DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tbilisi
Search for:
Mini search box
 

24 results for Tbilisi
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Anschrift: 2, Marshal Gelovani Street, 5th floor, Suite 410, Tbilisi 0159, Georgien [EU] Address: 2, Marshal Gelovani Street, 5th floor, Suite 410, Tbilisi 0159, Georgia

arbeitet er mit den georgischen Behörden am Ausbau der Kommunikation zwischen Tiflis und der Grenze, was auch Anleitung einschließt. [EU] to work with the Georgian authorities to increase communication between Tbilisi and the border, including mentoring.

arbeitet er mit den georgischen Behörden am Ausbau der Kommunikation zwischen Tiflis und der Grenze, was auch Anleitung einschließt. [EU] work with the Georgian authorities to increase communication between Tbilisi and the border, including mentoring.

arbeitet er mit den georgischen Behörden zusammen, um die Kommunikation zwischen Tbilissi und der Grenze auszubauen, was auch Anleitung einschließt. [EU] work with the Georgian authorities to increase communication between Tbilisi and the border, including mentoring.

Das HQ hat seinen Standort in Tbilissi. [EU] The HQ shall be located in Tbilisi.

den georgischen Grenzschutzbehörden und anderen einschlägigen Regierungsstellen in Tiflis bei der Ausarbeitung einer umfassenden Reformstrategie Hilfestellung zu leisten [EU] to assist the Georgian Border Guard and other relevant government institutions in Tbilisi in preparing a comprehensive reform strategy

den georgischen Grenzschutzbehörden und anderen einschlägigen Regierungsstellen in Tiflis bei der Ausarbeitung einer umfassenden Reformstrategie Hilfe zu leisten [EU] assist the Georgian Border Guard and other relevant government institutions in Tbilisi in preparing a comprehensive reform strategy

der Europäischen Union durch ein Unterstützungsteam in Tbilisi über die Lage an der Grenze Bericht zu erstatten und diese fortgesetzt zu bewerten und außerdem zur Vertrauensbildung zwischen Georgien und der Russischen Föderation beizutragen, wodurch eine wirksame Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Akteuren und wirksame Kontakte zu ihnen sichergestellt werden." [EU] through a support team in Tbilisi, provide the European Union with reporting and a continued assessment of the border situation and to facilitate confidence-building between Georgia and the Russian Federation, thereby ensuring efficient co-operation and liaison with all relevant actors.'

Der Rat nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Tiflis wie auch in Brüssel Vorkehrungen für die Koordinierung getroffen werden müssen. [EU] The Council also notes that coordination arrangements are required in Tbilisi as well as in Brussels.

Dieser sendet Kopien des gesamten Schriftverkehrs an den anderen Delegationsleiter, den Leiter der georgischen Mission in Brüssel und den Leiter der Delegation der EU in Tbilisi. [EU] The latter shall send a copy of all correspondence relating to the Committee to the other Head of Delegation, to the Head of the Georgian Mission in Brussels and to the Head of the Delegation of the EU in Tbilisi.

Dies geschieht in enger Zusammenarbeit mit den Regionalen Grenzschutzzentren zwischen Tiflis und der Grenze (außer Abchasien und Südossetien). [EU] This shall be done by working closely with Regional Border Guard Centres between Tbilisi and the border (excluding Abkhazia and South Ossetia).

Dies geschieht in enger Zusammenarbeit mit den Regionalen Grenzschutzzentren zwischen Tiflis und der Grenze (außer Abchasien und Südossetien) [EU] This will be done by working closely with Regional Border Guard Centres between Tbilisi and the border (excluding Abkhazia and South Ossetia)

Dies geschieht in Verbindung und enger Zusammenarbeit mit allen Ebenen der Befehlskette zwischen Tbilissi und der Grenze (unter Ausschluss operativer Tätigkeiten vor Ort in Abchasien und Südossetien) [EU] This shall be done by liaison and by working closely with all levels of the chain of command between Tbilisi and the border (excluding operational field activities in Abkhazia and South Ossetia)

Dies geschieht in Verbindung und enger Zusammenarbeit mit allen Ebenen der Befehlskette zwischen Tiflis und der Grenze (unter Ausschluss operativer Vor-Ort-Tätigkeiten in Abchasien und Südossetien) [EU] This shall be done by liaison and by working closely with all levels of the chain of command between Tbilisi and the border (excluding operational field activities in Abkhazia and South Ossetia)

ein Hauptquartier in Tiflis, bestehend aus dem Leiter der Mission und Personal, wie im Einsatzplan (OPLAN) festgelegt [EU] mission Head Office in Tbilisi, composed of the Head of the Mission and staff as defined in the Operation Plan (OPLAN)

er erleichtert in enger Abstimmung mit den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa die Durchführung der am 8. September 2008 in Moskau und Tbilissi geschlossenen Vereinbarung. [EU] facilitate the implementation of the agreement concluded on 8 September 2008 in Moscow and Tbilisi, as well as the agreement of 12 August 2008 in close coordination with the United Nations and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).

er erleichtert in enger Abstimmung mit den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa die Durchführung der am 8. September 2008 in Moskau und Tiflis geschlossenen Vereinbarung sowie die Durchführung der am 12. August 2008 geschlossenen Vereinbarung [EU] to facilitate the implementation of the agreement concluded on 8 September 2008 in Moscow and Tbilisi, as well as the agreement of 12 August 2008 in close coordination with the United Nations and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE)

er erleichtert in enger Abstimmung mit den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) die Durchführung der am 8. September 2008 in Moskau und Tiflis geschlossenen Vereinbarung und der Vereinbarung vom 12. August 2008 [EU] facilitate the implementation of the agreement concluded on 8 September 2008 in Moscow and Tbilisi, as well as the agreement of 12 August 2008 in close coordination with the United Nations and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE)

gemeinsam mit den georgischen Behörden die Kommunikation zwischen Tiflis und der Grenze auszubauen, was auch Anleitung einschließt. [EU] to work with the Georgian authorities to increase communication between Tbilisi and the border, including mentoring.

gemeinsam mit den georgischen Behörden die Kommunikation zwischen Tiflis und der Grenze auszubauen, was auch Anleitung einschließt. [EU] work with the Georgian authorities to increase communication between Tbilisi and the border, including mentoring.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners