DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Verlagswesens
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Für die Aufgabe, die die heutige DDB erfüllt - also das Sammeln, Erschließen und bibliografische Verzeichnen der deutschen und fremdsprachigen Literatur des Inlandes sowie der deutschsprachigen Literatur des Auslandes ab 1913 -, war im Jahre 1912 die Deutsche Bücherei in Leipzig, dem Zentrum des Buch- und Verlagswesens des Deutschen Reiches, gegründet worden. [G] The Deutsche Bücherei was founded in Leipzig in 1912 to fulfil the task which is now performed by the Deutsche Bibliothek - to collect, collate and index bibliographically German literature and domestic foreign-language literature as well as literature published abroad in German from 1913 onwards. At that time, Leipzig was the German Reich's centre of printing and publishing.

Beihilfeempfänger sind Unternehmen, die im gesamten Zyklus des Verlagswesens tätig sind. [EU] The beneficiaries are undertakings active in the whole publishing cycle [7].

Die grenzüberschreitende Dimension des Verlagswesens, insbesondere in Bezug auf Bücher, wurde in der Entschließung vom 12. Februar 2001 anerkannt und durch die von den italienischen Behörden übermittelten statistischen Daten belegt. [EU] Moreover, the cross-border dimension of publishing, namely for books, has been recognised by the Resolution of 12 February 2001, and the statistical data submitted by the Italian authorities.

Die Kapitalaufstockung wurde zur Hälfte von den Aktionären und zur Hälfte von der Association pour le développement de l'édition française (ADEF, Vereinigung zur Entwicklung des französischen Verlagswesens), einer staatlich finanzierten Vereinigung, getragen. [EU] One half of the recapitalisation was provided by the shareholders, and the other by ADEF [30], an association financed by the State.

Dienstleistungen des sonstigen Verlagswesens [EU] Other publishing services

Dienstleistungen des Verlagswesens, audiovisuelle und Rundfunkveranstaltungsleistungen [EU] Publishing, audiovisual and broadcasting activities

Dienstleistungen des Verlagswesens, audiovisuelle und Rundfunkveranstaltungsleistungen [EU] Publishing, audiovisual and broadcasting services

Dienstleistungen des Verlagswesens [EU] Publishing services

Diese Sektoren decken Teile der Tätigkeiten des Verlagswesens, die Tätigkeiten der Erbringung von Dienstleistungen der Informationstechnologie, Teile der Tätigkeiten der Informationsdienstleistungen und der Tätigkeiten der Erbringung von freiberuflichen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen sowie die Tätigkeiten der Vermittlung und Überlassung von Arbeitskräften ab. [EU] These sectors cover a part of publishing activities, the information technology service activities, a part of information service activities and professional, scientific and technical activities and the employment activities.

Siehe z. B. die Entscheidungen der Kommission in den Sachen N 687/2006 (Slowakische Republik, Beihilfe für Kalligram s.r.o. zugunsten einer Zeitschrift), N 1/2006 (Slowenien, Förderung des Verlagswesens in Slowenien) und N 268/2002 (Italien, Beihilfe zur Förderung des Verlagswesens in Sizilien). [EU] See for example the Commission's Decisions in cases N 687/2006 (Slovak Republic, Aid to Kalligram SRO in favour of a periodical), N 1/2006 (Slovenia, Promotion of the publishing industry in Slovenia) and N 268/2002 (Italy, Aid in favour of the publishing industry in Sicily).

Sie vertritt die Ansicht, dass es sich bei einer zweiten Kapitalaufstockung zugunsten der CELF im Jahr 1993 ebenfalls um eine staatliche Beihilfe gehandelt habe, die über die Association pour le développement de l'édition française (ADEF, Vereinigung zur Entwicklung des französischen Verlagswesens) gewährt worden sei. [EU] It believes that CELF was recapitalised a second time in 1993, also a State aid, through the Association pour le développement de l'édition française (ADEF).

über die Maßnahmen, die Italien zugunsten des Verlagswesens angemeldet hat [EU] on the measures notified by Italy in favour of the publishing industry

Vergleichende Darstellung der geografischen Verteilung des frankophonen Verlagswesens gemessen am Umsatz/den Marktanteilen der CELF auf dem gesamten Markt für den Export französischsprachiger Bücher [EU] Comparative geographic distribution of the turnover of French language publishing and CELF, and CELF's share of the global market for the export of French language books

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners