A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
326 results for zoot
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
1.
Richtlinie
89/608/EWG
des
Rates
vom
21
.
November
1989
betreffend
die
gegenseitige
Unterstützung
der
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Zusammenarbeit
dieser
Behörden
mit
der
Kommission
,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
tierärztlichen
und
tierzuchtrechtlichen
Vorschriften
zu
gewährleisten
(
ABl
. L
351
vom
2.12.1989, S.
34
) [EU]
Directiva
89/608/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
noviembre
de
1989
,
relativa
a
la
asistencia
mutua
entre
las
autoridades
administrativas
de
los
Estados
miembros
y a
la
colaboración
entre
estas
y
la
Comisión
con
objeto
de
asegurar
la
correcta
aplicación
de
las
legislaciones
veterinaria
y
zoot
écnica
(DO L
351
de
2.12.1989, p.
34
).
1.
Richtlinie
90/425/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
zur
Regelung
der
veterinärrechtlichen
und
tierzüchterischen
Kontrollen
im
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Erzeugnissen
im
Hinblick
auf
den
Binnenmarkt
(
ABl
. L
224
vom
18
.8.1990, S.
29
) [EU]
Directiva
90/425/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
los
controles
veterinarios
y
zoot
écnicos
aplicables
en
los
intercambios
intracomunitarios
de
determinados
animales
vivos
y
productos
con
vistas
a
la
realización
del
mercado
interior
(DO L
224
de
18
.8.1990, p.
29
)
(2)
Artikel
10
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
91/496/EWG
sieht
seit
der
Änderung
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
der
Listen
der
zugelassenen
Quarantänestationen
vor
,
in
denen
eine
Quarantäne
oder
Absonderung
lebender
Tiere
erfolgen
kann
,
wenn
die
Rechtsvorschriften
der
Union
dies
vorsehen
. [EU]
En
el
artículo
10
,
apartado
4,
letra
b),
de
la
Directiva
91/496/CEE
,
modificada
por
la
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
2008
,
por
la
que
se
simplifican
los
procedimientos
para
confeccionar
listas
y
publicar
información
en
los
ámbitos
veterinario
y
zoot
écnico
[3],
se
introdujo
un
procedimiento
simplificado
para
la
elaboración
y
la
publicación
de
una
lista
de
centros
de
cuarentena
autorizados
en
los
que
deben
someterse
a
cuarentena
o
aislamiento
animales
vivos
si
así
lo
exige
la
legislación
de
la
Unión
.
3.
Richtlinie
90/427/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
zur
Festlegung
der
tierzüchterischen
und
genealogischen
Vorschriften
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Equiden
(
ABl
. L
224
vom
18
.8.1990, S.
55
) [EU]
Directiva
90/427/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
las
condiciones
zoot
écnicas
y
genealógicas
que
regulan
los
intercambios
intracomunitarios
de
équidos
(DO L
224
de
18
.8.1990, p.
55
)
Absatz
4
sieht
zudem
vor
,
dass
Betriebe
,
die
sich
zur
Verwirklichung
eines
integrierten
Projekts
von
nationaler
Bedeutung
im
Tierhaltungssektor
zusammengeschlossen
haben
und
bereits
zur
Finanzierung
gemäß
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
87/90
,
ersetzt
durch
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
252/91
,
zugelassen
wurden
,
die
Vergünstigungen
auch
bei
nicht
vollständiger
Durchführung
des
ursprünglichen
integrierten
Projekts
weiterhin
erhalten
,
sofern
sie
ihren
Projektteil
abschließen
. [EU]
Por
su
parte
,
el
apartado
4
dispone
que
las
empresas
agrupadas
para
la
ejecución
de
un
proyecto
integrado
de
desarrollo
de
importancia
nacional
en
el
sector
zoot
écnico
,
ya
acogidas
a
financiación
con
arreglo
al
artículo
1
de
la
Ley
no
87/90
,
sustituido
por
el
artículo
1
de
la
Ley
no
252/91
,
pueden
mantener
la
titularidad
y
finalidad
de
la
financiación
bonificada
aun
en
el
caso
de
que
no
se
concluya
el
proyecto
integrado
original
, a
condición
de
que
lleven
a
término
la
parte
del
proyecto
que
les
corresponde
.
Agenț
;ia
Naț
;ională
pentru
Ameliorare
ș
;i
Reproducț
;ie
în
Zoot
ehnie
(
Staatliche
Agentur
für
tierzüchterische
Verbesserung
und
Vermehrung
) [EU]
Agenț
;ia
Naț
;ională
pentru
Ameliorare
ș
;i
Reproducț
;ie
în
Zoot
ehnie
(Agencia
Nacional
de
Fomento
y
Reproducción
Zoot
écnica
)
alle
Equiden
,
die
gemäß
der
Richtlinie
90/427/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
zur
Festlegung
der
tierzüchterischen
und
genealogischen
Vorschriften
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Equiden
registriert
und
durch
ein
Dokument
zur
Identifizierung
gekennzeichnet
sind
,
das
ausgestellt
wirdi
)
von
der
Tierzuchtbehörde
oder
einer
anderen
zuständigen
Behörde
des
Ursprungslands
des
Equiden
,
die
das
Stutbuch
oder
das
Zuchtregister
des
betreffenden
Equiden
führt
,
oder
[EU]
todo
équido
registrado
tal
como
se
define
en
la
Directiva
90/427/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
las
condiciones
zoot
écnicas
y
genealógicas
que
regulan
los
intercambios
intracomunitarios
de
équidos
[7],
identificado
mediante
un
documento
de
identificación
expedido
por:i
)
la
autoridad
ganadera
o
cualquier
otra
autoridad
competente
del
país
de
origen
del
équido
encargada
de
la
llevanza
del
libro
genealógico
o
del
registro
de
la
raza
de
dicho
équido
, o
Allgemeine
Aquakulturhaltungsvorschriften
[EU]
Normas
zoot
écnicas
acuícolas
generales
Andere
zoot
echnische
Zusatzstoffe
als
Enzyme
und
Mikroorganismen
4.1.1. [EU]
Aditivos
zoot
écnicos
distintos
de
las
enzimas
y
los
microorganismos
Anhang
11
über
veterinärhygienische
und
tierzüchterische
Maßnahmen
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
(
nachstehend
"Landwirtschaftsabkommen"
genannt
)
findet
auf
Liechtenstein
Anwendung
. [EU]
El
anexo
11
,
relativo
a
las
medidas
sanitarias
y
zoot
écnicas
aplicables
al
comercio
de
animales
vivos
y
productos
de
origen
animal
,
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
Confederación
Suiza
sobre
el
comercio
de
productos
agrícolas
,
en
lo
sucesivo
denominado
«el
Acuerdo
sobre
agricultura»
,
es
aplicable
a
Liechtenstein
.
Anzahl
(
berechnet
für
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
)
weiblicher
reinrassiger
Zuchttiere
ein-
und
derselben
Rasse
,
die
in
einem
vom
Mitgliedstaat
anerkannten
Register
(
Stammbuch
bzw
.
Zuchtbuch
)
eingetragen
sind
. [EU]
Número
,
calculado
en
el
conjunto
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
,
de
hembras
reproductoras
de
una
misma
raza
que
se
reproducen
como
raza
pura
,
inscritas
en
un
registro
reconocido
por
un
Estado
miembro
(Libro
genealógico
o
Libro
zoot
écnico
).
Anzahl
(
berechnet
für
alle
Mitgliedstaaten
)
weiblicher
reinrassiger
Zuchttiere
ein
und
derselben
Rasse
,
die
in
einem
vom
Mitgliedstaat
anerkannten
Register
gemäß
den
Tierzuchtvorschriften
der
Gemeinschaft
eingetragen
sind
. [EU]
Número
,
calculado
con
respecto
a
todos
los
Estados
miembros
,
de
hembras
reproductoras
de
la
misma
raza
disponibles
para
reproducción
por
líneas
puras
e
inscritas
en
el
libro
genealógico
de
una
organización
de
criadores
de
animales
de
raza
autorizada
y
reconocida
por
el
Estado
miembro
de
conformidad
con
la
normativa
zoot
écnica
comunitaria
.
Auch
wenn
man
zu
dem
Schluss
gelangte
,
anerkennen
zu
müssen
,
dass
die
"Medienwirkung"
in
Italien
angesichts
der
Empfindlichkeit
der
Bevölkerung
auf
dem
Gebiet
der
Lebensmittelsicherheit
und
der
Existenz
einer
sehr
kritischen
Meinungsbewegung
gegenüber
den
Produktionssystemen
im
Tierzuchtsektor
stärker
als
in
anderen
europäischen
Ländern
war
,
scheinen
diese
Überlegungen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
auszureichen
,
um
das
Bestehen
des
Charakters
der
Außergewöhnlichkeit
des
fraglichen
Ereignisses
zu
beweisen
. [EU]
Aun
suponiendo
que
se
demostrara
que
la
incidencia
«mediática»
en
Italia
fue
mayor
que
en
otros
países
europeos
,
habida
cuenta
de
la
sensibilidad
de
la
población
en
materia
de
seguridad
alimentaria
y
de
la
existencia
de
un
movimiento
de
opinión
muy
crítico
por
lo
que
respecta
a
los
sistemas
de
producción
en
el
sector
zoot
écnico
,
tales
consideraciones
parecen
todavía
insuficientes
para
demostrar
el
carácter
excepcional
del
acontecimiento
considerado
.
Auf
dem
Gebiet
der
Tiergesundheit
(
Veterinär-
und
Tierzuchtrecht
)
sollten
in
den
nationalen
Kontrollplänen
die
allgemeinen
Regelungen
beschrieben
sein
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Anforderungen
der
Richtlinie
89/608/EWG
des
Rates
eingehalten
werden
.3.13.2.3. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
salud
animal
(legislación
veterinaria
y
zoot
écnica
),
los
planes
nacionales
de
control
deben
describir
las
disposiciones
generales
adoptadas
para
garantizar
el
cumplimiento
de
los
requisitos
de
la
Directiva
89/608/CEE
del
Consejo
[9].3.13.2.3.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Kohärenz
der
Gemeinschaftsvorschriften
sollte
dieses
Verfahren
auch
für
Behörden
in
Drittländern
gelten
,
die
zur
Führung
von
Herdbüchern
oder
Zuchtbüchern
gemäß
den
tierzüchterischen
Gemeinschaftsvorschriften
zugelassen
sind
. [EU]
En
aras
de
la
claridad
y
la
coherencia
de
la
legislación
comunitaria
,
ese
procedimiento
debe
aplicarse
también
a
las
autoridades
de
terceros
países
que
han
sido
aprobadas
a
efectos
de
la
llevanza
de
libros
genealógicos
de
bovinos
,
libros
genealógicos
de
ovinos
y
caprinos
o
libros
genealógicos
de
équidos
de
acuerdo
con
la
legislación
zoot
écnica
comunitaria
.
Außerdem
sieht
die
Richtlinie
90/425/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juni
1990
zur
Regelung
der
veterinärrechtlichen
und
tierzüchterischen
Kontrollen
im
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Erzeugnissen
im
Hinblick
auf
den
Binnenmarkt
ein
in
der
Union
entwickeltes
EDV-System
zur
Vernetzung
der
Veterinärbehörden
vor
. [EU]
Además
,
la
Directiva
90/425/CEE
del
Consejo
,
de
26
de
junio
de
1990
,
relativa
a
los
controles
veterinarios
y
zoot
écnicos
aplicables
en
los
intercambios
intracomunitarios
de
determinados
animales
vivos
y
productos
con
vistas
a
la
realización
del
mercado
interior
[15]
prevé
la
puesta
en
marcha
de
un
sistema
informatizado
de
enlace
entre
autoridades
veterinarias
desarrollado
en
la
Unión
Europea
.
Bacillus
subtilis
DSM
17299
,
das
zur
Zusatzstoffkategorie
"
zoot
echnische
Zusatzstoffe"
und
zur
Funktionsgruppe
"Darmflorastabilisatoren"
gehört
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1137/2007
der
Kommission
für
zehn
Jahre
zur
Verwendung
bei
Masthühnern
zugelassen
. [EU]
El
uso
de
Bacillus
subtilis
DSM
17299
,
perteneciente
a
la
categoría
de
«aditivos
zoot
écnicos»
y
al
grupo
funcional
de
«estabilizadores
de
la
flora
intestinal»
,
fue
autorizado
durante
diez
años
por
el
Reglamento
(CE)
no
1137/2007
de
la
Comisión
[11]
para
pollos
de
engorde
.
Bei
bestimmten
zoot
echnischen
Zusatzstoffen
und
Zusatzstoffen
anderer
Kategorien
,
die
eine
Wirkung
auf
Tiere
haben
,
können
Kurzzeit-Wirksamkeitsstudien
akzeptiert
werden
,
wenn
sich
die
Wirksamkeit
eindeutig
nachweisen
lässt
. [EU]
Sin
embargo
,
con
algunos
aditivos
zoot
écnicos
y
las
demás
categorías
de
aditivos
que
tienen
un
efecto
en
los
animales
,
podrán
aceptarse
estudios
de
eficacia
breves
si
la
eficacia
puede
demostrarse
de
manera
inequívoca
.
Bei
der
Funktionsgruppe
"sonstige
zoot
echnische
Zusatzstoffe"
in
der
Kategorie
"
zoot
echnische
Zusatzstoffe"
ist
es
erforderlich
,
die
für
den
Zusatzstoff
beabsichtigte
Funktionsweise
eindeutig
zu
definieren
. [EU]
En
relación
con
el
grupo
funcional
«otros
aditivos
zoot
écnicos»
,
dentro
de
la
categoría
de
«aditivos
zoot
écnicos»
,
será
necesario
definir
claramente
qué
función
se
solicita
para
el
aditivo
.
Bei
gleichzeitig
eingereichten
Gruppenanträgen
,
die
mehr
als
einen
Futtermittelzusatzstoff
zum
Gegenstand
haben
,
wobei
die
Futtermittelzusatzstoffe
der
gleichen
Kategorie
,
Funktionsgruppe
und
gegebenenfalls
Subklassifikation
angehören
und
nicht
zu
den
chemisch
definierten
Aromastoffen
,
zoot
echnischen
Zusatzstoffen
oder
den
Kokzidiostatika
und
Histomonostatika
gehören
und
weiterhin
die
bei
diesen
Futtermittelzusatzstoffen
angewandte
Analysemethode
die
Multianalyt-Methode
ist
,
wird
die
Gebühr
wie
folgt
berechnet:
[EU]
Para
los
grupos
de
solicitudes
referentes
a
más
de
un
aditivo
para
alimentación
animal
presentado
simultáneamente
que
pertenezca
a
la
misma
categoría
de
aditivos
para
alimentación
animal
,
el
grupo
funcional
y
la
subclasificación
,
si
procede
, y
aromatizantes
distintos
de
los
químicamente
definidos
,
los
aditivos
zoot
écnicos
,
coccidiostatos
e
histomonostatos
, y
cuando
los
métodos
de
análisis
utilizados
para
estos
aditivos
para
alimentación
animal
sean
del
tipo
de
los
métodos
multianalitos
,
la
tasa
se
calculará
del
siguiente
modo:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zoot":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners