A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Fluggastes
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Beträgt
die
Anzahl
der
verfügbaren
Fluggastsitze
weniger
als
zehn
,
können
die
Massen
für
die
Fluggäste
auf
der
Grundlage
einer
mündlichen
Auskunft
eines
jeden
Fluggastes
oder
einer
solchen
Auskunft
in
seinem
Namen
unter
Hinzurechnung
einer
im
voraus
festgelegten
Konstante
für
Handgepäck
und
Kleidung
ermittelt
werden
. [EU]
In
such
cases
passenger
mass
may
be
established
by
use
of
a
verbal
statement
by
,
or
on
behalf
of
,
each
passenger
and
adding
to
it
a
predetermined
constant
to
account
for
hand
baggage
and
clothing
.
Das
Bild
ist
so
unscharf
zu
machen
oder
abzudecken
,
dass
eine
Identifizierung
des
Gesichts
des
Fluggastes
nicht
möglich
ist
. [EU]
The
image
shall
be
blurred
or
obscured
to
prevent
the
identification
of
the
face
of
the
passenger
.
Die
geleistete
Hilfe
muss
,
soweit
wie
dies
möglich
ist
,
auf
die
besonderen
Bedürfnisse
des
einzelnen
Fluggastes
zugeschnitten
sein
. [EU]
The
assistance
provided
shall
,
as
far
as
possible
,
be
appropriate
to
the
particular
needs
of
the
individual
passenger
.
Ein
Luftfahrtunternehmen
,
sein
Erfüllungsgehilfe
oder
ein
Reiseunternehmen
darf
sich
nicht
aus
Gründen
der
Behinderung
oder
der
eingeschränkten
Mobilität
des
Fluggastes
weigern
, [EU]
An
air
carrier
or
its
agent
or
a
tour
operator
shall
not
refuse
,
on
the
grounds
of
disability
or
of
reduced
mobility:
Nach
einem
Unfall
ist
es
schwierig
,
rasch
die
geeignete
Kontaktperson
zu
finden
,
die
von
der
Anwesenheit
eines
Fluggastes
an
Bord
unterrichtet
werden
muss
. [EU]
Following
an
air
accident
it
is
not
easy
to
identify
rapidly
the
appropriate
contact
person
to
inform
of
a
passenger's
presence
on
board
.
Name
und
Anschrift
des
Versenders
,
Fluggastes
usw
. [EU]
Name
and
address
of
the
shipper
,
passenger
,
etc
.
Ungeachtet
des
Artikels
3
kann
ein
Luftfahrtunternehmen
,
sein
Erfüllungsgehilfe
oder
ein
Reiseunternehmen
sich
aus
Gründen
der
Behinderung
oder
der
eingeschränkten
Mobilität
des
Fluggastes
nur
weigern
,
die
Buchung
eines
behinderten
Menschen
oder
einer
Person
mit
eingeschränkter
Mobilität
zu
akzeptieren
oder
diese
Person
an
Bord
zu
nehmen
, [EU]
Notwithstanding
the
provisions
of
Article
3,
an
air
carrier
or
its
agent
or
a
tour
operator
may
refuse
,
on
the
grounds
of
disability
or
of
reduced
mobility
,
to
accept
a
reservation
from
or
to
embark
a
disabled
person
or
a
person
with
reduced
mobility:
Werden
die
tatsächlichen
Massen
durch
Wägung
ermittelt
,
hat
der
Luftfahrtunternehmer
sicherzustellen
,
dass
persönliche
Dinge
und
das
Handgepäck
des
Fluggastes
mitgewogen
werden
. [EU]
If
determining
the
actual
mass
by
weighing
,
an
operator
must
ensure
that
passengers'
personal
belongings
and
hand
baggage
are
included
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fluggastes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners