 1994, the French State also made three capital injections into France 2.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners