DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for I won
Search single words: I · won
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ich werde nicht klein beigeben. I won't eat humble pie/crow.

Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. I won't concern myself about such details.

Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen. I won't bore you with all the technical details.

Ich lasse mir die Freude an dieser Reise nicht nehmen. I won't let anything detract from my enjoyment of the trip.

Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr. Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more.

Ich verrate nichts. I won't blab.

Ich lasse mich nicht unterkriegen. I won't let it get me down.

Ich verbitte mir diesen Ton! I won't be spoken to like that!

Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten! I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that!

Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten. I won't tolerate any interference in my affairs.

Ich werde meine Zeit nicht mehr für diesen Unsinn vergeuden. I won't waste any more of my time on this nonsense.

Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen. I won't argue that point.; I won't quarrel with that.

Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. I won't have you insult my wife.

Das lasse ich mir nicht einreden! I won't be talked into it!

Das mache ich nicht mit. I won't be a party to that.

Ich bin erst um vier dort. I won't be there until four.

Ich lasse ihn fallen. I won't support him any longer.

"An dem Raunen im Parkhaus habe ich gemerkt, dass ich in dem Moment gewonnen hatte", sagte Ines Papert. [G] "The murmur in the car-park made me realise that that was the moment I won," said Ines Papert.

Ich bekomme meinen Vater nicht dadurch zurück, dass es den Tätern schlechtgeht. [G] I won't get my father back just because his murderers are suffering.

Viel anders mache ich eigentlich nicht. [G] I won't actually do too much differently.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners