A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vorgruppe
Vorgänge
Vorgänger
Vorgängerin
vorhaben
Vorhaben
Vorhafen
Vorhalle
Vorhalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3224 results for
Vorhaben
Word division: Vor·ha·ben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Als
Erstes
bezweifelt
Prayon-Rupel
,
dass
das
Vorhaben
als
Umstrukturierungsplan
betrachtet
werden
kann
. [EU]
Primero
dudaba
de
que
las
cuentas
del
proyecto
pudieran
considerarse
como
plan
de
reestructuración
.
Als
industrielle
Forschung
erhielt
das
Vorhaben
40049
vom
RCN
Beihilfen
in
Höhe
eines
Betrags
,
der
43
,8 %
der
Projektkosten
entsprach
. [EU]
Como
investigación
industrial
,
se
concedió
al
proyecto
40049
ayuda
del
CIN
por
un
importe
correspondiente
al
43
,8 %
de
los
costes
del
proyecto
.
Als
Teil
eines
operativen
Programms
kann
der
Beitrag
der
Gemeinschaft
für
die
Finanzierung
von
Ausgaben
für
ein
Vorhaben
verwendet
werden
,
das
Beiträge
zur
Unterstützung
finanztechnischer
Instrumente
für
Unternehmen
umfasst
, z. B.
Wagniskapitalfonds
,
Garantiefonds
und
Kreditfonds
. [EU]
Como
parte
de
un
programa
operativo
,
la
contribución
comunitaria
podrá
financiar
el
gasto
de
una
operación
que
comprenda
contribuciones
de
apoyo
a
una
serie
de
instrumentos
de
ingeniería
financiera
para
la
empresa
,
tales
como
fondos
de
capital-riesgo
,
fondos
de
garantía
y
fondos
de
préstamo
.
Als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gilt
ein
Vorhaben
,
das
die
Einrichtung
der
Netzpunkte
des
künftigen
Europäischen
Funknavigationsplans
sowie
die
Einführung
eines
umfassenden
Satellitenortungs-
und
-navigationssystems
betrifft
,
das
sich
in
die
folgende
Struktur
einfügt:
[EU]
Se
considerará
de
interés
común
cualquier
proyecto
relativo
a
la
instalación
de
cualquiera
de
los
componentes
del
futuro
plan
europeo
de
radionavegación
,
así
como
a
la
creación
de
un
sistema
global
de
localización
y
navegación
vía
satélite
que
se
integre
en
la
siguiente
estructura:
Als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gilt
ein
Vorhaben
,
das
[EU]
Se
considerará
de
interés
común
cualquier
proyecto:
Als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gilt
ein
Vorhaben
,
das
folgenden
Spezifikationen
entspricht:
[EU]
Se
considerará
de
interés
común
cualquier
proyecto
que
responda
a
las
siguientes
particularidades:
Als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gilt
ein
Vorhaben
,
mit
dem
die
Leistungsfähigkeit
des
Systems
gesteigert
und
seine
Nutzung
optimiert
werden
kann
,
das
sich
in
die
Strategie
zur
Harmonisierung
und
Integration
der
Mittel
und
Verfahren
der
einzelnen
nationalen
Netzpunkte
einfügt
und
das
den
geltenden
internationalen
Normen
entspricht
,
die
von
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(
ICAO
)
und
von
den
zuständigen
europäischen
Stellen
festgelegt
wurden
,
wobei
insbesondere
die
Arbeiten
der
Europäischen
Organisation
zur
Sicherung
der
Luftfahrt
(
EUROCONTROL
)
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Se
considerará
de
interés
común
cualquier
proyecto
que
permita
aumentar
la
capacidad
del
sistema
y
utilizarlo
de
forma
óptima
en
una
perspectiva
de
armonización
e
integración
de
los
medios
y
procedimientos
de
los
distintos
componentes
nacionales
y
que
sea
conforme
a
las
normas
internacionales
aplicables
,
definidas
por
la
Organización
de
Aviación
Civil
Internacional
(OACI) y
por
los
organismos
europeos
competentes
,
teniendo
en
cuenta
en
particular
los
trabajos
de
la
Organización
Europea
para
la
Seguridad
de
la
Navegación
Aérea
(Eurocontrol).
Als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gilt
jedes
Infrastruktur
vorhaben
,
das
sich
insbesondere
bezieht
auf:
[EU]
Se
considerará
de
interés
común
cualquier
proyecto
de
infraestructuras
que
se
refiera
,
en
particular
a:
Am
12
.
Mai
2004
hat
die
Continental
AG
,
Hannover
(
im
Folgenden
"Continental"
),
bei
der
Europäischen
Kommission
das
Vorhaben
angemeldet
,
die
Kontrolle
über
die
Gesamtheit
des
Unternehmens
Phoenix
AG
,
Hamburg
(
im
Folgenden
"Phoenix"
),
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Fusionskontrollverordnung
durch
ein
öffentliches
Übernahmeangebot
vom
26
.04.2004
zu
erwerben
. [EU]
El
12
de
mayo
de
2004
,
la
Comisión
recibió
una
notificación
de
una
propuesta
de
concentración
por
la
que
la
empresa
Continental
AG
adquiría
,
en
el
sentido
del
artículo
3.1.b)
del
Reglamento
sobre
concentraciones
,
el
control
conjunto
de
la
empresa
Phoenix
AG
mediante
una
oferta
pública
anunciada
el
26
de
abril
de
2004
.
Am
14
.
Juli
2006
meldete
Italien
sein
Vorhaben
an
,
dem
Unternehmen
NGP
S.p.A. (
im
Folgenden
"NGP"
)
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
zu
gewähren
. [EU]
EL
14
de
julio
de
2006
,
Italia
notificó
su
intención
de
conceder
ayudas
para
la
reestructuración
de
NGP
SpA
(NGP).
Am
17
.
Dezember
2007
erging
ein
erneuter
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorhaben
mit
dem
Ziel
,
Vorhaben
für
das
Jahr
2008
auszuwählen
. [EU]
El
17
de
diciembre
de
2007
se
presentó
una
nueva
convocatoria
para
proyectos
que
habrán
de
seleccionarse
,
en
su
caso
,
con
cargo
al
ańo
2008
.
Am
17
.
Oktober
2006
ergänzten
die
italienischen
Behörden
ihre
Stellungnahme
zum
Schreiben
der
Kommission
um
eine
Liste
der
im
Rahmen
der
Beihilferegelung
geförderten
Vorhaben
. [EU]
El
17
de
octubre
de
2006
completaron
la
información
comunicada
en
respuesta
a
la
carta
de
la
Comisión
y
proporcionaron
una
lista
de
los
proyectos
financiados
en
el
marco
del
régimen
.
Am
1.
Oktober
2003
eröffnete
die
Kommission
nach
Eingang
einer
Beschwerde
und
Einholung
eines
unabhängigen
externen
Gutachtens
per
Entscheidung
das
förmliche
Prüfverfahren
(
nachstehend
"ursprüngliche
Einleitungsentscheidung"
genannt
)
in
Bezug
auf
sechs
Beihilfen
zugunsten
von
FuE-
Vorhaben
,
die
Italien
nicht
als
Einzelbeihilfen
angemeldet
hatte
. [EU]
El
1
de
octubre
de
2003
, a
raíz
de
la
presentación
de
una
denuncia
y
tras
una
evaluación
externa
independiente
,
la
Comisión
decidió
incoar
el
procedimiento
formal
de
investigación
(en
lo
sucesivo
,
«la
primera
decisión
de
incoar
el
procedimiento»
)
con
relación
a
seis
casos
de
ayuda
en
favor
de
proyectos
de
I+D
que
las
autoridades
italianas
no
habían
notificado
individualmente
.
Am
21
.
Dezember
1998
meldete
KLM
das
Vorhaben
nochmals
an
. [EU]
El
21
de
diciembre
de
1998
KLM
notificó
de
nuevo
la
operación
[4].
Am
24
.
Mai
1999
unterbreitete
Djebel
der
F.
Turismo
-
Capital
de
Risco
, S.A. (
nachstehend
"FCR"
) -
einem
Risikokapitalfonds
im
Besitz
öffentlicher
und
privater
Unternehmen
-
ein
Angebot
für
dessen
Beteiligung
an
dem
geplanten
Vorhaben
. [EU]
El
24
de
mayo
de
1999
,
Djebel
presentó
una
propuesta
a F.
Turismo-Capital
de
Risco
,
SA
,
fondo
de
capital
de
riesgo
propiedad
de
empresas
públicas
y
privadas
,
para
su
participación
en
el
proyecto
previsto
.
Am
28
.
Februar
2008
haben
die
Niederlande
das
Gebiet
"Voordelta"
als
besonderes
Schutzgebiet
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Richtlinie
92/43/EWG
ausgewiesen
und
die
Kommission
über
ihr
Vorhaben
informiert
,
die
Fischereitätigkeit
in
diesem
Gebiet
einzuschränken
. [EU]
El
28
de
febrero
de
2008
,
los
Países
Bajos
designaron
la
zona
denominada
«Voordelta»
como
zona
especial
de
conservación
,
con
arreglo
al
artículo
3,
apartado
2,
de
la
Directiva
92/43/CEE
, e
informaron
a
la
Comisión
de
su
intención
de
adoptar
medidas
destinadas
a
limitar
las
actividades
pesqueras
en
dicha
zona
.
Am
30
.
April
2004
genehmigte
das
OPC
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
der
Firma
TZ
in
Form
der
Übertragung
von
Anleihen
mit
einem
Gesamtnominalwert
von
rund
576
,7
Mio
.
CZK
(
20
Mio
.
EUR
)
für
Vorhaben
in
den
Bereichen
Umwelt
,
Forschung
und
Entwicklung
,
Ausbildung
und
Stilllegung
im
Zeitraum
von
2004-2006
. [EU]
El
30
de
abril
de
2004
,
la
ÚOHS
autorizó
la
concesión
en
favor
de
TŽ
;
de
una
ayuda
estatal
en
forma
de
transferencia
de
obligaciones
con
un
valor
nominal
total
de
unos
576
,7
millones
CZK
(20
millones
EUR
)
para
proyectos
relativos
al
medio
ambiente
,
la
investigación
y
el
desarrollo
,
la
formación
y
el
cierre
,
durante
el
período
20
04-2006.
Am
4.
Mai
2007
haben
Vertreter
Italiens
auf
einer
Zusammenkunft
in
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
Vertretern
der
Kommission
Einsicht
in
aus
Gründen
der
nationalen
Sicherheit
vertrauliche
Dokumente
über
die
beiden
in
Rede
stehenden
Vorhaben
gewährt
. [EU]
El
4
de
mayo
de
2007
,
en
el
transcurso
de
una
reunión
que
se
celebró
en
la
sede
de
la
Representación
Permanente
de
Italia
ante
la
Unión
Europea
,
las
autoridades
italianas
permitieron
a
una
delegación
de
la
Comisión
examinar
una
serie
de
documentos
reservados
por
razones
de
seguridad
nacional
,
relativos
a
los
dos
proyectos
en
cuestión
.
Am
4.
Dezember
2002
hat
Frankreich
der
Kommission
das
Vorhaben
notifiziert
,
France
Télécom
im
Vorgriff
auf
die
staatliche
Beteiligung
an
einer
künftigen
Kapitalerhöhung
des
Unternehmens
im
Rahmen
eines
Sanierungsplans
unter
der
Bezeichnung
"Ambition
2005"
einen
Aktionärsvorschuss
zu
gewähren
. [EU]
El
4
de
diciembre
de
2002
,
la
Comisión
recibió
la
notificación
de
un
proyecto
de
anticipo
de
accionista
que
Francia
tenía
la
intención
de
conceder
a
FT
como
adelanto
de
su
participación
en
una
futura
operación
de
ampliación
de
capital
de
la
Empresa
,
en
el
marco
de
un
plan
de
saneamiento
denominado
«Ambition
2005»
.
Am
5.
Mai
2006
gaben
die
italienischen
Behörden
ihre
Stellungnahme
zur
Art
eines
Teils
der
Informationen
ab
,
insbesondere
zu
der
Frage
,
ob
die
Liste
der
Vorhaben
,
die
in
den
Anschuldigungen
des
beteiligten
Dritten
enthalten
war
,
dem
italienischen
Rechnungshof
zugeschrieben
werden
könne
oder
nicht
. [EU]
El
5
de
mayo
de
2006
,
las
autoridades
italianas
comunicaron
a
la
Comisión
sus
observaciones
sobre
la
naturaleza
de
una
parte
de
la
información
, y
en
particular
sobre
la
posibilidad
de
atribuir
o
no
al
Tribunal
de
Cuentas
la
lista
de
los
proyectos
aneja
a
las
declaraciones
del
tercero
interesado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorhaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners