A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for ungeraden
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Variablen
werden
alle
zwei
Jahre
in
jedem
ungeraden
Jahr
bereitgestellt
,
ausgenommen
diejenigen
,
die
nach
den
Tabellen
unter
Nummer
3
jährlich
geliefert
werden
. [EU]
All
variables
shall
be
provided
every
two
years
in
each
odd
year
,
except
those
where
the
tables
in
paragraph
3
stipulate
that
they
shall
be
provided
annually
.
danach
werden
die
Summen
der
Ziffern
an
den
geraden
Stellen
sowie
aller
Teilprodukte
der
Ziffern
an
den
ungeraden
Stellen
gebildet
[EU]
the
sum
formed
by
the
digits
in
even
position
and
by
all
the
digits
which
constitute
the
partial
products
obtained
from
the
odd
positions
is
then
established
Die
geraden
und
ungeraden
Oberschwingungsströme
sind
bis
zur
vierzigsten
Oberschwingung
zu
messen:
[EU]
The
measurements
of
even
and
odd
current
harmonics
shall
be
performed
up
to
the
40th
harmonic
.
Die
Gruppe
soll
sich
aus
einer
ungeraden
Zahl
von
Prüfern
zusammensetzen
und
mindestens
drei
Prüfer
umfassen
. [EU]
The
number
of
assessors
in
the
panel
should
be
uneven
,
the
minimum
number
being
three
.
Die
Prüfergruppe
besteht
aus
einer
ungeraden
Anzahl
Sachverständiger
. [EU]
The
jury
shall
comprise
an
uneven
number
of
experts
.
Dieser
Ausschuss
muss
sich
aus
einer
ungeraden
Zahl
von
Mitgliedern
(
mindestens
drei
)
zusammensetzen
,
die
sämtlich
über
die
für
die
Beurteilung
der
Angebote
erforderlichen
Fach-
und
Verwaltungskenntnisse
verfügen
. [EU]
This
committee
must
have
an
odd
number
of
members
,
at
least
three
,
with
all
the
technical
and
administrative
capacities
necessary
to
give
an
informed
opinion
on
the
tenders
.
Dieser
Ausschuss
muss
sich
aus
einer
ungeraden
Zahl
von
Mitgliedern
(
mindestens
drei
)
zusammensetzen
,
die
über
alle
für
die
Beurteilung
der
Angebote
erforderlichen
Fach-
und
Verwaltungskenntnisse
verfügen
. [EU]
This
committee
must
have
an
odd
number
of
members
,
at
least
three
,
with
all
the
technical
and
administrative
capacities
necessary
to
give
an
informed
opinion
on
the
tenders
.
Dieser
Ausschuss
setzt
sich
aus
einer
ungeraden
Zahl
von
Mitgliedern
(
mindestens
drei
)
zusammen
,
die
über
alle
für
die
Beurteilung
der
Angebote
erforderlichen
Fach-
und
Verwaltungskenntnisse
verfügen
. [EU]
This
committee
shall
have
an
odd
number
of
members
,
at
least
three
,
with
all
the
necessary
technical
and
administrative
expertise
to
assess
the
tenders
.
Einfacher
gesagt
,
entspricht
der
Median
bei
einer
ungeraden
Zahl
von
Werten
in
nach
ihrer
Größe
geordneten
Folge
dem
zentralen
Wert
und
bei
einer
geraden
Zahl
von
Werten
dem
Durchschnittswert
der
beiden
zentralen
Werte
. [EU]
In
other
words
,
the
median
is
the
central
value
of
an
ordered
series
with
an
uneven
number
of
values
or
the
average
of
the
two
central
values
of
an
ordered
series
with
an
even
number
of
values
.
Es
besteht
im
Wesentlichen
aus
einer
ungeraden
Anzahl
dünner
Holzschichten
,
die
durch
synthetische
oder
natürliche
Klebstoffe
zu
einem
Furnier
verbunden
werden
. [EU]
It
is
basically
made
up
of
an
uneven
number
of
thin
layers
of
wood
called
veneer
joined
together
by
a
synthetic
or
natural
adhesive
.
Nach
Artikel
17
Absatz
1
der
Satzung
des
Gerichtshofs
in
Verbindung
mit
Artikel
5
Absatz
1
des
Anhangs
I
dieser
Satzung
kann
das
Gericht
nur
in
der
Besetzung
mit
einer
ungeraden
Zahl
von
Richtern
rechtswirksam
entscheiden
. [EU]
In
accordance
with
the
first
paragraph
of
Article
17
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
and
the
first
paragraph
of
Article
5
of
Annex
I
to
the
Statute
,
deliberations
of
the
Tribunal
shall
be
valid
only
if
an
uneven
number
of
Judges
is
sitting
in
the
deliberations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ungeraden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners