A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for gewissenhaften
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Anregung
der
Diensteanbieter
zur
Ausarbeitung
von
Verhaltenkodizes
zu
Fragen
wie
dem
transparenten
und
gewissenhaften
Umgang
mit
Verfahren
zur
Meldung
und
Entfernung
von
Inhalten
(
"Notice
and
Take
down"-Verfahren
)
sowie
die
Unterrichtung
der
Nutzer
über
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
das
Bestehen
von
Stellen
zur
Meldung
illegaler
Inhalte
[EU]
Encouraging
service
providers
to
draw
up
codes
of
conduct
on
issues
such
as
handling
notice
and
take
down
procedures
in
a
transparent
and
conscientious
manner
and
informing
users
about
safer
use
of
Internet
and
the
existence
of
hotlines
for
reporting
illegal
content
Die
Referenzkosten
bilden
die
durchschnittlichen
Herstellungskosten
eines
gewissenhaften
Erzeugers
für
einen
Hektoliter
Alkohol
. [EU]
The
reference
costs
are
the
average
production
costs
of
a
conscientious
producer
per
hectolitre
of
alcohol
.
Nach
Auffassung
der
italienischen
Behörden
kann
das
kontrollierende
Unternehmen
nicht
verpflichtet
werden
,
durch
Finanzbewegungen
innerhalb
der
Gruppe
Schäden
zu
ersetzen
,
die
durch
ein
außergewöhnliches
und
bei
einer
gewissenhaften
Planung
der
unternehmerischen
Tätigkeiten
der
Gruppe
nicht
vorhersehbares
Vorkommnis
entstanden
sind
. [EU]
The
Italian
authorities
do
not
consider
that
the
controlling
company
might
have
an
obligation
,
in
the
context
of
prudent
planning
of
the
group's
business
activities
,
to
compensate
by
financial
transfers
within
the
group
for
losses
caused
by
an
event
of
an
exceptional
and
unforeseeable
nature
.
sofern
er
nicht
beweist
,
dass
der
Schaden
auf
Umstände
zurückzuführen
ist
,
die
er
trotz
Anwendung
der
von
einem
gewissenhaften
Reisenden
geforderten
Sorgfalt
nicht
vermeiden
und
deren
Folgen
er
nicht
abwenden
konnte
. [EU]
unless
he
proves
that
the
loss
or
damage
was
caused
by
circumstances
that
he
could
not
avoid
and
the
consequences
of
which
he
was
unable
to
prevent
,
despite
the
fact
that
he
exercised
the
diligence
required
of
a
conscientious
passenger
.
Trèves
hat
seinen
zukünftigen
Umsatz
demnach
auf
der
Grundlage
einer
vorsichtigen
und
gewissenhaften
Schätzung
des
Auftragsvolumens
geschätzt
. [EU]
Trèves
therefore
estimated
its
future
turnover
on
the
basis
of
a
prudent
,
sound
estimate
of
volumes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewissenhaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners