A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
119 results for "Frist
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
die
Frist
zwischen
der
Veröffentlichung
und
dem
Inkrafttreten
eines
Gesetzes
{f}
[jur.]
el
plazo
de
vacatio
legis
{m}
[jur.]
(latín)
die
ganze
Frist
{f}
el
plazo
total
{m}
die
gerichtliche
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
propio
{m}
[jur.]
(también
plazo
judicial
,
término
judicial
)
die
gerichtliche
Frist
{f}
[jur.]
el
término
judicial
{m}
[jur.]
(también
plazo
judicial
,
plazo
propio
)
die
gerichtlich
eingeräumte
Frist
{f}
el
plazo
judicial
{m}
die
gesetzliche
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
legal
{m}
[jur.]
(también
término
legal
)
die
gesetzliche
Frist
{f}
[jur.]
el
término
legal
{m}
[jur.]
(también
plazo
legal
)
die
gewährte
Verlängerung
einer
Frist
{f}
el
plazo
de
gracia
{m}
die
laufbahnrechtliche
Frist
{f}
el
plazo
reglamentario
{m}
die
nach
Tagen
bemessene
Frist
{f}
el
plazo
determinado
por
días
{m}
die
nicht
verlängerbare
Frist
{f}
[jur.]
el
término
de
rigor
{m}
[jur.]
(también
improrrogable
,
preclusivo
)
die
nicht
verlängerbare
Frist
{f}
[jur.]
el
término
improrrogable
{m}
[jur.]
(también
preclusivo
,
de
rigor
)
die
nicht
verlängerbare
Frist
{f}
[jur.]
el
término
preclusivo
{m}
[jur.]
(también
improrrogable
,
de
rigor
)
die
peremptorische
Frist
{f}
[jur.]
el
término
perentorio
{m}
[jur.]
die
präklusive
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
de
preclusión
{m}
[jur.]
(también
plazo
fatal
,
final
)
die
präklusive
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
fatal
{m}
[jur.]
(también
de
preclusión
,
plazo
final
)
die
präklusive
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
final
{m}
[jur.]
(también
de
preclusión
,
plazo
fatal
)
die
richterliche
Frist
{f}
[jur.]
el
término
judicial
{m}
[jur.]
die
uneigentliche
Frist
{f}
[jur.]
el
término
impropio
{m}
[jur.]
die
unterbrochene
Frist
{f}
[jur.]
el
tiempo
interrumpido
{m}
[jur.]
die
ununterbrechbare
Frist
{f}
[jur.]
(
auch
ununterbrochene
)
el
tiempo
continuo
{m}
[jur.]
die
ununterbrochene
Frist
{f}
[jur.]
(
auch
ununterbrechbare
)
el
tiempo
continuo
{m}
[jur.]
die
unzulässige
Frist
{f}
[jur.]
el
término
inhabil
{m}
[jur.]
die
vereinbarte
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
contractual
{m}
[jur.]
(también
convencional
)
die
vereinbarte
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
convencional
{m}
[jur.]
(también
contractual
)
die
verlängerbare
Frist
{f}
[jur.]
el
plazo
prorrogable
{m}
[jur.]
(también
término
)
die
verlängerbare
Frist
{f}
[jur.]
el
término
prorrogable
{m}
[jur.]
(también
plazo
)
die
vorgeschriebene
Frist
{f}
[jur.]
el
término
necesario
{m}
[jur.]
die
zulässige
Frist
{f}
[jur.]
el
término
hábil
{m}
[jur.]
eine
Frist
abkürzen
{v}
abreviar
un
plazo
{v}
eine
Frist
abkürzen
{v}
acortar
un
plazo
{v}
eine
Frist
anberaumen
[jur.]
(
auch
setzen
)
abrir
un
término
[jur.]
eine
Frist
bestimmen
[jur.]
conceder
un
término
[jur.]
(también
señalar
un
plazo
)
eine
Frist
bestimmen
[jur.]
señalar
un
plazo
[jur.]
(también
conceder
un
término
)
eine
Frist
einhalten
[jur.]
atender
un
plazo
[jur.]
(también
observar
,
cumplir
)
eine
Frist
einhalten
[jur.]
cumplir
un
plazo
[jur.]
(también
atender
,
observar
)
eine
Frist
einhalten
[jur.]
observar
un
plazo
[jur.]
(también
atender
,
cumplir
)
eine
Frist
einräumen
[jur.]
conceder
un
plazo
[jur.]
(también
otorgar
un
término
)
eine
Frist
einräumen
[jur.]
otorgar
un
término
[jur.]
(también
conceder
un
plazo
)
eine
Frist
festlegen
fijar
un
plazo
{v}
eine
Frist
festsetzen
[jur.]
abrir
un
término
[jur.]
eine
Frist
gewähren
[econ.]
acordar
una
dilación
[econ.]
eine
Frist
gewähren
[econ.]
otorgar
una
prórroga
de
pago
[econ.]
eine
Frist
hemmen
suspender
un
plazo
eine
Frist
nach
dato
ausstellen
[econ.]
girar
a
un
plazo
de
la
fecha
[econ.]
eine
Frist
nach
dato
[econ.]
a
un
plazo
de
la
fecha
[econ.]
eine
Frist
setzen
[jur.]
(
auch
anberaumen
)
abrir
un
término
[jur.]
eine
Frist
setzen
[jur.]
emplazar
{v}
[jur.]
eine
Frist
zugestehen
[jur.]
conceder
un
plazo
[jur.]
eine
Frist
zumessen
{v}
señalar
el
plazo
{v}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for ""Frist":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners