A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for dialogen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Film
ist
ein
Feuerwerk
von
Klamauk
,
Wortspielen
und
witzigen
Dialogen
.
The
movie
rollicks
with
slapstick
,
puns
,
and
funny
dialogue
.
An
den
Synchron-
Dialogen
wird
bis
zur
letzten
Minute
gefeilt
,
wie
überall
in
den
elf
Ateliers
im
Haus
in
Berlin
Lankwitz
,
in
dem
in
über
50
Jahren
ca
.
3500
Filme
und
diverse
Serien
deutsche
Fassungen
bekamen
. [G]
The
finishing
touches
are
put
to
the
dubbed
dialogues
right
up
to
the
last
minute
as
is
the
case
with
all
eleven
studios
of
the
building
in
Berlin
Lankwitz
,
where
approximately
500
films
and
numerous
TV
series
have
been
translated
into
German
over
more
than
50
years
.
Es
sind
meist
schwarz-weiße
Ein-Bild-Zeichnungen
mit
prägnanten
Überschriften
oder
Untertiteln
und
wenigen
oder
gar
keinen
Dialogen
. [G]
They're
usually
black-and-white
single-picture
drawings
with
telling
captions
and
little
or
no
dialogue
.
Als
Beitrag
zum
Ziel
der
größtmöglichen
Beteiligung
am
Römischen
Statut
setzen
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
alles
daran
,
um
diesen
Prozess
voranzutreiben
,
indem
sie
bei
Verhandlungen
,
einschließlich
Verhandlungen
über
Übereinkünfte
,
oder
politischen
Dialogen
mit
Drittstaaten
,
Staatengruppen
oder
einschlägigen
regionalen
Organisationen
,
wann
immer
dies
angebracht
ist
,
zur
Sprache
bringen
,
dass
möglichst
viele
Staaten
das
Römische
Statut
ratifizieren
,
annehmen
,
genehmigen
oder
ihm
beitreten
sollten
und
dass
das
Römische
Statut
umgesetzt
werden
muss
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
objective
of
the
widest
possible
participation
in
the
Rome
Statute
,
the
Union
and
its
Member
States
shall
make
every
effort
to
further
this
process
by
raising
the
issue
of
the
widest
possible
ratification
,
acceptance
,
approval
or
accession
to
the
Rome
Statute
and
the
implementation
of
the
Rome
Statute
in
negotiations
,
including
negotiations
of
agreements
,
or
political
dialogues
with
third
States
,
groups
of
States
or
relevant
regional
organisations
,
whenever
appropriate
.
Förderung
von
Dialogen
zwischen
politischen
,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Akteuren
und
Nichtregierungsorganisationen
sonstiger
Art
in
einschlägigen
Bereichen
in
der
Gemeinschaft
und
in
Partnerländern
[EU]
The
promotion
of
dialogues
between
political
,
economic
and
social
actors
and
other
non-governmental
organisations
in
relevant
sectors
in
the
Community
and
partner
countries
In
Übereinstimmung
mit
der
politischen
Absichtserklärung
der
Europäischen
Union
zur
Liberalisierung
der
Bestimmungen
für
Kurzzeitvisa
für
Bürger
der
westlichen
Balkanländer
,
wie
sie
die
Agenda
von
Thessaloniki
vorsieht
,
und
in
Anbetracht
der
seit
Dezember
2009
in
den
Dialogen
mit
Albanien
und
mit
Bosnien
und
Herzegowina
erzielten
Fortschritte
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
diese
beiden
Länder
die
Zielvorgaben
ihrer
jeweiligen
Fahrpläne
erfüllt
haben
. [EU]
In
accordance
with
the
political
commitment
made
by
the
European
Union
on
the
liberalisation
of
the
short-term
visa
requirement
for
citizens
of
the
Western
Balkan
countries
as
part
of
the
Thessaloniki
Agenda
and
taking
into
consideration
the
progress
made
since
December
2009
in
the
visa
liberalisation
dialogues
with
Albania
and
Bosnia
and
Herzegovina
,
the
Commission
considers
that
those
two
countries
have
met
the
benchmarks
of
their
respective
roadmaps
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dialogen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners