DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Ostseekueste
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

An der Ostseeküste wechseln Steilküsten aus Lockermaterial mit flachen Abschnitten: Exponierte Steilküsten sind der Erosion ausgesetzt, das abgetragene Material wird von der Strömung in ruhigere Bereiche verfrachtet - dort lagert es sich an Nehrungen und Inseln an, die die Lagunen allmählich vom Meer abtrennen, an vielen Sandstränden sind Dünen entstanden. [G] Along the Baltic coast steep cliffs made of unconsolidated rock alternate with flat sections. Open cliffs are exposed to erosion and the eroded material is carried away by the current to calmer regions - there it is taken up by spits and islets that gradually separate the bays from the sea. Dunes have formed on many sandy beaches.

Die Ostseeküste ist sehr abwechslungsreich: In Schleswig-Holstein hat die Eiszeit tiefe Förden geformt, an der Küste der ehemaligen DDR liegt die Boddenlandschaft mit mehreren großen Inseln. [G] The Baltic coast is very diverse: In Schleswig-Holstein the ice age has formed long narrow inlets, and the Bodden landscape with its several large islands lies on the coast of former East Germany.

From here the redbrick Gothic style is said to have spread along the Baltic coast. [G] Von hier aus soll sich die gotische Bauweise entlang der Ostseeküste ausgebreitet haben.

Geographisch teilt sich Deutschland in drei Regionen: die Norddeutsche Tiefebene (von der Nord- und Ostseeküste bis an den Rand der Mittelgebirge im Süden), die Mittelgebirge (vom Harz bis an die Donau) sowie die Alpen mitsamt ihren Ausläufern (südlich der Donau bis an die Grenzen zu Österreich und der Schweiz). [G] Geographically, Germany is divided into three regions: the North German plain (from the North and Baltic Sea coast to the edge of the southern uplands); the uplands (from the Harz Mountains to the Danube); and the high Alpine mountains and their foothills (south of the Danube and extending along the border with Switzerland and Austria).

Zu den ältesten gehören das legendäre, ehemalige Zentrum dieses Sports in Hoppegarten und das erste Geläuf im Land überhaupt, in Bad Doberan, das Ende Juli wieder zur Rennwoche an der Ostseeküste läd. [G] The legendary Hoppegarten racecourse - the former Mecca of German horse racing - ranks among the oldest along with the first place in Germany ever to have staged races, Bad Doberan, where the famous Baltic Sea Meeting takes place at the end of July.

Zum Schutz der Natur wurden an der deutschen Ostseeküste bereits zwei Nationalparks und ein Biosphärenreservat eingerichtet, außerdem bestehen etliche Naturschutzgebiete. [G] For the purposes of protecting nature two national parks and a biosphere reserve have already been established on the German Baltic coast in addition to quite a few nature reserves already in existence.

Deutschland: Ostseeküste [EU] Germany: Baltic

Russland: Ostseeküste [EU] Russia: Baltic

Russland: Ostseeküste, nur Finnischer Meerbusen [EU] Russia: Baltic, Gulf of Finland only

Russland: Ostseeküste, ohne Finnischen Meerbusen [EU] Russia: Baltic, excluding Gulf of Finland

Schweden: Ostseeküste [EU] Sweden: Baltic

Sonstige - Deutschland Ostseeküste [EU] Other - Germany Baltic

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners