A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Libanesische
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
31
.
Oktober
2005
die
Resolution
1636
(
2005
) (
"UNSCR
1636
(
2005
)")
verabschiedet
,
in
der
der
Bericht
der
Internationalen
Untersuchungskommission
der
VN
unter
Vorsitz
von
Herrn
Detlev
Mehlis
(
nachstehend
"Untersuchungskommission"
genannt
)
über
den
terroristischen
Bombenanschlag
vom
14
.
Februar
2005
in
Beirut/Libanon
,
bei
dem
23
Personen
,
darunter
der
ehemalige
libanesische
Ministerpräsident
Rafiq
Hariri
,
getötet
und
Dutzende
Personen
verletzt
wurden
,
anerkannt
wurde
. [EU]
On
31
October
2005
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1636
(2005), (UNSCR
1636
(2005))
acknowledging
the
report
of
the
UN
International
Investigation
Commission
chaired
by
Mr
Detlev
Mehlis
on
the
14
February
2005
terrorist
bombing
in
Beirut
,
Lebanon
,
that
killed
23
people
,
including
former
Lebanese
Prime
Minister
Rafiq
Hariri
,
and
caused
injury
to
dozens
of
people
(the
Investigation
Commission
).
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
31
.
Oktober
2005
die
Resolution
1636
(
2005
)
verabschiedet
,
in
der
die
Schlussfolgerung
des
Berichts
der
internationalen
Untersuchungskommission
über
den
terroristischen
Bombenanschlag
vom
14
.
Februar
2005
in
Beirut
(
Libanon
),
bei
dem
23
Personen
,
darunter
der
ehemalige
libanesische
Ministerpräsident
Rafik
Hariri
,
getötet
und
Dutzende
Personen
verletzt
wurden
,
zur
Kenntnis
genommen
wird
. [EU]
On
31
October
2005
,
the
Security
Council
of
the
United
Nations
adopted
Resolution
1636
(2005)
noting
the
conclusion
of
the
report
of
the
International
Investigation
Commission
into
the
14
February
2005
terrorist
bombing
in
Beirut
,
Lebanon
,
that
killed
23
people
,
including
former
Lebanese
Prime
Minister
Rafiq
Hariri
,
and
caused
injury
to
dozens
of
people
.
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
für
die
Streitkräfte
der
Libanesische
n
Republik
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
und
Rüstungsgütern
oder
dazugehörigen
Gütern
sowie
von
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
,
sofern
die
libanesische
Regierung
nicht
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Unterrichtung
Einwände
erhebt
. [EU]
the
provision
to
the
armed
forces
of
the
Lebanese
Republic
of
technical
assistance
related
to
military
activities
and
to
arms
or
related
matériel
,
and
of
financing
and
financial
assistance
related
to
military
activities
,
unless
the
Government
of
Lebanon
raises
any
objection
within
14
days
after
the
receipt
of
a
notification
.
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
für
die
Streitkräfte
der
Libanesische
n
Republik
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
und
Rüstungsgütern
oder
zugehörigen
Gütern
sowie
von
Finanzmitteln
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
,
sofern
die
libanesische
Regierung
nicht
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Unterrichtung
Einwände
erhebt
. [EU]
the
provision
to
the
armed
forces
of
the
Lebanese
Republic
of
technical
assistance
related
to
military
activities
and
to
arms
or
related
matériel
,
and
of
financing
and
financial
assistance
related
to
military
activities
,
unless
the
Government
of
Lebanon
raises
any
objection
within
14
days
after
the
receipt
of
a
notification
.
Die
Europäische
Union
und
die
Libanesische
Republik
tragen
ihre
eigenen
Kosten
für
Personal
,
Reise
und
Aufenthalt
sowie
für
Post
und
Telekommunikation
,
die
ihnen
aus
ihrer
Teilnahme
an
den
Tagungen
des
Assoziationsrates
entstehen
. [EU]
The
European
Union
and
the
Republic
of
Lebanon
shall
each
defray
its
own
expenses
incurred
by
reason
of
its
participation
in
the
meetings
of
the
Association
Council
,
both
with
regard
to
staff
,
travel
and
subsistence
expenditure
and
to
postal
and
telecommunications
expenditure
.
die
libanesische
Regierung
oder
die
UNIFIL
hat
in
jedem
Einzelfall
die
Erbringung
der
betreffenden
Dienstleistung
an
die
jeweilige
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
genehmigt
. [EU]
the
Government
of
Lebanon
or
UNIFIL
authorised
in
each
case
the
provision
to
the
person
,
entity
or
body
concerned
of
the
services
concerned
.
die
libanesische
Regierung
oder
die
UNIFIL
in
jedem
Einzelfall
die
Erbringung
der
betreffenden
Dienstleistung
an
die
jeweilige
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
genehmigt
hat
. [EU]
the
Government
of
Lebanon
or
UNIFIL
authorised
in
each
case
the
provision
to
the
person
,
entity
or
body
concerned
of
the
services
concerned
.
Genehmigt
die
libanesische
Regierung
oder
die
UNIFIL
eine
bestimmte
Lieferung
oder
Weitergabe
bestimmter
Rüstungsgüter
oder
zugehöriger
Güter
an
eine
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
,
so
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
sich
die
Genehmigung
auch
auf
die
Erbringung
von
technischer
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
,
Herstellung
,
Instandhaltung
und
Verwendung
der
betreffenden
Güter
erstreckt
[EU]
If
the
Government
of
Lebanon
or
UNIFIL
authorises
a
specific
supply
or
transfer
to
a
person
,
entity
or
body
of
specific
arms
or
related
matériel
,
that
authorisation
may
be
construed
as
authorising
the
provision
to
that
person
,
entity
or
body
of
technical
assistance
related
to
the
provision
,
manufacture
,
maintenance
and
use
of
the
goods
concerned
Genehmigt
die
libanesische
Regierung
oder
die
UNIFIL
eine
bestimmte
Lieferung
oder
Weitergabe
bestimmter
Rüstungsgüter
und
dazugehöriger
Güter
an
eine
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
,
so
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
sich
die
Genehmigung
auch
auf
die
Erbringung
von
technischer
Hilfe
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
,
Herstellung
,
Instandhaltung
und
Verwendung
der
betreffenden
Güter
erstreckt
[EU]
If
the
Government
of
Lebanon
or
UNIFIL
authorises
a
specific
supply
or
transfer
to
a
person
,
entity
or
body
of
specific
arms
or
related
matériel
,
that
authorisation
may
be
construed
as
authorising
the
provision
to
that
person
,
entity
or
body
of
technical
assistance
related
to
the
provision
,
manufacture
,
maintenance
and
use
of
the
goods
concerned
verfügt
über
einen
libanesische
n
Wohnsitz
und
eine
libanesische
Arbeitserlaubnis
(
Nr
.
1486/2011
) [EU]
He
has
a
Lebanese
residence
and
work
permit
number:
1486/2011
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Libanesische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners