A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
174 results for time
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
Genehmigung
für
eine
Ausbildung
ohne
Flugzeiten
(
Zero
Flight-
Time
Training
,
ZFTT
)
gemäß
Teil-FCL
wird
nur
einer
ATO
erteilt
,
die
auch
die
Rechte
zur
Durchführung
einer
gewerbsmäßigen
Beförderung
besitzt
,
oder
einer
ATO
,
die
spezifische
Vereinbarungen
mit
gewerblichen
Luftverkehrsbetreibern
nachweisen
kann
. [EU]
La
aprobación
para
entrenamiento
con
cero
horas
de
vuelo
(ZFTT),
según
lo
especificado
en
la
parte-FCL
,
solo
se
otorgará
a
las
ATO
que
tengan
además
las
atribuciones
de
llevar
a
cabo
operaciones
de
transporte
aéreo
comercial
o
las
ATO
que
dispongan
de
acuerdos
específicos
con
explotadores
de
transporte
aéreo
comercial
.
Die
'Gesamtwandlungszeit'
(
total
conversion
time
)
ist
der
Kehrwert
der
Abtastrate
(
sample
rate
). [EU]
El
'tiempo
de
conversión
total'
es
el
inverso
de
la
tasa
de
muestreo
.
Die
gewogene
durchschnittliche
Dumpingspanne
,
ausgedrückt
in
Prozent
des
cif-Werts
frei
Grenze
der
Union
lag
für
Golden
Time
Enterprises
bei
über
30
%. [EU]
La
media
ponderada
del
margen
de
dumping
,
expresada
en
porcentaje
del
precio
cif
en
frontera
de
la
Unión
,
fue
del
30
%
para
Golden
Time
Enterprises
.
die
Liste
der
von
dem
betreffenden
Kontoinhaber
eingeleiteten
Transaktionen
,
wobei
für
jede
vorgeschlagene
Transaktion
die
unter
Nummer
12
Buchstaben
a
bis
f
genannten
Angaben
anzuzeigen
sind
sowie
das
Datum
und
die
Uhrzeit
,
zu
der
die
Transaktion
vorgeschlagen
wurde
(
Greenwich
Mean
Time
),
der
derzeitige
Status
der
vorgeschlagenen
Transaktion
und
etwaige
Antwortcodes
,
die
nach
den
vom
Register
und
vom
CITL
ausgeführten
Kontrollen
zurückgesendet
wurden
; [EU]
Lista
de
transacciones
propuestas
iniciadas
por
el
titular
de
esa
cuenta
,
especificando
para
cada
transacción
propuesta
los
elementos
indicados
en
el
punto
12
,
letras
a) a f),
la
fecha
y
hora
en
que
se
propuso
la
transacción
(en
hora
media
de
Greenwich
,
GMT
),
la
situación
actual
de
esa
transacción
propuesta
y
los
códigos
de
respuesta
en
viados a
raíz
de
las
verificaciones
realizadas
por
el
registro
y
el
DITC
.
Die
Meldung
enthält
die
prognostizierte
Zeit
des
Zuges
an
spezifizierten
Örtlichkeiten
;
wenn
z. B.
die
spezifizierte
Örtlichkeit
ein
Übergabepunkt
ist
,
dann
ist
die
prognostizierte
Zeit
die
ETH
(
prognostizierte
Zeit
der
Übergabe
). [EU]
En
este
mensaje
se
mencionará
la
hora
prevista
para
la
llegada
de
un
tren
a
un
lugar
determinado
;
por
ejemplo
,
si
este
lugar
es
un
punto
de
transferencia
,
la
hora
prevista
será
la
hora
estimada
de
transferencia
(Estimated
Time
of
Handover
-
ETH
).
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Mindestzeiterfassung
anwenden
,
die
unter
dem
in
der
Tabelle
angegebenen
Wert
liegt
,
jedoch
nicht
weniger
als
14
%
bei
ortsfesten
Messungen
und
6 %
bei
orientierenden
Messungen
,
sofern
sie
nachweisen
können
,
dass
die
Unsicherheit
bei
einem
Vertrauensbereich
von
95
%
für
den
Jahresdurchschnitt
,
berechnet
auf
der
Grundlage
der
Datenqualitätsziele
in
der
Tabelle
gemäß
ISO
11222:2002
-
"Ermittlung
der
Unsicherheit
von
zeitlichen
Mittelwerten
von
Luftbeschaffenheitsmessungen"
eingehalten
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
aplicar
una
cobertura
temporal
inferior
a
la
indicada
en
el
cuadro
,
pero
no
inferior
a
un
14
%
para
las
mediciones
fijas
y a
un
6 %
para
las
mediciones
indicativas
,
si
pueden
demostrar
que
se
cumplirá
el
95
%
de
la
incertidumbre
expandida
para
la
media
anual
,
calculada
a
partir
de
los
objetivos
de
calidad
de
los
datos
recogidos
en
el
cuadro
de
conformidad
con
ISO
11222:2002
-
«Determination
of
the
uncertainty
of
the
time
average
of
air
quality
measurements»
.
Dieses
obligatorische
Feld
bietet
einen
Mechanismus
,
mit
dem
das
Datum
und
die
Uhrzeit
in
universellen
Einheiten
der
Greenwich
Mean
Time
(
GMT
)
ausgedrückt
werden
kann
. [EU]
Este
campo
obligatorio
proporciona
un
mecanismo
para
expresar
la
fecha
y
la
hora
en
términos
de
unidades
de
hora
del
meridiano
de
Greenwich
(GMT).
Die
Zeitangaben
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
in
den
einzelnen
Registern
beziehen
sich
auf
Greenwich
Mean
Time
[EU]
Las
referencias
horarias
utilizadas
en
el
DITC
y
en
cada
registro
deberán
estar
sincronizadas
con
la
hora
GMT
(Greenwich
Mean
Time
)
Die
Zeitangaben
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
und
in
jedem
Register
beziehen
sich
auf
die
Greenwich
Mean
Time
[EU]
Las
referencias
horarias
utilizadas
en
el
DITC
y
en
cada
registro
deberán
estar
sincronizadas
con
la
hora
GMT
(Greenwich
Mean
Time
)
Digital-Analog-Wandler
mit
einer
Auflösung
größer/gleich
12
bit
und
einer
"Einstellzeit"
(
settling
time
)
kleiner
als
10
ns
[EU]
Convertidores
digital
analógico
con
una
resolución
igual
o
superior
a
12
bits
y
un
"tiempo
de
estabilización"
inferior
a
10
ns
DT50(
Disappearance
Time
50
bzw
.
Abbauzeit
50
):
Die
Zeitdauer
,
innerhalb
deren
die
Konzentration
der
Testsubstanz
um
50
%
reduziert
wird
;
sie
differiert
von
der
Halbwertszeit
t0
,5,
wenn
die
Reaktion
nicht
nach
einer
Kinetik
erster
Ordnung
verläuft
. [EU]
TD50
(tiempo
de
desaparición
50
):
tiempo
necesario
para
que
la
concentración
de
la
sustancia
problema
se
reduzca
en
un
50
%;
es
diferente
de
la
semivida
(t0,5)
si
la
reacción
no
sigue
una
cinética
de
primer
orden
.
Durch
einen
Vertrag
mit
Datum
vom
8.
August
2003
übertrug
die
Gemeinde
Time
das
Eigentumsrecht
am
Stadion
Bryne
(
Titel
Nummer
2/32
und
2/70
),
eine
Fläche
von
ca
.
53000
Quadratmetern
,
an
Bryne
Fotballklubb
(
Bryne
FK
) [28]. [EU]
Por
acuerdo
de
fecha
8
de
agosto
de
2003
[27],
el
ayuntamiento
de
Time
transfirió
el
terreno
del
estadio
de
Bryne
,
parcelas
n
os
2/32
y
2/70
,
con
una
superficie
de
aproximadamente
53000
m2
, a
Bryne
fotballklubb
(Bryne
FK
) [28].
EASA-Stellungnahmen
Nr
.
05/2008
"Frist
für
die
Erbringung
des
Nachweises
darüber
,
dass
die
Anforderungen
bezüglich
des
Wissensstandes
und
der
Erfahrung
erfüllt
wurden"
,
Nr
.
04/2009
"Lizenzen
für
instandhaltungsberechtigtes
Personal
für
Einfachluftfahrzeuge"
sowie
Nr
.
05/2009
"Rechte
der
B1-
und
B2-Lizenzen
für
freigabeberechtigtes
Personal"
,
"Musterberechtigungen
und
Gruppenberechtigungen"
und
"Ausbildung
für
die
Musterberechtigung"
. [EU]
Dictamen
no
05/2008
de
la
AESA
sobre
«Plazos
para
demostrar
la
conformidad
con
los
requisitos
de
conocimientos
y
experiencia»
(Time
limit
for
demonstrating
compliance
with
knowledge
and
experience
requirements
),
Dictamen
no
04/2009
sobre
«Licencias
de
mantenimiento
de
aeronaves
no
complejas»
(Aircraft
maintenance
license
for
non-complex
aircraft
)y
Dictamen
no
05/2009
sobre
«Privilegios
de
la
licencia
de
mantenimiento
de
aeronaves
B1
y
B2»
,
«Habilitaciones
de
tipo
y
grupo»
y
«Formación
para
habilitaciones
de
tipo»
(Privileges
of
B1
and
B2
aircraft
maintenance
license
,
Type
and
group
ratings
,
Type
rating
training
).
Echinokokken-Behandlung
(
soweit
erforderlich
)/Echinococcus
treatment
(
when
required
)Hersteller
und
Bezeichnung
des
Präparats/Manufacturer
and
name
of
product:Datum
und
Uhrzeit
der
Behandlung
(
TT/MM/JJJJ
+
Uhrzeit
-
24
h)/Date
and
time
of
treatment
(
dd/mm/yyyy
+
24-hour
clock
):Name
des
Tierarztes/Name
of
veterinarian:
[EU]
Veterinario
oficial
o
veterinario
autorizado
por
la
autoridad
competente
(*) (en
el
último
caso
,
la
autoridad
competente
deberá
visar
el
certificado
)
Official
veterinarian
or
veterinarian
authorised
by
the
competent
authority
(*) (in
the
latter
case
,
the
competent
authority
must
en
dorse
the
certificate
)Nombre/First
name:Apellidos/Surname:Dirección/Address:Firma
,
fecha
y
sello
Signature
,
date
and
stamp:Código
postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:
(*)
Táchese
lo
que
no
proceda/Delete
as
applicableVisa
de
la
autoridad
competente
(Innecesaria
cuando
el
certificado
está
firmado
por
un
veterinario
oficial
)/Endorsement
by
the
competent
authority
(Not
necessary
when
the
certificate
is
signed
by
an
official
veterinarian
)Fecha y
sello
Date
and
stamp:VI
.
Eine
'Baugruppe'
oder
ein
'Teilsystem'
ist
eine
Gesamtheit
von
primären
Komponenten
für
ein
Kraftfahrzeug
oder
einen
Motor
,
die
von
einem
erstrangigen
Zulieferer
hergestellt
,
zusammengebaut
bzw
.
montiert
und
durch
computergestütztes
Bestellwesen
oder
Just-in-
time
-Fertigung
geliefert
wird
. [EU]
Se
entenderá
por
"módulo
o
subsistema"
un
conjunto
de
componentes
primarios
,
destinado
a
un
vehículo
automóvil
o a
un
motor
,
producido
,
ensamblado
o
montado
por
un
fabricante
de
componentes
de
primer
orden
y
suministrado
mediante
un
pedido
de
suministro
informatizado
o
producción
ajustada
.
einen
strengen
statistischen
Prozess
(
einschließlich
Out-of-
Time
-
und
Out-of-Sample-Tests
)
für
die
Validierung
des
Modells
und
[EU]
establecer
un
proceso
estadístico
riguroso
(que
compruebe
la
idoneidad
del
modelo
tanto
fuera
de
la
muestra
como
fuera
del
periodo
muestral
)
al
objeto
de
validar
el
modelo
; y
Eines
der
kooperierenden
Unternehmen
,
Golden
Time
Enterprises
(
Shenzhen
),
führte
während
des
UZÜ
erhebliche
Mengen
in
die
Union
aus
,
während
sein
Schwesterunternehmen
,
Jintian
Enterprises
(
Nanjing
),
seit
der
Einführung
der
Maßnahmen
keine
Ausfuhren
in
die
EU
tätigte
. [EU]
Uno
de
los
exportadores
que
cooperaron
,
Golden
Time
Enterprises
(Shenzhen),
exportó
cantidades
significativas
a
la
Unión
durante
el
PIR
,
mientras
que
su
filial
,
Jintian
Enterprises
(Nanjing),
no
exporta
a
la
UE
desde
que
se
impusieron
las
medidas
.
Eines
dieser
Programme
war
das
"First
time
shareholders
scheme"
(
Regelung
zugunsten
von
Fischern
,
die
erstmals
eine
Beteiligung
an
einem
Fischereifahrzeug
erwerben
,
nachstehend
"Regelung"
). [EU]
Estas
dos
medidas
consistían
en
realidad
en
varios
tipos
de
regímenes
de
ayuda
que
habían
estado
vigentes
desde
la
década
de
los
70
.
Einreichende
Teilnehmer
können
den
Earliest
Debit
Time
Indicator
und
den
Latest
Debit
Time
Indicator
über
das
ICM
ändern
. [EU]
Los
participantes
ordenantes
podrán
modificar
por
medio
del
MIC
el
indicador
del
momento
inicial
de
adeudo
y
el
indicador
del
momento
límite
de
adeudo
.
Einreichende
Teilnehmer
können
die
innertäglichen
Ausführungszeiten
für
Zahlungsaufträge
mit
Hilfe
des
Earliest
Debit
Time
Indicator
(
Indikator
für
den
frühesten
Belastungszeitpunkt
)
oder
des
Latest
Debit
Time
Indicator
(
Indikator
für
den
spätesten
Belastungszeitpunkt
)
vorgeben
. [EU]
Los
participantes
ordenantes
podrán
predeterminar
el
momento
de
liquidación
de
las
órdenes
de
pago
dentro
de
un
día
hábil
por
medio
del
indicador
del
momento
inicial
de
adeudo
o
el
indicador
del
momento
límite
de
adeudo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "time"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners