A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wicht
Wichte
Wichtelmännchen
wichteln
wichtig
wichtig fühlen
wichtig machen
wichtig nehmen
wichtig sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
1217 results for
wichtig
Word division: wich·tig
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Auch
die
Vorlage
der
Nahrung
ist
sehr
wichtig
für
die
Sicherstellung
einer
angemessenen
Fütterung
. [EU]
La
presentación
de
la
comida
es
también
muy
importante
para
garantizar
una
alimentación
adecuada
.
Auch
GE
bestätigt
in
seiner
Stellungnahme
,
dass
die
Aussicht
auf
eine
Beihilfe
wichtig
für
den
Beschluss
von
Volvo
Aero
war
,
sich
als
Partner
die
Risiken
mit
GE
zu
teilen
. [EU]
GE
confirmó
también
en
sus
observaciones
que
la
perspectiva
de
obtener
la
ayuda
desempeńó
un
papel
importante
en
la
decisión
de
Volvo
Aero
de
convertirse
en
socio
a
riesgo
compartido
.
Auch
ist
wichtig
,
dass
die
Lohnentwicklung
nicht
der
Produktivitätsentwicklung
vorauseilt
. [EU]
También
es
importante
que
la
evolución
de
los
salarios
se
mantenga
pareja
a
la
de
la
productividad
.
Auch
mit
Blick
auf
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Jahr
2014
ist
die
Sensibilisierung
für
die
Rechte
der
Unionsbürgerinnen
und
-bürger
,
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
,
die
Teilhabe
von
Frauen
und
Männern
am
demokratischen
Leben
der
Union
sowie
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben
,
sowie
das
Ausmaß
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments
im
Gesetzgebungsprozess
wichtig
. [EU]
Reviste
también
importancia
,
con
vistas
a
las
elecciones
al
Parlamento
Europeo
de
2014
,
concienciar
acerca
de
los
derechos
de
los
ciudadanos
de
la
Unión
,
la
igualdad
de
género
,
la
participación
de
las
mujeres
y
los
hombres
en
la
vida
democrática
de
la
Unión
,
incluidos
sus
derechos
electorales
como
votantes
y
como
candidatos
en
su
Estado
miembro
de
residencia
,
así
como
acerca
del
alcance
de
los
poderes
del
Parlamento
Europeo
en
el
proceso
legislativo
.
Auch
unter
rein
herstellungstechnischen
Gesichtspunkten
ist
der
Zusammenhang
mit
dem
geografischen
Gebiet
ebenso
wichtig
wie
die
Verarbeitungsverfahren
. [EU]
El
vínculo
del
método
de
adobo
con
el
entorno
también
reviste
gran
importancia
desde
el
punto
de
vista
meramente
productivo
.
Auch
wenn
der
GVM
eine
sehr
geringe
Überlebensfähigkeit
hat
,
ist
es
wichtig
zu
klären
,
inwieweit
das
eingefügte
genetische
Material
in
der
Umwelt
fortbestehen
oder
auf
andere
Organismen
übertragen
werden
und
Schaden
verursachen
kann
. [EU]
Incluso
aunque
el
MMG
tenga
una
capacidad
muy
limitada
para
sobrevivir
,
será
importante
tomar
una
decisión
sobre
el
potencial
del
material
genético
introducido
para
persistir
en
el
medio
ambiente
o
transferirse
a
otros
organismos
y
causar
dańo
.
Auch
wenn
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
im
Mittelpunkt
der
genannten
Richtlinie
steht
,
wird
in
ihr
darauf
hingewiesen
,
dass
es
ebenfalls
wichtig
ist
,
eine
sichere
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
auch
in
Zwischen-
und
Endlagern
,
zu
gewährleisten
. [EU]
En
tanto
que
dicha
Directiva
se
refiere
principalmente
a
la
seguridad
nuclear
de
las
instalaciones
nucleares
,
afirma
que
también
es
importante
garantizar
la
seguridad
en
la
gestión
del
combustible
nuclear
gastado
y
de
los
residuos
radiactivos
,
incluyendo
las
instalaciones
de
almacenamiento
temporal
y
definitivo
.
Auch
wenn
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
im
Mittelpunkt
dieser
Richtlinie
steht
,
ist
es
auch
wichtig
,
dass
eine
sichere
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
auch
bei
Zwischen-
und
Endlagerungen
,
gewährleistet
wird
. [EU]
En
tanto
que
la
presente
Directiva
se
refiere
principalmente
a
la
seguridad
nuclear
de
las
instalaciones
nucleares
,
es
asimismo
importante
garantizar
la
gestión
segura
del
combustible
nuclear
gastado
y
de
los
residuos
radiactivos
,
incluyendo
las
instalaciones
de
almacenamiento
temporal
y
definitivo
.
Auch
wenn
diese
Faktoren
allesamt
,
wenn
auch
in
unterschiedlichem
Maße
,
mit
Unsicherheit
behaftet
sind
,
ist
es
wichtig
,
die
2012
zu
versteigernde
Menge
rechtzeitig
festzulegen
. [EU]
Aun
cuando
todos
estos
factores
lleven
aparejados
diversos
grados
de
incertidumbre
,
es
importante
determinar
a
su
debido
tiempo
el
volumen
que
debe
subastarse
en
2012
.
Auch
wenn
eine
endgültige
Entscheidung
über
die
Gleichwertigkeit
von
Rechnungslegungsstandards
,
die
an
die
IFRS
angenähert
werden
,
erst
getroffen
werden
sollte
,
wenn
deren
Anwendung
durch
Gesellschaften
und
Abschlussprüfer
einer
Bewertung
unterzogen
worden
ist
,
ist
es
doch
wichtig
,
all
die
Länder
,
die
eine
Annäherung
ihrer
Standards
an
die
IFRS
zugesagt
oder
sich
zu
deren
Übernahme
verpflichtet
haben
,
in
ihren
Bemühungen
zu
unterstützen
. [EU]
Si
bien
no
debe
adoptarse
decisión
final
alguna
acerca
de
la
equivalencia
de
normas
contables
en
proceso
de
convergencia
con
las
NIIF
hasta
tanto
no
se
haya
realizado
una
evaluación
de
la
aplicación
de
dichas
normas
contables
por
parte
de
sociedades
y
auditores
,
es
importante
respaldar
la
labor
de
aquellos
países
que
se
han
comprometido
a
aproximar
sus
normas
contables
a
las
NIIF
,
como
también
la
de
los
países
que
se
han
comprometido
a
adoptar
estas
normas
.
Auf
der
Konferenz
wurde
unterstrichen
,
wie
wichtig
der
Informationsaustausch
zwischen
den
Vertragsstaaten
im
Rahmen
vertrauensbildender
Maßnahmen
ist
,
und
festgestellt
,
dass
sich
mehr
Vertragsstaaten
an
vertrauensbildenden
Maßnahmen
beteiligen
müssen
. [EU]
En
la
conferencia
se
recalcó
la
importancia
de
que
los
Estados
Parte
intercambiaran
información
a
través
de
las
medidas
de
fomento
de
la
confianza
, y
se
reconoció
que
había
que
aumentar
el
número
de
Estados
Parte
que
participen
en
dichas
medidas
.
Auf
der
NVV-Überprüfungskonferenz
2010
wurde
betont
,
wie
wichtig
ein
Prozess
ist
,
der
zur
vollständigen
Umsetzung
ihrer
Resolution
zum
Nahen
Osten
von
1995
(
"die
Resolution
von
1995"
)
führt
. [EU]
La
Conferencia
de
examen
del
TNP
de
2010
destacó
la
importancia
de
un
proceso
que
desemboque
en
una
plena
aplicación
de
su
Resolución
sobre
Oriente
Próximo
de
1995
(«la
Resolución
de
1995»
).
Auf
der
NVV-Überprüfungskonferenz
2010
wurde
betont
,
wie
wichtig
ein
Prozess
ist
,
der
zur
vollständigen
Umsetzung
ihrer
Resolution
zum
Nahen
Osten
von
1995
(
"Resolution
von
1995"
)
führt
. [EU]
La
Conferencia
de
examen
del
TNP
de
2010
destacó
la
importancia
de
un
proceso
que
desemboque
en
una
plena
aplicación
de
su
Resolución
sobre
Oriente
Próximo
de
1995
(«la
Resolución
de
1995»
).
Aufgrund
der
möglichen
Verschiedenheit
der
besonderen
Stützungsmaßnahmen
ist
es
besonders
wichtig
,
dass
der
Betriebsinhaber
alle
Angaben
übermittelt
,
um
die
Förderfähigkeit
feststellen
zu
können
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
posible
diversidad
de
las
medidas
específicas
de
ayuda
,
es
fundamental
que
el
productor
presente
toda
la
información
necesaria
para
acreditar
que
cumple
las
condiciones
para
causar
derecho
a
las
ayudas
.
Aufgrund
der
Rolle
,
die
den
Kollegien
zugewiesen
ist
,
ist
es
wichtig
,
dass
alle
jeweils
zuständigen
Behörden
sowie
die
Mitglieder
des
ESZB
einbezogen
werden
,
wenn
sie
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
. [EU]
En
vista
del
papel
asignado
a
los
colegios
,
es
importante
que
intervengan
en
el
desempeńo
de
sus
funciones
todas
las
autoridades
competentes
pertinentes
y
los
miembros
del
SEBC
.
Auf
regionaler
Ebene
sei
das
Investitionsvorhaben
insofern
wichtig
,
als
Erdgas
in
das
Brennstoffportfolio
der
Raffinerien
aufgenommen
und
die
Dampferzeugungsanlage
durch
ein
Heizkraftwerk
ersetzt
werde
. [EU]
A
escala
regional
,
se
reconoce
la
importancia
del
proyecto
de
inversión
en
la
medida
en
que
también
supone
la
incorporación
del
gas
natural
a
la
cartera
de
combustibles
de
las
refinerías
y
la
sustitución
de
la
actual
central
de
generación
de
vapor
por
una
unidad
de
cogeneración
.
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
-
wie
zur
Vermeidung
moralischer
Risiken
wichtig
-
die
Lastenverteilung
angemessen
ist
und
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
in
Einklang
stehen
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
demuestra
que
ING
ofrece
una
distribución
de
las
cargas
adecuada
acorde
con
la
Comunicación
de
reestructuración
,
lo
que
es
importante
para
resolver
el
riesgo
moral
.
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig
,
dass
die
Bewertung
von
Kompetenz
und
Leistungsfähigkeit
der
um
Notifizierung
nachsuchenden
Stellen
und
die
Überwachung
von
bereits
notifizierten
Stellen
sich
auch
auf
die
Tätigkeiten
erstrecken
,
die
von
Unterauftragnehmern
und
Zweigunternehmen
übernommen
werden
. [EU]
Por
lo
tanto
,
es
importante
que
la
evaluación
de
la
competencia
y
el
rendimiento
de
los
organismos
que
vayan
a
notificarse
y
la
supervisión
de
los
ya
notificados
se
aplique
también
a
las
actividades
de
los
subcontratistas
y
las
filiales
.
Aus
diesem
Grund
sind
Steine
von
hoher
Qualität
, d. h.
hoher
Lebensdauer
,
und
gute
technische
Unterstützung
bei
dieser
Art
von
Ware
sehr
wichtig
. [EU]
Los
ladrillos
de
alta
calidad
(larga
vida
útil
) y
una
buena
asistencia
técnica
son
,
por
lo
tanto
,
factores
muy
importantes
para
este
tipo
de
producto
.
Aus
Gründen
der
Dringlichkeit
ist
es
wichtig
,
eine
Ausnahme
von
der
in
Abschnitt
I
Nummer
3
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
beigefügten
Protokolls
über
die
Rolle
der
einzelstaatlichen
Parlamente
in
der
Europäischen
Union
genannten
- [EU]
Dada
la
urgencia
del
asunto
,
es
importante
conceder
una
excepción
al
período
de
seis
semanas
al
que
se
refiere
el
punto
I.3
del
Protocolo
sobre
el
cometido
de
los
Parlamentos
nacionales
en
la
Unión
Europea
anexo
al
Tratado
de
la
Unión
Europea
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wichtig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners