DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
slipping
Search for:
Mini search box
 

30 results for slipping
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Eine Verformung der Hängevorrichtung und Lockerung der Vorrichtung zum Nachstellen ist zu begrenzen, um Stürze aus dem Bett oder ein Herunterfallen des Bettes zu vermeiden. [EU] Deformation of the suspension device and slipping in the adjustment device shall be limited to prevent falls or impacts from the bed.

für das körperliche Wohlbefinden und den Schutz der Tiere gesorgt wird, insbesondere dadurch, dass sie unter sauberen Bedingungen und unter angemessenen Temperaturbedingungen gehalten werden, und indem vermieden wird, dass sie stürzen oder ausrutschen [EU] are provided with physical comfort and protection, in particular by being kept clean in adequate thermal conditions and prevented from falling or slipping

Nach Prüfung der Norm EN 12312-9:2005 ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass die Norm der grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderung 1.5.15 über Sturzgefahr in Anhang I der Richtlinie 98/37/EG in Verbindung mit der grundlegenden Gesundheitsanforderung 1.1.2 b desselben Anhangs über die Grundsätze für die Integration der Sicherheit nicht genügt. [EU] Having examined standard EN 12312-9:2005, the Commission has established that it fails to meet the essential health and safety requirement 1.5.15 of Annex I to Directive 98/37/EC on the risk of slipping, tripping or falling, in conjunction with the essential health requirement 1.1.2(b) of that Annex on the principles of safety integration.

Sämtliche Einstiegsstufen müssen so beschaffen sein, dass der Gefahr des Abrutschens vorgebeugt wird. [EU] All access steps shall be constructed in such a way as to preclude the risk of slipping.

Sämtliche Trittbretter und Einstiegsstufen müssen so beschaffen sein, dass der Gefahr des Abrutschens vorgebeugt wird. [EU] All running boards and access steps shall be constructed in such a way as to preclude the risk of slipping.

Sie soll verhindern, dass das Gurtband aus dem Retraktor durch die Einrichtung gleitet, wodurch die Spannung nachließe und die Rückhalteeinrichtung in eine nicht optimale Lage geriete. [EU] The device is intended to prevent webbing slipping from the retractor through the device, which would release the tension and place the restraint in a non-optimal position.

Sie soll verhindern, dass das Gurtband aus der Aufrolleinrichtung durch die Einrichtung gleitet, wodurch die Spannung nachließe und die Rückhalteeinrichtung in eine nicht optimale Lage geriete; [EU] The device is intended to prevent webbing slipping from the retractor through the device, which would release the tension and place the restraint in a non-optimal position.

Treibwege müssen einen Bodenbelag aufweisen, durch den die Rutschgefahr so gering wie möglich gehalten wird, und sind so anzulegen, dass sich die Tiere möglichst nicht verletzen können. [EU] Passageways must have floor coverings which minimise the risk of slipping and be so constructed as to minimise the risk of injury to animals.

Übermäßiger Schmiermittelgebrauch ist zu vermeiden, um ein Verrutschen des Reifens auf der Felge zu verhindern. [EU] Excessive use of lubricant should be avoided to prevent slipping of the tyre on the wheel rim.

Während des Einsatzes eines mobilen Arbeitsmittels zum Heben von nichtgeführten Lasten sind Maßnahmen zu treffen, um dessen Kippen, Überrollen und gegebenenfalls dessen Verschieben und Abrutschen zu verhindern. [EU] When using mobile work equipment for lifting non-guided loads, measures must be taken to prevent the equipment from tilting, overturning or, as the case may be, moving or slipping.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners