DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Atmet
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Jeder einzelne Gang atmet Schulflair. School spirit oozes from every hallway.

An zahlreichen Orten atmet die Stadt ihre tragische Geschichte. [G] At many places in the city, its tragic history is pervasive.

Erkenntnistheoretisch atmet dieses Werk also die Perspektive des Historikers, stilistisch dominiert der literarische Impuls. [G] Epistemologically, this work adopts the perspective of the historian. Stylistically, the literary impulse dominates.

In Berlin atmet sie durch. [G] She can breathe freely in Berlin.

Bei Atembeschwerden die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, in der sie leicht atmet. [EU] If experiencing respiratory symptoms: Respiratory sensitisation (section 3.4) 1 P350

BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, in der sie leicht atmet. [EU] IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

BEI EINATMEN: Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, in der sie leicht atmet. [EU] IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Danach atmet der Schlamm endogen; während dieser Zeit ist die Prüfsubstanz das einzig verfügbare Substrat, wenn sie nicht ebenfalls sofort abgebaut worden ist. [EU] Thereafter, the sludge respires endogenously for the remainder of the aeration period, during which time the only available substrate is the test compound unless this is also readily metabolised.

Der Benutzer atmet einen festen oder flüssigen Stoff, z. B. Erbrochenes, ein (Einatmung in die Lunge) [EU] Person breathes in solid or fluid, for example vomited material (pulmonary aspiration)

Der Benutzer atmet einen Stoff aus dem Produkt ein, und/oder der Stoff gelangt auf die Haut [EU] Person inhales substance from product; and/or substance gets on skin

Der Benutzer atmet einen Stoff ein, der von dem Produkt abgegeben wird, und/oder der Stoff gelangt auf die Haut oder in die Augen [EU] Person inhales substance from product, and/or substance gets on skin or in eyes

Der Benutzer atmet heiße Gase ein, die von einem Produkt freigesetzt werden, und erleidet dadurch Verbrennungen der Lunge; oder zu lange Verweildauer in heißer Luft führt zu Dehydrierung [EU] Person breathes in the hot gases emitted from a product; this causes lung burn; or prolonged exposure to hot air causes dehydration

Der Benutzer nimmt einen Stoff aus dem Produkt auf, z. B. indem er das Produkt in den Mund steckt, und/oder der Stoff gelangt auf die Haut, und/oder der Benutzer atmet einen gas-, dampf- oder staubförmigen Stoff ein [EU] Person ingests substance from product, e.g. by putting it in mouth; and/or substance gets on skin; and/or person inhales gas, vapour or dust

Der Benutzer nimmt einen Stoff aus dem Produkt auf, z. B. indem er Produkt in den Mund steckt, und/oder der Stoff gelangt auf die Haut, und/oder der Benutzer atmet einen gas-, dampf- oder staubförmigen Stoff ein [EU] Person ingests substance from product, e.g. by putting it in mouth, and/or substance gets onto skin; and/or person inhales substance as gas, vapour or dust

Der Tod ist dadurch zu erkennen, dass ein Fötus nach Verlassen des Mutterleibes nicht atmet oder irgendein anderes Lebenszeichen wie Herzschlag, Pulsation der Nabelschnur oder deutliche Bewegung willkürlicher Muskeln erkennen lässt [EU] Death is indicated by the fact that after such separation from its mother the foetus does not breathe or show any other evidence of life, such as beating of the heart, pulsation of the umbilical cord, or definite movement of voluntary muscles

Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, in der sie leicht atmet. [EU] Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners