DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

174 results for time
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

calculation of iterated filter response time tFiter= t(90%) - t(10%) [EU] calculation of iterated filter response time tFiter= t(90%) - t(10%)

Carrier Sense Time Division Multiple Access (Zeitmultiplex-Verfahren mit Trägererkennung) [EU] COMPRIS Consorcio para la Gestión Operativa de los Servicios de Información Fluvial

CET takes into account the change to Central European Summer Time." [EU] CET takes into account the change to Central European Summer Time.».

this);">Control of identification of the horse described in the passport The identity of the equine animal must be checked each time this is required by rules and regulations and certified that it conforms to the description given in Section I of the passport. Date [EU] Control of identification of the horse described in the passport The identity of the equine animal must be checked each time this is required by rules and regulations and certified that it conforms to the description given in Section I of the passport. Date

Current status starting date and time (Abschnitt 5.5.5) [EU] Current status starting date and time (cláusula 5.5.5)

Da die Gemeinde Time die Immobilie zu einem Preis von 0 NOK an Bryne FK übertrug, obwohl der Wert der Immobilie auf ca. 2650000 NOK geschätzt wurde, stellt die Überwachungsbehörde abschließend fest, dass in Bezug auf diese Transaktion staatliche Mittel vorliegen. [EU] Dado que el ayuntamiento de Time transfirió el terreno a Bryne FK por el precio de 0 NOK pese a haber estimado que su valor aproximado estaba en torno a 2650000 NOK, el Órgano concluye que en la transacción intervinieron fondos estatales.

Daher vertritt die Kommission die Auffassung, dass GT Enterprise das erste und das zweite MWB-Kriterium nicht erfüllte, dass Jintian Industrial (Nanjing) Ltd. das zweite und das dritte Kriterium nicht erfüllte, dass Golden Time Chemical (Jiangsu) Ltd. das erste, das zweite und das dritte MWB-Kriterium nicht erfüllte und dass Nanjing Jinzhang Industrial Ltd. ebenfalls das erste, das zweite und das dritte Kriterium nicht erfüllte. [EU] Por tanto, se considera que GT Enterprise no cumple los criterios primero y segundo de obtención de TEM, que Jintian Industrial (Nanjing) Ltd no cumple los criterios segundo y tercero, que Golden Time Chemical (Jiangsu) Ltd no cumple los criterios primero, segundo y tercero y que Nanjing Jinzhang Industrial Ltd no cumple los criterios primero, segundo y tercero.

Darüber hinaus gelten die Grundsätze der "einmaligen Beihilfe" ("one time, last time") sowie des Urteils "Deggendorf". [EU] Además, se aplican los principios de «ayuda única» (one time, last time) y el resultante de la jurisprudencia [Deggendorf [13]].

Das von IMO, ITU und IEC definierte und für den Gebrauch in der Binnenschifffahrt empfohlene universelle schiffsgestützte AIS verwendet das SOTDMA-Verfahren (Self-Organised Time Division Multiple Access) im UKW-Seefunkband. [EU] El AIS universal de a bordo, definido por la OMI, la UIT y el CEI, y recomendado para su uso en la navegación interior, utiliza acceso múltiple por división de tiempo auto-organizado (SOTDMA) en la banda móvil marítima de VHF.

Datum und Uhrzeit des Abschlusses der Transaktion (Greenwich Mean Time); [EU] Fecha y hora en que la transacción se ha completado (en hora media de Greenwich, GMT).

Datum und Uhrzeit des Abschlusses der Transaktion (Greenwich Mean Time) [EU] Fecha y hora en que la transacción se ha completado (tiempo UTC).

Datum und Zeit müssen in dem im Feld "TSP Service Information - Service current status starting date and time" (Abschnitt 5.5.5) genannten Format und mit der entsprechenden Bedeutung angeführt werden. [EU] Este campo es OBLIGATORIO y ESPECIFICARÁ la fecha y hora en que entró en vigor el estado previo en cuestión, con el formato y significado utilizado en «TSP Service Information ; Service current status starting date and time» (cláusula 5.5.5).

den Hersteller Dnipropetrovsk Tube Works (DTW) und dessen verbundenen Händler in der Ukraine, Time Ltd und [EU] la empresa productora Dnipropetrovsk Tube Works (DTW) y su operador comercial vinculado en Ucrania, Time Ltd.

Der Antrag beschränkte sich auf die Untersuchung des Dumpingtatbestands und auf das Unternehmen Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co., Ltd. ("GT Enterprise" oder "betroffenes Unternehmen"), Mitglied der Gruppe Rainbow Rich ("betroffene Unternehmensgruppe", "Rainbow-Gruppe" oder "Rainbow"), das auch einer der in der Ausgangsuntersuchung namentlich genannten chinesischen Hersteller war. [EU] El alcance de la solicitud se limitaba al dumping y a Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co., Ltd («GT Enterprise» o «la empresa afectada»), miembro del grupo Rainbow Rich («el grupo de empresas afectado», «grupo Rainbow» o «Rainbow»), que fue también uno de los productores chinos identificados individualmente en la investigación original.

Der Normalwert für Golden Time Enterprises (Shenzhen) wurde anhand des gewogenen Durchschnitts aller von unabhängigen Abnehmern für den jeweiligen Typ gezahlten oder zu zahlenden inländischen Verkaufspreise ermittelt. [EU] El valor normal para Golden Time Enterprises (Shenzhen) se calculó como la media ponderada de todos los precios de venta interiores del tipo en cuestión durante el PIR, pagados o por pagar por clientes independientes.

Der Rat machte seine Zustimmung davon abhängig, dass es sich um ein "einmaliges und letztmaliges" Beihilfepaket handelt. [EU] Al dar su aprobación, el Consejo hizo hincapié en que se trataba de un paquete de ayudas que podían concederse una única y última vez (one time, last time).

Der Vertrag enthält eine Claw-Back-Klausel (Klausel 7) für die Gemeinde Time, falls die Immobilie nicht binnen fünf Jahren nach der Übereignung bebaut oder genutzt wird. [EU] El contrato contiene una cláusula de devolución (artículo 7) para el ayuntamiento de Time en caso de que transcurridos cinco años desde la fecha de toma de posesión, la parcela no se haya construido o empezado a explotar.

Der Zeitpunkt, zu dem das Geschäft ausgeführt wurde. Anzugeben ist die Ortszeit der zuständigen Behörde, der das Geschäft gemeldet wird, und zwar in Koordinierter Weltzeit ("Coordinated Universal Time"/UTC) +/- Stunden. [EU] Momento en que se efectuó la operación, en la hora local de la autoridad competente a la que se informará de la misma y el huso horario en que se declara la operación, expresado en Hora Universal Coordinada (UTC) +/–; horas.

Die Bürgschaft verstieß auch gegen den Grundsatz der "einmaligen Beihilfe" ("one time, last time"), vorgesehen in der Randnummer 3.2.3 der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung 1999. [EU] La garantía también infringía el principio de «ayuda única» contemplado en la sección 3.2.3 de las Directrices de salvamento y reestructuración de 1999.

Die EFTA-Überwachungsbehörde stellt fest, dass der Verkauf der Immobilien mit den Titeln Nummer 1/151, 1/301, 1/630 (an Grunnsteinen), 4/165 (an Bryne Industripark AS) sowie 2/72 und 2/32 (an Bryne FK) durch die Gemeinde Time keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens darstellt. [EU] El Órgano de Vigilancia de la AELC considera que las ventas por el ayuntamiento de Time de las parcelas nos 1/151, 1/301, 1/630 (a Grunnsteinen), no 4/165 (a Bryne Industripark AS) y nos 2/72 y 2/32 (a Bryne FK) no constituyeron ayudas estatales en el sentido del artículo 61 del Acuerdo EEE.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners