A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
regrooving
regroovings
reground
regroup
regrouped
regrouping
regroupings
regroups
regrow
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for regrouped
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Diese
hat
er
zu
einem
Chor
zusammengefasst
,
der
schöne
schwäbische
Lieder
singt
(
"Drunten
im
Neckartal
,
da
ischs
halt
guet"
),
fuderweise
Äpfel
zu
Moscht
zerstampft
und
sich
immer
wieder
in
Solisten
auflöst
,
um
danach
zurück
ins
Chorglied
geholt
zu
werden
. [G]
He
put
them
together
to
form
a
choir
that
sings
pretty
Swabian
songs
("Drunten
im
Neckartal
,
da
ischs
halt
guet"
i.e.
Down
in
the
Neckar
valley
,
things
are
good"
)
and
crushes
cartloads
of
apples
to
make
them
into
cider
.
The
choir
is
repeatedly
broken
up
into
soloists
,
who
are
then
regrouped
to
form
the
choir
.
Anträge
können
zusammengefasst
werden
. [EU]
Claims
may
be
regrouped
.
Bezüglich
der
Nicht-Flugbetriebtätigkeiten
(
Bodenabfertigung
,
Instandhaltung
und
Technik
sowie
Luftfahrtausbildung
),
die
nun
Olympic
Airways
Services
oblagen
,
gab
Griechenland
an
,
dass
auch
diese
Tätigkeiten
privatisiert
werden
sollten
. [EU]
With
respect
to
the
non-flight
operations
now
regrouped
within
Olympic
Airways
Services
(ground
handling
,
maintenance
and
engineering
and
aviation
training
),
Greece
indicated
that
it
intended
to
privatise
these
activities
also
.
Der
Eintrag
"The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
(
alias
(a)
Al
Qaïda
au
Maghreb
islamique
(
AQMI
), (b)
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(
GSPC
), (c)
Salafist
Group
For
Call
and
Combat
.
Weitere
Angaben:
(a)
zählte
im
November
2007
schätzungsweise
700
in
Zellen
in
Algerien
und
im
Norden
Malis
neu
gruppierte
Mitglieder
, (b)
ihr
Emir
ist
Abdelmalek
Droukdel
."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
(alias (a)
Al
Qaïda
au
Maghreb
islamique
(AQMI), (b)
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(GSPC), (c)
Salafist
Group
For
Call
and
Combat
.
Other
information:
(a)
Estimated
in
November
2007
to
comprise
approximately
700
members
regrouped
in
cells
in
Algeria
and
northern
Mali
, (b)
Its
Emir
is
Abdelmalek
Droukdel
.'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by
the
following:
Die
Kommission
hatte
zum
Zeitpunkt
der
Verfahrenseröffnung
Kenntnis
von
dem
Gesetz
3185/2003
,
das
die
Ausgliederung
der
Flugbetriebsparten
der
verschiedenen
zur
ehemaligen
Olympic
Airways
Group
gehörenden
Unternehmen
,
Olympic
Aviation
und
Macedonian
Airlines
,
und
deren
Zusammenlegung
zu
einer
einzigen
Wirtschaftseinheit
(
der
früheren
Macedonian
Airlines
)
vorsah
,
die
in
Olympic
Airlines
umbenannt
wurde
. [EU]
When
it
initiated
the
procedure
the
Commission
was
aware
of
the
existence
of
Law
3185/2003
,
which
provided
that
the
flight
divisions
of
the
various
companies
within
the
old
Olympic
Airways
group
,
namely
Olympic
Aviation
and
Macedonian
Airlines
('Macedonian'),
were
to
be
hived
off
and
regrouped
into
a
single
entity
,
the
former
Macedonian
,
now
renamed
'Olympic
Airlines'
.
Doch
im
vorliegenden
Fall
wurde
die
"Sernam
SA"
als
Ganzes
von
ihren
Führungskräften
erworben
und
in
die
künftige
"Financière
Sernam"
umgruppiert
. [EU]
However
,
in
the
present
case
,
Sernam
SA
was
acquired
in
its
entirety
by
its
management
,
regrouped
in
the
future
Financière
Sernam
.
Weitere
Angaben:
(a)
zählte
im
November
2007
schätzungsweise
700
in
Zellen
in
Algerien
und
im
Norden
Malis
neu
gruppierte
Mitglieder
, (b)
ihr
Emir
ist
Abdelmalek
Droukdel
." [EU]
Other
information:
(a)
Estimated
in
November
2007
to
comprise
approximately
700
members
regrouped
in
cells
in
Algeria
and
northern
Mali
, (b)
Its
Emir
is
Abdelmalek
Droukdel
.'
Zur
Vereinfachung
der
Konzernstruktur
hat
ING
seine
sechs
Geschäftsfelder
in
zwei
Unternehmensbereichen
-
Bank
und
Versicherung
-
zusammengefasst
. [EU]
To
simplify
the
group
,
ING
regrouped
its
six
business
lines
into
two
divisions
,
banking
and
insurance
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "regrouped":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners