A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for 1988-1994
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
An
dieser
Stelle
muss
zunächst
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
die
staatlichen
Mittel
,
die
France
2
und
France
3
in
dem
Zeitraum
1988-1994
erhalten
haben
,
unterschiedlich
verbucht
werden
müssen
. [EU]
It
should
first
be
noted
that
,
over
the
period
1988
to
1994
,
France
2
and
France
3
received
types
of
public
funding
that
are
dealt
with
differently
in
the
accounts
.
Auch
wenn
man
diese
zusätzlichen
Mittel
berücksichtigt
,
haben
France
2
und
France
3
für
den
Zeitraum
1988-1994
offensichtlich
zu
geringe
Ausgleichszahlungen
erhalten
.
Diese
zu
niedrigen
Beträge
belaufen
sich
für
France
2
auf
1,54
Mrd
.
FRF
,
für
France
3
auf
59
,2
Mio
.
FRF
. [EU]
Taking
these
additional
resources
into
account
,
it
transpires
that
France
2
and
France
3
were
undercompensated
over
the
period
1988
to
1994
,
to
the
tune
of
FRF
1,54
billion
and
FRF
59
,2
million
respectively
.
Da
das
förmliche
Prüfverfahren
sich
auf
die
Jahre
1988-1994
erstreckt
,
wird
für
die
Berechnung
auch
von
diesem
Zeitraum
ausgegangen
. [EU]
Since
the
formal
investigation
procedure
relates
to
the
period
between
1988
and
1994
,
that
period
will
be
taken
for
the
cumulative
calculation
.
Da
die
öffentlichen
Mittel
aus
Zuwendungen
bestehen
,
die
unterschiedlich
verbucht
werden
müssen
-
Gebühren
auf
der
einen
Seite
,
Zuschüsse
und
Kapitalerhöhungen
auf
der
anderen
Seite
-,
muss
der
Saldo
Ausgleichszahlung
für
jede
Art
der
öffentlichen
Finanzierung
getrennt
berechnet
werden
.
In
den
Jahren
1988-1994
haben
France
2
und
France
3
jeweils
12
,12
bzw
.
20
,17
Mrd
.
FRF
an
Gebühren
erhalten
. [EU]
Since
the
licence
fee
,
on
the
one
hand
,
and
the
grants
and
capital
injections
,
on
the
other
,
are
dealt
with
differently
in
the
accounts
,
the
balances
of
the
compensation
for
the
cost
of
the
public
service
activity
need
to
be
calculated
successively
for
each
type
of
public
funding
examined
.
Die
Kommission
stellt
abschließend
fest
,
dass
zum
einen
die
öffentlichen
Mittel
,
die
France
2
und
France
3
in
dem
Zeitraum
1988-1994
gewährt
wurden
,
unter
den
Kosten
liegen
,
die
den
Sendern
im
Zusammenhang
mit
ihrer
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeit
entstanden
sind
.
Zum
anderen
,
dass
es
keinerlei
Anhaltspunkte
gibt
für
ein
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
der
öffentlich-rechtlichen
Fernsehanstalten
beim
Verkauf
von
Werbezeiten
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
finds
,
firstly
,
that
over
the
period
1988
to
1994
the
public
funds
paid
by
the
French
authorities
to
France
2
and
France
3
were
lower
than
the
cost
of
their
public
service
activity
and
secondly
that
there
is
no
conclusive
evidence
of
anticompetitive
behaviour
by
the
public
broadcasters
on
the
market
in
the
sale
of
advertising
slots
.
Ermittlung
der
Gesamtnettokosten
im
Zusammenhang
mit
der
öffentlich-rechtlichen
Tätigkeit
im
Zeitraum
1988-1994
[EU]
Determination
of
the
net
cost
of
the
public
service
activity
,
calculated
on
a
cumulative
basis
over
the
period
1988
to
1994
Finanzdaten
von
France
2
für
den
Zeitraum
1988-1994
[EU]
France
2
financial
data
1988
to
1994
In
den
Jahren
1988-1994
wurden
France
2
vom
französischen
Staat
insgesamt
drei
Kapitalerhöhungen
gewährt
. [EU]
During
the
period
1988
to
1994
,
the
French
State
also
made
three
capital
injections
into
France
2.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1988-1994":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners