DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

79 results for BEIHILFERECHTLICHE
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG DURCH DIE KOMMISSION [EU] ASSESSMENT BY THE COMMISSION

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] ASSESSMENT IN THE LIGHT OF THE STATE AID RULES

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] ASSESSMENT OF THE AID

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] ASSESSMENT OF THE AID MEASURES

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] ASSESSMENT OF THE MEASURE

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] ASSESSMENT OF THE SCHEME

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] ASSESSMENT UNDER THE STATE AID RULES

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] EXISTENCE OF AID

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] LEGAL ASSESSMENT

BEIHILFERECHTLICHE WÜRDIGUNG [EU] STATE AID ASSESSMENT

Beihilferechtliche Würdigung nach Maßgabe des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV [EU] Assessment of the aid pursuant to Article 107(3)(c) TFEU

Beihilferechtliche Würdigung nach Maßgabe des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe d AEUV [EU] Assessment of the aid pursuant to Article 107(3)(d) TFEU

Bitte machen Sie an dieser Stelle alle sonstigen Angaben, die Ihrer Ansicht nach für die beihilferechtliche Würdigung der Maßnahme(n) relevant sind. [EU] Please indicate here any other information you consider relevant to the assessment of the measure(s) in concerned.

Dabei lässt Deutschland außer Acht, dass die Wendung "in erster Linie" gerade bedeutet, dass sich die Einzelfallprüfung nicht auf die in der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 vorgesehene beihilferechtliche Prüfung beschränkt. [EU] Germany disregards the fact that the words 'in particular' mean precisely that the individual assessment is not limited to the aid assessment provided for in Regulation (EC) No 68/2001.

Daher berührt die beihilferechtliche Würdigung des Bürgschaftsprogramms nicht den Standpunkt der Kommission zu den Beziehungen zwischen dem Mitgliedstaat und der Eximbank insgesamt beziehungsweise zu anderen Produkten der Eximbank. [EU] Therefore, the assessment of this guarantee scheme is without prejudice to any Commission position on the overall relation between the State and Eximbank and on any other product of Eximbank.

Daher ist die Kommission der Auffassung, dass die allgemeinen Grundsätze für die beihilferechtliche Würdigung der Vereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Binnenmarkt im vorliegenden Fall eingehalten wurden. [EU] The Commission is therefore of the opinion that the general principles governing the assessment of compatibility of the aid are complied with in the present case.

Daher ist für eine beihilferechtliche Würdigung auch von Belang, ob staatliche Unterstützung für ein Vorhaben gewährleistet wird, das Bedenken wegen einer möglichen Wettbewerbsverfälschung gemäß Artikel 53 und/oder 54 des EWR-Abkommens aufkommen lässt. [EU] Consequently, for the assessment under the State aid provisions, it is also relevant whether state support is given to a project which might raise competition concerns under the application of Article 53 and/or 54 of the EEA Agreement [57].

Daher kann die beihilferechtliche Würdigung der Maßnahmen dem VKO zufolge nicht auf der Grundlage der USB-Leitlinien erfolgen. [EU] It would not be right, therefore, to judge the measure on the basis of the environmental aid guidelines.

Daher vertreten Spanien und die 30 Beteiligten die Auffassung, dass die steuerliche Behandlung des Geschäfts- oder Firmenwerts bei Erwerb ausländischer Beteiligungen als angemessener Bezugsrahmen für die beihilferechtliche Würdigung der streitigen Maßnahme zu betrachten ist. [EU] Therefore, the Spanish authorities and the 30 interested parties consider that the correct reference framework for the assessment of the contested measure would be the tax treatment of goodwill for foreign acquisitions.

Daher vertreten Spanien und die 30 Beteiligten die Auffassung, dass die steuerliche Behandlung des Geschäfts- oder Firmenwerts bei Erwerb ausländischer Beteiligungen als angemessener Bezugsrahmen für die beihilferechtliche Würdigung der streitigen Maßnahme zu betrachten ist. [EU] Therefore, the Spanish authorities and the 30 interested parties consider that the correct reference framework for the assessment of the contested measure would be the tax treatment of the goodwill for foreign acquisitions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners