DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aufprallgeschwindigkeit
Search for:
Mini search box
 

35 results for Aufprallgeschwindigkeit
Word division: Auf·prall·ge·schwin·dig·keit
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Aufprallgeschwindigkeit [EU] Impact velocity

Aufprallgeschwindigkeit [EU] Speed on impact

Aufprallgeschwindigkeit [EU] Velocity on collision

Dabei sind Vi die Aufprallgeschwindigkeit und M die Gesamtmasse der fahrbaren, verformbaren Barriere. Wenn die momentane Änderung (M*)V) nicht gleich dem Gesamtimpuls (I) ± 5 % oder die gesamte aufgenommene Energie nicht gleich der kinetischen Energie (EK) ± 5 % ist, müssen die Prüfdaten überprüft werden, um die Ursache dieses Fehlers festzustellen. [EU] Zone 6

Das Halspendel muss aus einer Höhe, die so gewählt wird, dass eine an der Stelle des Beschleunigungsmessers des Pendels gemessene Aufprallgeschwindigkeit von 3,4 m/s ±0,1 m/s erreicht wird, frei fallen können. [EU] The neck-pendulum should be allowed to fall freely from a height chosen to achieve an impact velocity of 3,4±0,1 m/s measured at the pendulum accelerometer location.

Das Halspendel muss aus einer Höhe frei fallen können, die so gewählt wird, dass eine an der Stelle des Beschleunigungsmessers des Pendels gemessene Aufprallgeschwindigkeit von 6,05 m/s ±0,1 m/s erreicht wird. [EU] The neck-pendulum should be allowed to fall freely from a height chosen to achieve an impact velocity of 6,05±0,1 m/s measured at the pendulum accelerometer location.

Das Halspendel wird entsprechend der Vorschrift über das Halspendel (siehe Abbildung 5) durch eine geeignete Vorrichtung von der Aufprallgeschwindigkeit auf Null verzögert, wodurch sich der Verlauf einer Kurve der Geschwindigkeitsänderung als Funktion der Zeit innerhalb des in der Abbildung 7 und der Tabelle 4 dieses Anhangs dargestellten Bereichs ergibt. [EU] The neck-pendulum is decelerated from impact velocity to zero by an appropriate device, as described in the neck pendulum specification (see Figure 5), resulting in a velocity change - time history inside the corridor specified in Figure 7 and Table 4 of this annex.

Der Stoßkörper muss mit einer Aufprallgeschwindigkeit von 4,0 m/s ±0,1 m/s ungehindert gegen den Bauch der Prüfpuppe schwingen können. [EU] The impactor should freely swing onto the abdomen of the dummy with an impact velocity of 4,0±0,1 m/s.

Der Stoßkörper muss mit einer Aufprallgeschwindigkeit von 4,3 ±0,1 m/s ungehindert gegen die Schulter der Prüfpuppe schwingen können. [EU] The impactor should freely swing onto the shoulder of the dummy with an impact velocity of 4,3±0,1 m/s.

Der Stoßkörper muss mit einer Aufprallgeschwindigkeit von 4,3 m/s ±0,1 m/s ungehindert gegen das Becken der Prüfpuppe schwingen können. [EU] The impactor should freely swing onto the pelvis of the dummy with an impact velocity of 4,3±0,1 m/s.

Die Aufprallgeschwindigkeit des Prüfschlittens muss zwischen 30 km/h und 32 km/h liegen. [EU] The total velocity change of the trolley simulating the impact shall be between 30 and 32 km/h.

Die Aufprallgeschwindigkeit liegt zwischen 35 und 38 km/h. [EU] The velocity of collision shall be between 35 and 38 km/h.

Die Aufprallgeschwindigkeit muss 35 km/h ±0,5 km/h betragen. Das Gerät zur Aufzeichnung der Geschwindigkeit beim Aufprall muss auf 0,1 % genau sein. [EU] The impact speed shall be 35 ± 0,5 km/h the instrument used to record the speed on impact shall be accurate to within 0,1 percent.

Die Aufprallgeschwindigkeit muss 50 +0/-2 km/h betragen. [EU] The impact velocity must be 50 +0/–;2 km/h.

Die Aufprallgeschwindigkeit muss zwischen 35 km/h und 38 km/h liegen. [EU] The velocity of collision shall be between 35 and 38 km/h.

Die Aufprallgeschwindigkeit muss zwischen 48,3 km/h und 53,1 km/h liegen. [EU] The velocity on collision must be between 48.3 km/h and 53.1 km/h.

Die Aufprallgeschwindigkeit muss zwischen 48,3 km/h und 53,1 km/h liegen. [EU] The velocity on collision shall be between 48,3 km/h and 53,1 km/h.

die Geschwindigkeit = Aufprallgeschwindigkeit (entsprechend der Anzeige des Geschwindigkeitsmessers), [EU] velocity = impact velocity (from speed measuring device).

Die in Militärberichten gesammelten Daten und die Ergebnisse von Aufpralltests von Flugkörpern zeigen, dass die Aufprallgeschwindigkeit höher sein muss als die bei dem Test bei einem Fall aus 12 Metern Höhe entstandene Geschwindigkeit, um Sprengkörper zu zünden. [EU] Evidence from military reports and from trials data on missile impact tests shows that it needs an impact velocity in excess of that created by the 12 metre drop test to bring about the ignition of cartridges.

Die in Militärberichten gesammelten Daten und die Ergebnisse von Aufpralltests von Flugkörpern zeigen, dass die Aufprallgeschwindigkeit höher sein muss als die bei einem Fall aus 12 Metern Höhe entstehende Geschwindigkeit, um Sprengkörper zu zünden. [EU] Evidence from military reports and from trials data on missile impact tests shows that it needs an impact velocity in excess of that created by the 12-metre drop test to bring about initiation of cartridges.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners