A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for frontera
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Spanish
German
poner
en
la
frontera
abschieben
{v}
la
puesta
en
la
frontera
{f}
[jur.]
Abschiebung
{f}
[jur.]
la
amenaza
de
puesta
en
la
frontera
{f}
[jur.]
Abschiebungsandrohung
{f}
[jur.]
en
la
frontera
an
der
Grenze
la
frontera
exterior
{f}
Außengrenze
{f}
pasar
la
frontera
über
die
Grenze
fahren
pasar
la
frontera
{v}
über
die
Grenze
gehen
{v}
la
frontera
nacional
{f}
Binnengrenze
{f}
el
collie
de
la
frontera
{m}
(raza
de
perro
)
Border-Collie
{m}
(
Hunderasse
)
el
paso
ilegal
de
frontera
{m}
der
unerlaubte
Grenzübertritt
{m}
la
puesta
al
otro
lado
de
la
frontera
{f}
[jur.]
die
Überstellung
an
der
Grenze
{f}
[jur.]
la
geometría
de
la
frontera
del
área
{f}
[math.]
(geometría)
die
Geometrie
des
Gebietsrandes
{f}
[math.]
(
Geometrie
)
franquear
la
frontera
die
Grenze
überschreiten
pasar
la
frontera
{v}
die
Grenze
überschreiten
{v}
la
frontera
entre
las
dos
Alemanias
die
innerdeutsche
Grenze
la
frontera
intracomunitaria
{f}
(UE)
die
innergemeinschaftliche
Grenze
{f}
(
EU
)
el
paso
ilegal
de
frontera
{m}
die
unerlaubte
Grenzüberschreitung
{f}
la
reconducción
a
la
frontera
{f}
[jur.]
die
Zurückschiebung
an
der
Grenze
{f}
[jur.]
el
rechazo
en
frontera
{m}
[jur.]
die
Zurückweisung
an
der
Grenze
{f}
[jur.]
fijar
una
frontera
eine
Grenze
festlegen
la
frontera
{f}
[arch.]
Fassade
{f}
[arch.]
el
precio
franco
frontera
{m}
[econ.]
[com.]
Frei-Grenze-Preis
{m}
[econ.]
el
precio
franco
frontera
de
referencia
{m}
[econ.]
[com.]
Frei-Grenze-Referenzpreis
{m}
[econ.]
el
valor
franco
frontera
{m}
[econ.]
[com.]
Frei-Grenze-Wert
{m}
[econ.]
la
estación
de
frontera
{f}
Grenzbahnhof
{m}
la
fortificación
de
frontera
{f}
Grenzbefestigung
{f}
la
rectificación
de
frontera
Grenzbereinigung
{f}
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzübergang
{m}
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzübergangsstelle
{f}
la
rectificación
de
frontera
Grenzberichtigung
{f}
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzüberschreitung
{f}
el
cruce
de
la
frontera
{m}
Grenzübertritt
{m}
el
paso
de
frontera
{m}
Grenzübertritt
{m}
la
frontera
{f}
Grenze
{f}
la
protección
de
la
frontera
Grenzschutz
{m}
el
cierre
de
la
frontera
{m}
Grenzsperre
{f}
la
ciudad
de
la
frontera
{f}
Grenzstadt
{f}
la
estación
de
frontera
{f}
Grenzstation
{f}
la
violación
de
la
frontera
Grenzverletzung
{f}
pasar
la
frontera
{v}
ins
Ausland
gehen
{v}
la
frontera
{f}
Landesgrenze
{f}
la
frontera
nacional
{f}
Landesgrenze
{f}
la
fortificación
de
la
frontera
{f}
[hist.]
[geogr.]
Landwehr
{f}
[hist.]
[geogr.]
la
frontera
{f}
Mark
{f}
(
Grenze
)
la
frontera
oriental
{f}
Ostgrenze
{f}
la
frontera
de
un
partido
{f}
Parteigrenze
{f}
[pol.]
la
frontera
racial
{f}
Rassengrenze
{f}
la
frontera
marítima
{f}
Seegrenze
{f}
la
frontera
lingüística
{f}
Sprachgrenze
{f}
la
frontera
del
Estado
{f}
Staatsgrenze
{f}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "frontera":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners