A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
262 results for Anlandungen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
31991
R
1382:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1382/91
des
Rates
vom
21
.
Mai
1991
betreffend
die
Übermittlung
von
Daten
über
die
Anlandungen
von
Fischereierzeugnissen
in
den
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
133
vom
28
.5.1991, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
1382/91
of
21
May
1991
on
the
submission
of
data
on
the
landings
of
fishery
products
in
Member
States
(OJ L
133
,
28
.5.1991, p. 1),
as
amended
by:
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
vollständige
oder
teilweise
Anlandungen
genehmigen
,
auch
wenn
die
in
Absatz
1
genannte
Bestätigung
noch
nicht
vorliegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
the
competent
authority
of
the
port
Member
State
may
authorise
all
or
part
of
a
landing
in
the
absence
of
the
confirmation
referred
to
in
paragraph
1.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
vollständige
oder
teilweise
Anlandungen
genehmigen
,
auch
wenn
die
in
Absatz
1
genannte
Bestätigung
noch
nicht
vorliegt
,
lassen
den
betreffenden
Fisch
in
diesen
Fällen
jedoch
in
ein
Lager
unter
ihrer
Kontrolle
bringen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
may
authorise
all
or
part
of
a
landing
in
the
absence
of
the
confirmation
referred
to
in
paragraph
1,
but
in
such
cases
they
shall
keep
the
fish
concerned
in
storage
under
their
control
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
der
Hafenmitgliedstaat
Anlandungen
ganz
oder
teilweise
genehmigen
,
auch
wenn
die
in
Absatz
1
genannte
Bestätigung
noch
nicht
vorliegt
,
er
lässt
den
betreffenden
Fisch
in
diesen
Fällen
jedoch
in
ein
Kontrolllager
der
zuständigen
Behörden
bringen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
port
Member
State
may
authorise
all
or
part
of
a
landing
in
the
absence
of
the
confirmation
referred
to
in
paragraph
1
but
shall
in
such
cases
keep
the
fish
concerned
in
storage
under
the
control
of
the
competent
authorities
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
vollständige
oder
teilweise
Anlandungen
genehmigen
,
auch
wenn
die
in
Absatz
1
genannte
Bestätigung
noch
nicht
vorliegt
,
aber
lassen
den
betreffenden
Fisch
in
diesen
Fällen
jedoch
in
ein
Lager
unter
ihrer
Kontrolle
bringen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
may
authorise
all
or
part
of
a
landing
in
the
absence
of
the
confirmation
referred
to
in
paragraph
1
but
shall
in
such
cases
keep
the
fish
concerned
in
storage
under
their
control
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
vollständige
oder
teilweise
Anlandungen
genehmigen
,
auch
wenn
die
in
Absatz
1
genannte
Bestätigung
noch
nicht
vorliegt
,
er
lässt
den
betreffenden
Fisch
in
diesen
Fällen
jedoch
in
ein
Kontrolllager
der
zuständigen
Behörden
bringen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
may
authorise
all
or
part
of
a
landing
in
the
absence
of
the
confirmation
referred
to
in
paragraph
1
but
shall
in
such
cases
keep
the
fish
concerned
in
storage
under
the
control
of
the
competent
authorities
.
Abweichend
von
Artikel
28e
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
teilen
die
Schiffskapitäne
aller
Fischereifahrzeuge
,
die
Fisch
im
Sinne
des
Artikels
49
an
Bord
haben
und
einen
Hafen
anlaufen
oder
dort
Anlandungen
oder
Umlandungen
vornehmen
wollen
,
oder
ihre
Vertreter
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
des
Hafens
,
den
sie
nutzen
möchten
,
diese
Absicht
mindestens
drei
Arbeitstage
vor
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
mit
.". [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
28e
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
masters
of
all
fishing
vessels
or
their
representatives
,
carrying
fish
referred
to
in
Article
49
,
intending
to
call
into
a
port
or
to
land
or
tranship
shall
notify
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
the
port
which
they
wish
to
use
at
least
three
working
days
before
the
estimated
time
of
arrival
.'.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
dieses
Artikels
kann
der
Hafenmitgliedstaat
den
Zugang
zum
Hafen
und
Anlandungen
oder
Teil
anlandungen
auch
dann
genehmigen
,
wenn
die
in
Artikel
6
Absatz
1
genannten
Angaben
nicht
vollständig
sind
oder
noch
nicht
kontrolliert
oder
überprüft
wurden
;
er
lässt
die
betreffenden
Fischereierzeugnisse
in
diesen
Fällen
jedoch
in
ein
Kontrolllager
der
zuständigen
Behörden
bringen
. [EU]
By
way
of
derogation
to
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
the
port
Member
State
may
authorise
port
access
and
all
or
part
of
a
landing
in
cases
where
the
information
set
out
in
Article
6(1)
is
not
complete
or
its
check
or
verification
is
pending
,
but
shall
,
in
such
cases
,
keep
the
fishery
products
concerned
in
storage
under
the
control
of
the
competent
authorities
.
Alle
Anlandungen
außer
den
Fängen
nach
Absatz
2
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
between
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
the
provisions
of
paragraph
2.
Alle
Anlandungen
außer
den
Fängen
nach
Absatz
2
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Unionsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Unionsanteil
angerechnet
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Union
quota
has
not
been
allocated
between
Member
States
by
quotas
,
against
the
Union
quota
,
except
for
catches
made
in
accordance
with
paragraph
2.
Alle
Anlandungen
mit
Ausnahme
der
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
werden
auf
die
Quote
oder
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
paragraph
1(b).
Alle
Anlandungen
,
Verkäufe
,
Ein-
und
Ausfuhren
werden
überwacht
. [EU]
All
landings
,
sales
,
imports
and
exports
shall
be
monitored
.
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
jeweilige
Quote
angerechnet
,
die
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstabe
c
ausgenommen
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
respective
quota
,
except
for
catches
made
under
paragraph
1(c).
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
angerechnet
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
.
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
,
ausgenommen
die
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstaben
c, e
und
f. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
between
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
the
provisions
of
paragraph
1 (c), (e)
and
(f).
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
,
die
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstabe
b
ausgenommen
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
among
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
paragraph
1(b).
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
among
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
.
Alle
Anlandungen
werden
auf
die
Quote
oder
,
wenn
der
Gemeinschaftsanteil
nicht
durch
Quoten
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
worden
ist
,
auf
den
Gemeinschaftsanteil
angerechnet
;
hiervon
ausgenommen
sind
die
Fänge
nach
Absatz
1
Buchstabe
b. [EU]
All
landings
shall
count
against
the
quota
or
,
if
the
Community
share
has
not
been
allocated
among
Member
States
by
quotas
,
against
the
Community
share
,
except
for
catches
made
under
paragraph
1(b).
alle
hiermit
verbundenen
Tätigkeiten
einschließlich
der
Anlandung
,
des
Wiegens
,
der
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
all
related
activities
including
the
landing
,
weighing
,
marketing
,
transport
and
storage
of
fishery
products
and
the
recording
of
landing
and
sales
.
aller
hiermit
verbundenen
Tätigkeiten
einschließlich
der
Anlandung
,
des
Wiegens
,
der
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
all
related
activities
including
the
landing
,
weighing
,
marketing
,
transport
and
storage
of
fishery
products
and
the
recording
of
landing
and
sales
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlandungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners