A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for BEIHILFERECHTLICHE
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
DURCH
DIE
KOMMISSION
[EU]
ASSESSMENT
BY
THE
COMMISSION
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
ASSESSMENT
IN
THE
LIGHT
OF
THE
STATE
AID
RULES
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
ASSESSMENT
OF
THE
AID
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
ASSESSMENT
OF
THE
AID
MEASURES
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
ASSESSMENT
OF
THE
MEASURE
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
ASSESSMENT
OF
THE
SCHEME
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
ASSESSMENT
UNDER
THE
STATE
AID
RULES
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
EXISTENCE
OF
AID
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
LEGAL
ASSESSMENT
BEIHILFERECHTLICHE
WÜRDIGUNG
[EU]
STATE
AID
ASSESSMENT
Beihilferechtliche
Würdigung
nach
Maßgabe
des
Artikels
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
[EU]
Assessment
of
the
aid
pursuant
to
Article
107
(3)(c)
TFEU
Beihilferechtliche
Würdigung
nach
Maßgabe
des
Artikels
107
Absatz
3
Buchstabe
d
AEUV
[EU]
Assessment
of
the
aid
pursuant
to
Article
107
(3)(d)
TFEU
Bitte
machen
Sie
an
dieser
Stelle
alle
sonstigen
Angaben
,
die
Ihrer
Ansicht
nach
für
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
Maßnahme(n)
relevant
sind
. [EU]
Please
indicate
here
any
other
information
you
consider
relevant
to
the
assessment
of
the
measure
(s)
in
concerned
.
Dabei
lässt
Deutschland
außer
Acht
,
dass
die
Wendung
"in
erster
Linie"
gerade
bedeutet
,
dass
sich
die
Einzelfallprüfung
nicht
auf
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
vorgesehene
beihilferechtliche
Prüfung
beschränkt
. [EU]
Germany
disregards
the
fact
that
the
words
'in
particular'
mean
precisely
that
the
individual
assessment
is
not
limited
to
the
aid
assessment
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
68/2001
.
Daher
berührt
die
beihilferechtliche
Würdigung
des
Bürgschaftsprogramms
nicht
den
Standpunkt
der
Kommission
zu
den
Beziehungen
zwischen
dem
Mitgliedstaat
und
der
Eximbank
insgesamt
beziehungsweise
zu
anderen
Produkten
der
Eximbank
. [EU]
Therefore
,
the
assessment
of
this
guarantee
scheme
is
without
prejudice
to
any
Commission
position
on
the
overall
relation
between
the
State
and
Eximbank
and
on
any
other
product
of
Eximbank
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
Vereinbarkeit
einer
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
im
vorliegenden
Fall
eingehalten
wurden
. [EU]
The
Commission
is
therefore
of
the
opinion
that
the
general
principles
governing
the
assessment
of
compatibility
of
the
aid
are
complied
with
in
the
present
case
.
Daher
ist
für
eine
beihilferechtliche
Würdigung
auch
von
Belang
,
ob
staatliche
Unterstützung
für
ein
Vorhaben
gewährleistet
wird
,
das
Bedenken
wegen
einer
möglichen
Wettbewerbsverfälschung
gemäß
Artikel
53
und/oder
54
des
EWR-Abkommens
aufkommen
lässt
. [EU]
Consequently
,
for
the
assessment
under
the
State
aid
provisions
,
it
is
also
relevant
whether
state
support
is
given
to
a
project
which
might
raise
competition
concerns
under
the
application
of
Article
53
and/or
54
of
the
EEA
Agreement
[57].
Daher
kann
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
Maßnahmen
dem
VKO
zufolge
nicht
auf
der
Grundlage
der
USB-Leitlinien
erfolgen
. [EU]
It
would
not
be
right
,
therefore
,
to
judge
the
measure
on
the
basis
of
the
environmental
aid
guidelines
.
Daher
vertreten
Spanien
und
die
30
Beteiligten
die
Auffassung
,
dass
die
steuerliche
Behandlung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bei
Erwerb
ausländischer
Beteiligungen
als
angemessener
Bezugsrahmen
für
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
streitigen
Maßnahme
zu
betrachten
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Spanish
authorities
and
the
30
interested
parties
consider
that
the
correct
reference
framework
for
the
assessment
of
the
contested
measure
would
be
the
tax
treatment
of
goodwill
for
foreign
acquisitions
.
Daher
vertreten
Spanien
und
die
30
Beteiligten
die
Auffassung
,
dass
die
steuerliche
Behandlung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bei
Erwerb
ausländischer
Beteiligungen
als
angemessener
Bezugsrahmen
für
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
streitigen
Maßnahme
zu
betrachten
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Spanish
authorities
and
the
30
interested
parties
consider
that
the
correct
reference
framework
for
the
assessment
of
the
contested
measure
would
be
the
tax
treatment
of
the
goodwill
for
foreign
acquisitions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BEIHILFERECHTLICHE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners