A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for Maßnahme treffen
Search single words:
Maßnahme
·
treffen
Tip:
Conversion of units
German
English
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahme
n
{pl}
measures
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichs
maßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleit
maßnahme
n
{pl}
accompanying
measures
;
complementary
measures
;
supporting
measures
Bekämpfungs
maßnahme
n
{pl}
control
measures
;
response
measures
durchgreifende
Maßnahme
n
radical
measures
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erst
maßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
flankierende
Maßnahme
n
connected
measures
;
collateral
measures
Integrations
maßnahme
n
{pl}
integration
measures
;
measures
for
integration
Kapital
maßnahme
n
{pl}
[econ.]
capital
measures
Kollektiv
maßnahme
n
collectives
measures
Kontaktbeschränkungs
maßnahme
n
{pl}
contact
restriction
measures
Kontroll-
und
Überwachungs
maßnahme
n
{pl}
control
and
monitoring
measures
Kooperations
maßnahme
n
{pl}
co-operation
measures
;
co-operation
activities
;
cooperative
measures
Lenkungs
maßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungs
maßnahme
{f}
rationalization
measure
Sonder
maßnahme
n
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahme
n
neu
verpackt
re-packaging
of
old
measures
Maßnahme
n
ergreifen/
treffen
/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/measures
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahme
n
proposed
urban
development
measures
äußerste
Maßnahme
n
extremities
stimulierende
Maßnahme
n
incentive
measures
differenzierende
Maßnahme
n
measures
on
differentiating
Vorsichts
maßnahme
{f}
;
Vorsorge
maßnahme
{f}
[geh.]
;
Vorsichtsmaßregel
{f}
[geh.]
;
vorbeugende
Maßnahme
{f}
(
gegen
etw
. /
oft
fälschlich:
vor
etw
.)
precautionary
measure
;
precaution
measure
;
precaution
(against
sth
.)
Vorsichts
maßnahme
n
{pl}
;
Vorsorge
maßnahme
n
{pl}
;
Vorsichtsmaßregeln
{pl}
;
vorbeugende
Maßnahme
n
{pl}
precautionary
measures
;
precaution
measures
;
precautions
Vorsorge
maßnahme
n
im
Bereich
Mobilfunk
precautionary
measures
with
regard
to
mobile
telecommunications
vorsichtshalber
etw
.
tun
;
vorsorglich
etw
.
tun
to
take
the
precaution
of
doing
sth
.
besondere
Vorkehrungen
erfordern
to
require
special
precautions
Vorsichts
maßnahme
n
ergreifen
,
um
...;
Vorkehrungen
treffen
,
um
...
to
take
precautions
to
...
die
nötigen
Vorkehrungen
treffen
to
take
the
necessary
precautions
Maßnahme
n
gegen
elektrostatische
Aufladung
treffen
. (
Sicherheitshinweis
)
Take
precautionary
measures
against
static
discharges
. (safety
note
)
ein
gesetzliches
Alkoholverbot
be
treffen
d
{adj}
prohibitionist
Land
mit
gesetzlichem
Alkoholverbot
prohibitionist
country
Maßnahme
n
zur
Umsetzung
eines
gesetzlichen
Alkoholverbots
prohibitionist
measures
etw
.
flachdrücken
;
abflachen
;
abplatten
{vt}
to
press
sth
.
flat
;
to
flatten
sth
.
flachdrückend
;
abflachend
;
abplattend
pressing
flat
;
flattening
flachgedrückt
;
abgeflacht
;
abgeplattet
pressed
flat
;
flattened
der
abgeflachte
Schnabel
des
Vogels
the
bird's
flattened
beak
Den
Teig
zu
Kugeln
rollen
und
leicht
flachdrücken
.
Roll
the
dough
into
balls
and
flatten
slightly
.
Diese
Übungen
helfen
,
den
Bauch
zu
straffen
.
These
exercises
will
help
to
flatten
your
stomach
.
Mit
diesen
Maßnahme
n
soll
die
Kurve
von
Neuinfektionen
abgeflacht
werden
These
measures
are
intended
to
flatten
the
curve
of
new
infections
.
zwar
...,
aber
...
...,
it
is
true
, ...but;
while
it
is
true
...
Das
stimmt
zwar
alles
,
aber
...
That's
all
very
true
,
but
...
Es
wurden
zwar
Fehler
gemacht
,
aber
sie
haben
keinen
ernsthaften
Schaden
angerichtet
.
Some
mistakes
have
,
it
is
true
,
been
made
,
but
they
have
not
caused
any
serious
harm
.
Es
ist
zwar
richtig
,
dass
Maßnahme
n
getroffen
wurden
,
aber
es
war
der
falsche
Ansatz
.
While
it
is
true
that
some
measures
have
been
put
in
place
,
it
was
the
wrong
approach
.
Search further for "Maßnahme treffen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners