A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
splutterred
spodium
spodogram
spodumene
spoil
spoil bank
spoil banks
spoil dump
spoil dumps
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
spoil
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
.
[Sprw.]
Too
many
cooks
spoil
the
broth
.
[prov.]
Wir
lassen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Spaß
verderben
!
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Ich
habe
nicht
gesagt
,
dass
die
Leute
ungültig
wählen
sollen
.
I
wasn't
saying
that
people
should
spoil
their
ballots/ballot
papers
.
Man
gönnt
sich
ja
sonst
nichts
.
[iron.]
(You've)
got
to
spoil
yourself
sometimes
.
Ich
werde
mir
meine
Feier
durch
dein
Benehmen
nicht
verderben
lassen
.
I'm
not
having
your
behaviour
spoil
my
party
.
Baggergut
,
das
gefährliche
Stoffe
enthält
[EU]
Dredging
spoil
containing
dangerous
substances
Baggergut
mit
Ausnahme
desjenigen
,
das
unter
17
05
05
fällt
[EU]
Dredging
spoil
other
than
those
mentioned
in
17
05
05
Boden
(
einschließlich
Aushub
von
verunreinigten
Standorten
),
Steine
und
Baggergut
[EU]
Soil
(including
excavated
soil
from
contaminated
sites
),
stones
and
dredging
spoil
Die
Behältnisse
müssen
hermetisch
verschließbar
sein
,
damit
keine
natürlichen
Aromen
verlorengehen
und
der
Honig
keine
Fremdgerüche
,
Feuchtigkeit
usw
.
aufnehmen
kann
,
die
ihn
verfälschen
könnten
. [EU]
The
container
should
be
hermetically
sealed
to
prevent
the
loss
of
natural
aromas
,
absorption
of
odours
and
atmospheric
humidity
,
which
could
spoil
the
product
.
Sie
wurden
im
Herkunftsbetrieb
tiefgefroren
oder
gemäß
dem
Unionsrecht
so
konserviert
,
dass
sie
zwischen
der
Versendung
und
dem
Eintreffen
im
Bestimmungsbetrieb
nicht
verderben
können
. [EU]
Have
been
deep-frozen
at
the
plant
of
origin
or
have
been
preserved
in
accordance
with
EU
legislation
in
such
a
way
that
they
will
not
spoil
between
dispatch
and
delivery
to
the
plant
of
destination
.
Sie
wurden
im
Herkunftsbetrieb
tiefgefroren
oder
gemäß
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
so
konserviert
,
dass
sie
zwischen
der
Versendung
und
dem
Eintreffen
im
Bestimmungsbetrieb
nicht
verderben
können
. [EU]
Have
been
deep-frozen
at
the
plant
of
origin
or
have
been
preserved
in
accordance
with
EU
legislation
in
such
a
way
that
they
will
not
spoil
between
dispatch
and
delivery
to
the
plant
of
destination
.
Veränderung
der
Verschlickung
(z. B.
durch
Mündungen
von
Rohrleitungen
,
verstärkten
Abfluss
,
Baggerarbeiten/Ablagerungen
von
Baggergut
) [EU]
Changes
in
siltation
(e.g.
by
outfalls
,
increased
run-off
,
dredging/disposal
of
dredge
spoil
)
vollständiges
Bedecken
(z. B.
durch
vom
Menschen
geschaffene
Strukturen
,
Ablagerung
von
Baggergut
) [EU]
Smothering
(e.g.
by
man-made
structures
,
disposal
of
dredge
spoil
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spoil":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners