A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for "designierte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
(
Behörden
,
an
die
das
CBP
derartige
Daten
weitergibt
,
werden
im
Folgenden
als
"
designierte
Behörden"
bezeichnet
.) [EU]
(Las
administraciones
con
las
que
el
CBP
puede
compartir
dicha
información
se
denominarán
a
partir
de
ahora
«autoridades
designadas»
).
Bei
der
etwaigen
Weitergabe
von
PNR-Daten
an
andere
designierte
Behörden
gilt
das
CBP
als
"Eigentümer"
der
Daten
.
Den
designierte
n
Stellen
obliegen
aufgrund
der
ausdrücklichen
Offenlegungsbestimmungen
folgende
Pflichten:
1.
Sie
dürfen
PNR-Daten
nur
zu
den
in
Absatz
29
bzw
.
34
genannten
Zwecken
verwenden
. 2.
Sie
müssen
sicherstellen
,
dass
die
bereitgestellten
PNR-Informationen
ordnungsgemäß
und
im
Einklang
mit
den
Datenspeicherverfahren
der
designierte
n
Stelle
vernichtet
werden
. 3. [EU]
Para
regular
la
divulgación
de
datos
de
los
PNR
que
puedan
transmitirse
a
otras
autoridades
designadas
,
el
CBP
se
considera
el
«propietario»
de
los
datos
y
dichas
autoridades
designadas
están
sujetas
,
en
virtud
de
las
condiciones
expresas
de
divulgación
, a
las
siguientes
obligaciones:
1)
utilizar
los
datos
PNR
únicamente
para
los
fines
previstos
en
los
puntos
29
o
34
del
presente
documento
,
según
proceda
; 2)
velar
por
la
eliminación
sistemática
de
los
datos
de
los
PNR
recibidos
,
respetando
los
procedimientos
de
conservación
de
registros
de
la
autoridad
designada
; y 3)
obtener
la
autorización
expresa
del
CBP
para
cualquier
divulgación
posterior
.
Besteht
im
Fall
einer
Absicherung
einer
Nettoinvestition
eine
designierte
Sicherungsbeziehung
,
wird
der
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Sicherungsinstrument
,
das
als
effektive
Absicherung
der
Nettoinvestition
bestimmt
ist
,
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
,
wobei
die
Währungsumrechnungsdifferenzen
aus
der
Umrechnung
der
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
des
ausländischen
Geschäftsbetriebs
mit
einbezogen
werden
. [EU]
Si
existiese
una
relación
de
cobertura
designada
,
en
el
caso
de
una
cobertura
de
la
inversión
neta
,
la
pérdida
o
ganancia
del
instrumento
de
cobertura
que
se
determine
como
cobertura
eficaz
de
la
inversión
neta
,
se
reconocerá
en
otro
resultado
global
y
se
incluirá
con
las
diferencias
de
cambio
que
surjan
de
la
conversión
de
los
resultados
y
la
situación
financiera
del
negocio
en
el
extranjero
.
Besteht
zwischen
einem
Sicherungsinstrument
und
einem
in
den
Paragraphen
85-88
und
Anhang
A
Paragraphen
AG102-AG104
beschriebenen
Grundgeschäft
eine
designierte
Sicherungsbeziehung
,
so
erfolgt
die
Bilanzierung
der
Gewinne
und
Verluste
aus
dem
Sicherungsinstrument
und
dem
Grundgeschäft
gemäß
den
Paragraphen
89-102
. [EU]
Si
existiese
una
relación
de
cobertura
designada
como
tal
,
entre
un
instrumento
de
cobertura
y
una
partida
cubierta
,
tal
como
se
describe
en
los
párrafos
85
a
88
de
la
Norma
y
los
párrafos
GA102
a
GA104
del
Apéndice
A,
la
contabilización
de
la
pérdida
o
ganancia
del
instrumento
de
cobertura
y
de
la
partida
cubierta
seguirá
lo
establecido
en
los
párrafos
89
a
102
de
la
Norma
.
Das
CBP
wird
jede
designierte
Behörde
,
die
derartige
PNR-Daten
erhalten
hat
,
über
jede
substanzielle
Berichtigung
dieser
PNR-Daten
benachrichtigen
. [EU]
El
CBP
informará
a
cualquier
autoridad
designada
que
haya
recibido
esa
información
del
PNR
sobre
cualquier
rectificación
importante
de
tales
datos
.
Der
Auftraggeber
kann
die
nationale
Sicherheitsbehörde
des
Landes
des
Bewerbers
oder
die
designierte
Sicherheitsbehörde
dieses
Landes
ersuchen
zu
überprüfen
,
ob
die
voraussichtlich
genutzten
Räumlichkeiten
und
Einrichtungen
,
die
vorgesehenen
Produktions-
und
Verwaltungsverfahren
,
die
Verfahren
zur
Behandlung
von
Informationen
und/oder
die
persönliche
Lage
des
im
Rahmen
des
Auftrags
voraussichtlich
eingesetzten
Personals
den
einzuhaltenden
Sicherheitsvorschriften
entsprechen
. [EU]
La
entidad
o
poder
adjudicador
podrá
solicitar
,
en
su
caso
, a
la
autoridad
nacional
de
seguridad
del
Estado
del
candidato
o a
la
autoridad
de
seguridad
designada
de
ese
Estado
que
verifique
la
conformidad
de
los
locales
e
instalaciones
susceptibles
de
ser
utilizados
,
los
procedimientos
industriales
y
administrativos
que
vayan
a
seguirse
,
las
modalidades
de
gestión
de
la
información
y/o
la
situación
del
personal
que
pueda
ser
empleado
para
la
ejecución
del
contrato
.
Der
designierte
Präsident
der
Kommission
stellt
das
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
und
ihr
Programm
in
einer
Sitzung
des
Parlaments
vor
,
zu
der
alle
Ratsmitglieder
eingeladen
sind
. [EU]
El
Presidente
electo
presentará
al
Colegio
de
Comisarios
y
su
programa
en
un
Pleno
del
Parlamento
,
al
que
se
invitará
a
todos
los
miembros
del
Consejo
.
Der
designierte
Verwaltungsdirektor
nimmt
an
der
Vorbereitung
des
entsprechenden
Beschlusses
und
an
der
entsprechenden
Abstimmung
nicht
teil
. [EU]
El
Director
administrativo
propuesto
no
participará
en
la
preparación
o
votación
de
dicha
decisión
.
Der
Geschäftsbereich
des
designierte
n
Kommissionsmitglieds
betrifft
die
Zuständigkeiten
eines
einzigen
Ausschusses
;
in
diesem
Fall
wird
das
designierte
Kommissionsmitglied
nur
vor
diesem
Ausschuss
angehört
[EU]
La
cartera
del
Comisario
propuesto
coincide
con
las
competencias
de
una
sola
comisión
parlamentaria
;
en
tal
caso
,
el
Comisario
propuesto
comparecerá
ante
esa
única
comisión
parlamentaria
der
Geschäftsbereich
des
designierte
n
Kommissionsmitglieds
betrifft
zu
einem
sehr
großen
Teil
die
Zuständigkeiten
eines
Ausschusses
und
nur
am
Rande
die
Zuständigkeiten
von
mindestens
einem
weiteren
Ausschuss
;
in
diesem
Fall
wird
das
designierte
Kommissionsmitglied
von
dem
in
erster
Linie
zuständigen
Ausschuss
angehört
,
der
den
anderen
Ausschuss
bzw
.
die
anderen
Ausschüsse
zur
Teilnahme
an
der
Anhörung
einlädt
. [EU]
la
cartera
del
Comisario
propuesto
coincide
de
forma
primordial
con
las
competencias
de
una
comisión
parlamentaria
y
en
menor
medida
con
las
de
otra
u
otras
comisiones
;
en
tal
caso
,
el
Comisario
propuesto
comparecerá
ante
la
comisión
parlamentaria
competente
principal
,
que
invitará
a
la
otra
u
otras
comisiones
a
participar
en
la
audiencia
.
der
Geschäftsbereich
des
designierte
n
Kommissionsmitglieds
betrifft
zu
etwa
gleichen
Teilen
die
Zuständigkeiten
von
mehr
als
einem
Ausschuss
;
in
diesem
Fall
wird
das
designierte
Kommissionsmitglied
von
den
betreffenden
Ausschüssen
gemeinsam
angehört
; [EU]
la
cartera
del
Comisario
propuesto
coincide
,
en
proporciones
comparables
,
con
las
competencias
de
varias
comisiones
parlamentarias
;
en
tal
caso
,
el
Comisario
comparecerá
ante
dichas
comisiones
de
forma
conjunta
, y
Der
oder
die
zuständigen
Ausschüsse
fordern
das
designierte
Kommissionsmitglied
auf
,
eine
Erklärung
abzugeben
und
Fragen
zu
beantworten
. [EU]
La
comisión
o
comisiones
competentes
invitarán
al
Comisario
propuesto
a
realizar
una
declaración
y a
contestar
preguntas
.
Der
Vorsitzende
des
Regulierungsrates
oder
der
designierte
Vertreter
aus
dem
Regulierungsrat
und
der
Direktor
nehmen
,
sofern
der
Verwaltungsrat
bezüglich
des
Direktors
nicht
anders
entscheidet
,
ohne
Stimmrecht
an
den
Beratungen
teil
. [EU]
El
presidente
del
consejo
de
reguladores
, o
la
persona
designada
por
dicho
Consejo
, y
el
director
participarán
,
sin
derecho
a
voto
,
en
las
deliberaciones
, a
no
ser
que
el
consejo
de
administración
decida
otra
cosa
respecto
del
director
.
Eine
von
einem
Mutterunternehmen
in
seinem
Konzernabschluss
designierte
Sicherungsbeziehung
braucht
nicht
von
einem
anderen
Mutterunternehmen
auf
höherer
Ebene
beibehalten
zu
werden
. [EU]
Una
relación
de
cobertura
designada
por
una
entidad
dominante
en
sus
estados
financieros
consolidados
no
necesita
mantenerse
por
otra
entidad
dominante
de
nivel
superior
.
Im
Falle
des
Beitritts
eines
neuen
Mitgliedstaates
fordert
das
Parlament
das
designierte
Kommissionsmitglied
auf
,
unter
den
in
Absatz
1
festgelegten
Bedingungen
an
einer
Anhörung
teilzunehmen
. [EU]
En
caso
de
adhesión
de
un
nuevo
Estado
miembro
,
el
Parlamento
invitará
al
Comisario
propuesto
a
participar
en
una
audiencia
en
condiciones
iguales
a
las
establecidas
en
el
apartado
1.
Jedes
designierte
Kommissionsmitglied
wird
aufgefordert
,
vor
dem
zuständigen
Ausschuss
oder
den
zuständigen
Ausschüssen
zu
einer
einzigen
Anhörung
zu
erscheinen
. [EU]
Cada
uno
de
los
Comisarios
propuestos
será
invitado
a
comparecer
ante
la
comisión
o
las
comisiones
parlamentarias
competentes
en
una
audiencia
única
.
Nach
seiner
Ernennung
durch
den
Europäischen
Rat
wird
der
designierte
Präsident
der
Kommission
dem
Parlament
politische
Leitlinien
für
seine
Amtszeit
unterbreiten
,
um
eine
Aussprache
mit
dem
Parlament
in
völliger
Kenntnis
der
Sachlage
vor
dessen
Abstimmung
über
die
Wahl
zu
ermöglichen
. [EU]
Tras
su
designación
por
parte
del
Consejo
Europeo
,
el
candidato
a
Presidente
de
la
Comisión
presentará
al
Parlamento
las
directrices
políticas
para
su
mandato
a
fin
de
permitir
un
intercambio
de
puntos
de
vista
con
conocimiento
de
causa
con
el
Parlamento
antes
de
la
votación
sobre
su
elección
.
Sie
müssen
für
die
Weiterverbreitung
die
ausdrückliche
Genehmigung
des
CBP
einholen
.
Die
Nichtbeachtung
der
Übermittlungsbedingungen
kann
Ermittlungen
nach
sich
ziehen
,
ferner
eine
Meldung
des
DHS
Chief
Privacy
Officer
;
außerdem
kann
die
designierte
Stelle
vom
weiteren
Empfang
von
PNR-Daten
des
CBP
ausgeschlossen
werden
. [EU]
El
Director
responsable
de
la
protección
de
la
intimidad
(Chief
Privacy
Officer
)
del
DHS
podrá
investigar
e
informar
sobre
el
incumplimiento
de
las
condiciones
de
transmisión
y
podrá
decidir
que
la
autoridad
designada
deje
de
tener
derecho
a
recibir
transmisiones
posteriores
de
PNR
por
parte
del
CBP
.
Vor
dem
Ende
der
Anhörung
erhält
das
designierte
Kommissionsmitglied
Gelegenheit
,
eine
kurze
Abschlusserklärung
abzugeben
. [EU]
Antes
de
que
concluya
la
audiencia
,
se
ofrecerá
a
los
candidatos
la
oportunidad
de
efectuar
una
breve
declaración
final
.
Wenn
dies
der
Fall
ist
,
wird
das
CBP
prüfen
,
ob
diese
designierte
Behörde
für
die
Verhütung
,
Aufklärung
oder
Verfolgung
von
Verstößen
gegen
einschlägige
Gesetze
oder
sonstige
Vorschriften
oder
für
die
Um-
oder
Durchsetzung
dieser
Gesetze
oder
Vorschriften
zuständig
ist
,
sofern
das
CBP
über
Anhaltspunkte
für
eine
tatsächliche
oder
potenzielle
Rechtsverletzung
verfügt
. [EU]
En
tal
caso
,
el
CBP
determinará
si
la
autoridad
designada
es
responsable
de
investigar
o
perseguir
las
violaciones
de
un
estatuto
o
reglamento
relacionado
con
este
fin
, o
de
exigir
su
cumplimiento
o
aplicarlo
,
cuando
a
alguno
de
estos
organismos
le
conste
que
se
ha
producido
una
violación
o
que
ésta
puede
ocurrir
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""designierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners