DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3105 similar results for is-Sena
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bissen {m}; Stückchen {n} [listen] bit [listen]

(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; Gourmandise {f} [selten] [geh.] [cook.] delicacy; gourmet treat; treat [listen]

deutlich; klar; scharf umrissen {adj} [listen] [listen] sharp [listen]

inzwischen; unterdessen [geh.]; indessen [geh.]; indes [poet.]; derweil [altertümlich]; derweilen [obs.]; dieweil [obs.]; alldieweil [obs.] {adv} [listen] meanwhile; in the meanwhile; in the meantime; in the interim; in the interval; in the intervening period [listen] [listen]

Eisen {n} /Fe/ [chem.] iron

Kulissen schieben {v} (Theater) to shift [listen]

Bissen {m}; Happen {m} [listen] bite [listen]

splissen; sich teilen {v} to split (oneself) [listen]

heimisch; einheimisch; (alt)eingesessen; bodenständig {adj} [soc.] native; indigenous [listen]

Schränkeisen {n} (plier) saw set; saw wrest; upset [listen]

abwertende Bezeichnung für eine weiße Frau, die sich herablassend und/oder rassistisch verhält (Internet-Meme) Karen [slang] (Internet meme)

in Versen stehen; ein Versmaß aufweisen {vi} (Text) [ling.] to scan (text) [listen]

angemessen; in angemessener Weise {adv} [listen] adequately [listen]

angemessen; in angemessener Weise; in geeigneter Weise {adv} [listen] appropriately [listen]

(natürliches) Vereisen {n}; Vereisung {f} [meteo.] formation of ice; ice frost; ice accretion; icing

unwissend; dumm {adj} [listen] ignorant [listen]

zwischendurch naschen; Süßigkeiten essen {v} to graze [listen]

Isolationsklasse {f} insulation class

Isolationsklassen {pl} insulation classes

Isolierhülse {f} insulating socket

Isolierhülsen {pl} insulating sockets

Isolierklasse {f} insulation class

Isolierklassen {pl} insulation classes

Isolierungshülse {f} insulation barrel

Isolierungshülsen {pl} insulation barrels

Ist-Stand-Analyse {f}; Ist-Analyse {f} (Projektmanagement) as-is analysis; analysis of the current situation (project management)

Ist-Stand-Analysen {pl}; Ist-Analysen {pl} as-is analyses; analyses of the current situation

Abgemacht!; Ist geritzt! [ugs.]; Topp! [ugs.] (Ausdruck der Zustimmung zu einem Vorschlag) Done!; It's a deal! [coll.] (used to express assent to an offer)

Abkoppeln {n}; Ausklinken {n}; Ausrücken {n}; Auslösen {n}; Trennen {n} (einer mechanischen Verbindung) [techn.] disconnection; disengagement (of a mechanical linkage)

Aderlass-Eisen {n}; Fliete {f}; Flieth {n} [med.] [hist.] fleame; fleam; phleam; flem; flew; flue [listen]

Agnosie {f}; Nichtwissen {n} agnosia; state of not knowing

Akrasie {f}; Handeln {n} wider besseres Wissen [phil.] acrasia; akrasia

Altsachsen {pl} [hist.] Early Saxons

Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen American Society of Testing Materials /ASTM/

Anfänger {m} mit Vorkenntnissen [school] intermediate learner

Annuitätenanleihe {f} (bis zur Fälligkeit fallen keine Zinsen an) [fin.] annuity bond

Asylsenat {m} [jur.] immigration and asylum chamber [Br.]

Athene {f} (Göttin der Weisheit in der griechischen Mythologie) Athena; Athene (goddess of wisdom in Greek mythology)

Aufnahme {f} (von Wissen, Traditionen usw.) [phil.] [soc.] [listen] assimilation (of knowledge, traditions etc.) [listen]

Aufnahmeeisen {n} für Glas; Anfangeisen {n}; Nabeleisen {n}; Hafteisen {n}; Bindeeisen {n}; Heftnabel {m} (Glaserzeugung) gathering iron; pontil; pontie (glassmaking)

Augentierchen {pl} (Euglena) (Gattung von geißeltragenden eukaryotischen Einzellern) [biol.] euglena (genus of single cell flagellate eukaryotes)

Ausspähung {f} von Staatsgeheimnissen (Straftatbestand) [jur.] gathering state secrets (criminal offence)

Bammel haben; Schiss [slang] haben; (aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] {v} to have made a mess in one's pants; to be in a blue funk [Am.]; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)

Bandeisen {n}; Bandstahl {m} steel strip

Barbier-Falterfisch {m}; Schwarznasen-Falterfisch {m} (Johnrandallia nigrirostris) [zool.] barberfish

Bauernsenf {m} (Teesdalia) (botanische Gattung) [bot.] shepherd's cresses (botanical genus)

Bedeutungsunterscheidung {f}; Bedeutungsdifferenzierung {f}; eindeutige semantische Zuordnung {f}; Auflösen {n} semantischer Mehrdeutigkeiten [ling.] word sense disambiguation; disambiguation

über etw. genau Bescheid wissen {vi} to be well up on/in sth.; to be genned up on sth. [Br.] [coll.]

Beschickblech {n}; Druckkissen {n} (Sperrholzpresse) [techn.] caul (plywood press)

Bessen {pl}; Besser {pl} [soc.] [hist.] Bessi

Bestandswissen {n} knowledge set; knowledge base; state of research; background information

Bissen {m} morsel

eingetunkter Bissen {m} [cook.] sop [slang]

Blauer Segelflossen-Doktorfisch {m}; Seebader {m} (Zebrasoma xanthurum) [zool.] purple tang

Blumentiere {pl} (Anthozoa) (zoologische Klasse) [zool.] sea flowers (zoological class)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners