DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for zugesteht
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass der Gewinn, den Dänemark der DSB im Rahmen von deren gemeinwirtschaftlichen Tätigkeiten zugesteht, innerhalb dieser Spanne angemessen bleibt, zumal er im Dreijahresdurchschnitt auf 10 % begrenzt ist. [EU] The Commission considers that, within this range, the profit granted by Denmark to DSB in the context of its public service activities remains reasonable if it is limited to 10 % over 3 years.

Es ist allerdings festzustellen, dass im vorliegenden Fall die Kommission zwar Crédit Mutuel zugesteht, aus den zentral bei der CDC erfassten Spareinlagen einen angemessenen Gewinn zu erzielen, sie zugleich aber anerkennt, dass die Ermittlung der angemessenen Höhe dieses Gewinns ein Vorgang ist, der eine komplexe wirtschaftliche Würdigung erfordert. [EU] In the present case, while the Commission authorises Crédit mutuel to earn a reasonable profit in respect of that part of deposits which is centralised with the CDC, it acknowledges that determining the appropriate level of that profit is an exercise which involves a complex economic assessment.

Ihre privilegierte Stellung ohne Zahlung von Steuern wird durch die Reform bewahrt, die ihnen effektiv weiterhin staatliche Beihilfe zugesteht. [EU] Their privileged position of zero tax is preserved by the reform, which in effect, continues to grant them State aid.

Sie machen geltend, dass unterschieden werden müsse zwischen Fällen, in denen der Staat einem Teil des Staatsgebiets steuerliche Vergünstigungen in begrenztem Umfang zugesteht, und solchen, in denen eine zuständige Regionalbehörde einem Teil des unter ihre Zuständigkeit fallenden Staatsgebiets solche Vergünstigungen zugesteht. Die ersten Maßnahmen sind selektiv, weil sie nur für einige der Firmen im Zuständigkeitsbereich des Staates gelten, dagegen sind die zweiten Maßnahmen allgemeine Maßnahmen, die für alle Firmen im Zuständigkeitsbereich der Regionalbehörde gelten. [EU] They argue that a distinction should be drawn between cases in which the State grants tax benefits of limited scope to part of national territory and cases in which such benefits are granted by an infra-State regional authority for the part of the territory that falls within its jurisdiction: the former are selective because their scope is limited to some of the firms under State jurisdiction, while the latter are general measures since they apply to all firms under the jurisdiction of the regional authority.

Verschiedene Arten von Unternehmen werden unterschiedlich besteuert, und das ist ein weiteres Element, das bestätigt, dass das vorgesehene System den Sektoren, die in den Genuss niedrigerer Steuersätze kommen, selektive Vergünstigungen zugesteht. [EU] Different kinds of companies will be subject to different taxation rates, which is a further element confirming that the proposed system grants selective advantages to those sectors that benefit from lower rates.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners