DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Knospen
Word division: knos·pen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Andere Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch [EU] Other fresh cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes

Äste/Triebe und Knospen [EU] Branches/shoots & buds

Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile (ohne Blüten und -knospen), Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken [EU] Parts of plants, grasses, mosses and lichens suitable for ornamental purposes

Blumen, Blüten sowie deren Knospen, Blattwerk, Blätter und andere Pflanzenteile, nicht weiter bearbeitet als getrocknet, gefärbt oder gebleicht, zur Verwendung beim Herstellen von Potpourri der Unterposition 33074900 [EU] Flowers, flower buds, foliage, leaves and other parts of plants, not further prepared than dried, dyed or bleached, for use in the manufacture of pot pourri of subheading 33074900 [1]

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch [EU] Cut flowers and flower buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch [EU] Fresh cut flowers and flower buds, for bouquets or for ornamental purposes

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch [EU] Fresh cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch [EU] Fresh cut flowers and flower buds of a kind suitable for ornamental purposes

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch [EU] The rows for the tariff quotas with order numbers 09.1306, 09.1303, 09.1310, 09.1318, 09.1329, 09.1360 and 09.1352 are replaced, respectively, by the following rows:

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet [EU] Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet [EU] Dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared cut flowers and buds, for bouquets or for ornamental purposes

Blütenpflanzen mit Knospen oder Blüten (ausgenommen Kakteen) [EU] Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti

Capparis Spinosa Extract ist ein Extrakt der Knospen und Beeren des Kapernstrauchs, Capparis spinosa, Capparidaceae [EU] Capparis Spinosa Extract is an extract of the buds and berries of the caper, Capparis spinosa, Capparidaceae

Carnaubawachs ist ein gereinigtes Wachs aus den Knospen und Blättern der brasilianischen Martwachspalme Copernicia cerifera [EU] Carnauba wax is a purified wax obtained from the leaf buds and leaves of the Brazilian Mart wax palm, Copernicia cerifera

Carnaubawachs ist gereinigtes Wachs aus Knospen und Blättern der brasilianischen Martwachspalme Copernicia cerefera [EU] Carnauba wax is a purified wax obtained from the leaf buds and leaves of the Brazilian Mart wax palm, Copernicia cerifera

Commiphora Gileadensis Extract ist ein Extrakt aus den Knospen des Mekkabalsams, Commiphora gileadensis, Burseraceae [EU] Commiphora Gileadensis Extract is an extract of the buds of the balm of gilead, Commiphora gileadensis, Burseraceae

Das Erzeugnis muss zur Sorte Primura gehören und anhand des Aussehens sowie der chemischen und organoleptischen Zusammensetzung identifizierbar sein, die sich in den folgenden Parametern äußern: Form der Knollen: überwiegend gleichmäßig länglich-ovale Knollen mit flachen Vertiefungen in der Oberfläche (Knospen oder "Augen"); glatte Schale ohne äußerliche Schäden, die die Merkmale der Kartoffel beeinträchtigen würden; Größe der Knollen: Knollendurchmesser homogen zwischen 40 und 75 mm [EU] The product must be of the Primura variety and must be identifiable from its physical appearance, its chemical composition and its organoleptic characteristics, in accordance with the following specifications: shape of tubers: regular elongated oval with superficial, shallow eyes; smooth and intact skin without any external defects altering its characteristics; size of tubers: homogeneous, between 40 mm and 75 mm

Der Verkauf der grünen Azaleen erfolgt, wenn die Knospen hinreichend weit ausgereift sind. [EU] 'Green' azaleas are sold when the buds are sufficiently mature.

Eine Folge dieser ausgiebigen Niederschläge ist, dass sich im Boden die für den Nussanbau notwendige Wasserreserve bildet. Diese klimatische Besonderheit begünstigt die Bildung der Knospen und die Entstehung von hochwertigen Nusskernen. [EU] This high rainfall produces the water reserve in the subsoil required for walnut growing, which promotes budding and the formation of high-quality kernels.

Ein speziell angepasstes Rüttelsieb-System verarbeitet die getrockneten Kamillenblüten, die zur Entfernung der Stiele auf eine Maschine geschüttet wurden, entfernt die abgefallenen Blütenblätter, den Mittelteil, die Knospen und alle eventuellen Rückstände. Die Schneidklingen am unteren Ende der Sieb- oder Köpfwalzen entfernen die Stiele. Danach kommen die Blüten auf ein Sortierband, auf dem sie erneut von Hand verlesen werden. [EU] The adapted riddle system processes the dried camomile flowers which were tipped onto the stem-removing machine, removes the fallen petals, the middlings, the buds and any remaining impurities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners