DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

225 similar results for fresti
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
FCKW-frei, Fesi, Fest, Fest-Fest-Grenzfläche, Fest-Flüssig-Extraktion, Fest-Flüssig-Grenzfläche, Fest-Flüssig-Trennfläche, Fest-Flüssig-Trennung, Feste, Fest..., Freistil, Freistil..., Frei..., Fresko, Fresse, Frett, Frist, Frost, Frust, Fröste, Rest
Similar words:
at-rest, crest, crests, fiesta, forest, forest-clad, forests, freest, fresco, fresh, fresh-faced, fresh-painted, fret, frets, frost, frost-cleft, frost-cracked, frost-hardy, frost-proof, frost-resistant, frost-susceptible

Sommerspiele {pl} [art] summer festival

Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f} midsummer festival; midsummer celebrations

Sozialprestige {n} [soc.] social prestige

Stoßzahl {f} coefficient of restitution

Straßenaufbruch {m}; Zerbröckeln {n} des Straßenbelags (Straßenbau) [constr.] fretting; ravelling (road building)

das Tüpfelchen {n} auf dem I; das I-Tüpfelchen {n}; das I-Tüpferl {n} [Bayr.] [Ös.]; das Sahnehäubchen {n} [Dt.] [übtr.] (Element, das die Attraktivität einer Sache noch erhöht) the final florish; the cherry on the cake; the cherry on top; the icing on the cake; the frosting on the cake [Am.] [fig.] (element which adds to the attractiveness of sth.)

(innere) Unruhe {f} restlessness; restiveness

Wiedereinsetzung {f} in den vorigen Stand restitutio in integrum

Wochenfest {n}; Schawuot {n} (jüdisches Weizenerstlingsfest) [relig.] Feast of Weeks; Shavuot; Shavuoth (Jewish wheat havest festival)

Zähigkeit {f}; Festigkeit {f} (eines Schleifkorns usw.) [listen] toughness (of an abrasive grain etc.)

Zuckerfest {n}; Bayram {n}; Bairam {n} (am Ende des Ramadan) [relig.] Sugar Feast; Sweet Festival; Eid feast; Bairam; Eid al-Fitr (at the end of Ramadan)

betonierte Liegefläche {f} (Geflügelhaltung) [agr.] concrete lying place; concrete rest area; concrete resting area (poultry rearing)

eisig kalt; eisig; frostig; eiskalt {adj} [listen] intensely cold; frigid

fadenförmig; strangförmig {adj} filiform; filamentary; filamentous; funiform [med.]; restiform [med.]

festigkeitstechnische Berechnung {f} [techn.] mechanical design calculation

festlich {adv} festively; festally [archaic]

frostig; vereist {adj} [listen] frosty

frostig {adv} [listen] frostily

jds. frostige Haltung {f}; Kühle {f} (gegenüber jdm.) sb.'s coldness (towards sb.)

prestigeträchtig; prestigevoll {adj} prestigious [listen]

prestigeträchtig {adj} (für Produkte) aspirational

prestigevoll {adv} prestigiously

etw. stärken; etw. festigen {vt} [übtr.] to substantiate sth.

strangförmig {adj} [anat.] restiform

unruhig; kribbelig; kribblig; zappelig; nervös {adj} [listen] [listen] restless; restive; fidgety; edgy; on edge; jittery [coll.]; antsy [Am.] [listen] [listen]

unruhig; rastlos; nervös; unstet [geh.] {adv} [listen] [listen] restlessly; restively; edgily

vornehm; repräsentativ {adj} [listen] prestigious [listen]

Chanukka (jüdisches Lichtfest) [relig.] hanukkah (Jewish Festival of Lights)

Winterlichkeit {f}; Kälte {f}; Frostigkeit {f} [listen] wintriness

Festveranstaltung {f} ceremonial event; festivity

Saturnalien {pl} (Saturnfest im Röm. Reich) Saturnalia {pl} (ancient Roman festival in honour of Saturn)

Festempfang {m} festive reception

Festausschuss {m} festival committee; fest committee [Am.]

Opernfestspiele {pl} [art] opera festival

Festtag {m} festive day

Prestige {n} cachet

Entschädigung {f}; Schadenersatz {m}; Schadensersatz {m} [jur.] [listen] restitution

Islamisches Opferfest {n} [relig.] festival of the sacrifice

Festigkeitsberechnung {f} strength calculation

Blaubartamazone {f} (Amazona festiva) [ornith.] festive amazon; festive parrot

Schmetterlingselfe {f} [ornith.] festive coquette

Festigkeitsgrenze {f} breaking strength; fracute strength; rupture strength; ultimate strength

"Akademische Festouvertüre" (von Brahms / Werktitel) [mus.] 'Academic Festival Overture' (by Brahms / work title)

Abschluss {m}; Schlusspunkt {m}; Ausklang {m} (Ereignis) [listen] close; conclusion; finale; wind-up [Br.]/windup [Am.] (event) [listen]

Saisonabschluss {m} season finale

fulminanter Schlusspunkt; grandioses Finale; Schlussbouquet [Schw.] spectacular conclusion; spectacular finale

musikalischer Schlusspunkt musical finale

zum Abschluss einer Veranstaltung at the wind-up of an event

zum Ausklang der Saison; zum Saisonausklang to close/conclude/wind up the season

zum Ausklang des Festes to close the festival

einen heiteren Ausklang finden; heiter ausklingen to end on a bright note; to end brightly

öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} [listen] kudos [Br.] [used without article] [listen]

Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. Being an actor has a certain amount of kudos attached to it.

Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. He acquired kudos by appearing on television.

In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone.

Befestigung {f}; Festigung {f} [listen] fortification

Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} fortifications

künstliche Befestigung artificial fortification

Begehung {f} (einer Feier usw.) [relig.] [soc.] observance (of a ceremony etc.)

die rituelle Begehung des Sabbat the ritual observance of the Sabbath

die Begehung des Frühlingsfestes in China the Chinese people's observance of Spring Festival

Beständigkeit {f}; Dauerhaftigkeit {f}; Festigkeit {f} (von etw.) [listen] stability (of sth.) [listen]

die Beständigkeit einer chemischen Verbindung the stability of a chemical bond

(regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen] (regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds)

Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen] attenders; attendees; -goers [listen]

(regelmäßiger) Besucher von Pferderennen (regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.]

Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m} disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber

Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m} party goer; party-goer; partygoer [Am.]; partier [coll.]

Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m} festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.]

Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m} gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.]

Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m} carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller

Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m} cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.]

(regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten] church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.]

Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m} concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.]

Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m} bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.]

Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m} restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.]

Matineebesucher {m}; Matineegänger {m} matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.]

Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m} fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.]

Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten] mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.]

Nichtkirchengänger {m} non-church goer; non-churchgoer [Am.]

Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m} opera goer; opera-goer; operagoer [Am.]

Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m} beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.]

Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m} zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.]

Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m} theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.]

Biegeversuch {m}; Biegeprüfung {f}; Biegeprobe {f} (Festigkeitsprüfung) bending test; bend test; flexural test; flexure test (strength test)

Biegeversuche {pl}; Biegeprüfungen {pl}; Biegeproben {pl} bending tests; bend tests; flexural tests; flexure tests

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners