DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

119 results for "Frist
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Frist {f} [listen] el plazo límite {m}

Frist {f} [listen] el plazo {m}

Frist {f} [listen] el término {m}

Frist {f} [jur.] [listen] la espera {f} [jur.]

Frist {f} [listen] la dilación {f}

Frist {f} [listen] la fecha {f}

Frist {f} [listen] la prórroga

Abkürzung {f} (Frist) [listen] la reducción {f}

ablaufen {v} (Frist) [listen] agotarse {v} (el plazo)

ablaufen {v} (Frist) [listen] concluir {v} [listen]

ablaufen {v} (Frist) [listen] correr {v} (plazo) [listen]

ablaufen {v} (Frist) [listen] cumplir {v} [listen]

ablaufen {v} (Frist) [listen] expirar {v}

ablaufen {v} (Frist) [listen] fenecer {v}

ablaufen {v} (Zeitraum, Frist) [listen] cumplirse {v}

Ablauf {m} (einer Frist) [listen] el lapso {m}

Ablauf {m} (Frist) [listen] el término

auf eine Frist nach Sicht ausstellen {v} [econ.] (Wechsel) girar a un plazo contado desde la vista {v} [econ.]

auslaufen (Frist) [listen] expirar

auslaufen {v} [jur.] (Frist) [listen] vencer {v} [jur.] (plazo)

Bebauungsfrist {f} [jur.] [constr.] (auch Frist für die Bebauung) el plazo de edificación {m} [jur.] [constr.]

beginnen {v} [econ.] (Frist) [listen] comenzar a correr {v} [econ.]

der Ablauf einer Frist {m} la terminación de un plazo {f}

der Ablauf einer Frist {m} (meist kommerziell) el vencimiento {m}

der erste Tag einer Frist {m} [jur.] el término ad quo {m} [jur.] (latinismo)

der letzte Tag einer Frist {m} [jur.] el término ad quem {m} [jur.] (latinismo)

die angemessene Frist {f} [jur.] el plazo prudencial {m} [jur.]

die angemessene Frist {f} [jur.] el término prudencial {m} [jur.]

die auflösende Frist {f} [jur.] el término extintivo {m} [jur.] (también resolutorio)

die auflösende Frist {f} [jur.] el término resolutorio {m} [jur.] (también extintivo)

die aufschiebende Frist {f} [jur.] el plazo suspensivo {m} [jur.] (también término suspensivo)

die aufschiebende Frist {f} [jur.] el término suspensivo {m} [jur.] (también plazo suspensivo)

die bedingte Frist {f} [jur.] el plazo indeterminado {m} [jur.]

die bestimmte Frist {f} [jur.] el término cierto {m} [jur.]

die eigentliche Frist {f} [jur.] el término propio {m} [jur.]

die Frist einhalten observar la fecha

die Frist für den Amtsantritt {f} [jur.] el término posesorio {m} [jur.] [Es.]

die Frist für die Bebauung {f} [jur.] [constr.] (auch Bebauungsfrist) el plazo de edificación {m} [jur.] [constr.]

die Frist für die Beweisaufnahme {f} [jur.] el término ordinario {m} [jur.]

die Frist für die Beweisaufnahme im Ausland {f} [jur.] el término extraordinario de prueba {m} [jur.] [Es.]

die Frist läuft ab {v} el plazo expira {v}

die Frist läuft ab {v} el plazo vence {v}

die Frist verlängern [jur.] alargar el plazo [jur.] (también extender)

die Frist verlängern [jur.] diferir el plazo [jur.]

die Frist verlängern [jur.] extender el plazo [jur.] (también alargar)

die Frist von dreißig Tagen {f} [jur.] el mes legal {m} [jur.]

die Frist zum Amtsantritt {f} [jur.] el plazo posesorio {m} [jur.]

die Frist zum Beweisantritt und zur Beweisaufnahme {f} [jur.] el término de prueba {m} [jur.]

die Frist zur Einstellung wegen Nichtbetreibens {f} [jur.] (Prozess) el plazo de caducidad {m} [jur.] (juicio)

die Frist zur Stellung von Beweisanträgen {f} [jur.] el término de ofrecimiento de pruebas {m} [jur.] [Mx.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners