DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 similar results for 1780
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

2003 fungierte Eva Gronbach als Gastkuratorin der Ausstellung in.femme fashion 1780-2004 des Museums für angewandte Kunst in Köln und gab für das Ausstellungsbegleitbuch (erschienen bei Arnoldsche Art Publishers) ein ausführliches Interview. [G] In 2003, Eva Gronbach was guest curator of the exhibition in.femme fashion 1780-2004 at the Museum of Applied Art in Cologne and gave a lengthy interview for the book accompanying the exhibition (published by Arnoldsche Art Publishers).

Auf einem 40 Hektar großen Areal befindet sich auch ein Wildgehege, das 1780 vom Kurfürsten Carl Theodor als Jagdrevier angelegt wurde. [G] The 40-hectare area also includes a game enclosure that was established in 1780 by Elector Carl Theodor for hunting purposes.

Dass Münster bei so viel Geschichte jedoch weit davon entfernt ist, im Althergebrachten zu erstarren, liegt zu einem guten Teil daran, dass in der 280.000 Einwohner zählenden Stadt rund 55.000 Studenten leben. Die meisten von ihnen sind an der Westfälischen Wilhelms-Universität immatrikuliert, die 1780 ihren Lehrbetrieb aufnahm und die drittgrößte Hochschule in Deutschland ist. [G] Münster may be steeped in history - but it is certainly not buried in the past. Quite the contrary: it has a lively atmosphere, largely due to the 55 000 students among its population of 280 000, most of whom are studying at Germany's third largest university, the Westphalian Wilhelm University of Münster, founded in 1780.

Ihre Vorlage war Johann Nepomuk Della Croces Bild der Familie Mozart von 1780, auf dem die Hauptperson nicht besonders gut getroffen ist. [G] Her model was Johann Nepomuk Della Croce's portrait of the Mozart family from 1780, in which the likeness of the main figure is not particularly good.

In seiner Schrift "Die Erziehung des Menschengeschlechts" (1777-1780) entfaltet er die Idee, dass der Mensch das Gute tun soll, weil es das Gute ist. [G] In his work "Die Erziehung des Menschengeschlechts" (1777-1780) (i.e., "The Education of Mankind"), he expounded the idea that human beings should do good for its own sake.

57600 t geschälter Reis des KN-Codes 100620 zum Zollsatz von 11 EUR/t mit der laufenden Nummer 09.1780 [EU] 57600 tonnes of husked rice covered by CN code 100620, at 11 EUR/tonne, with order number 09.1780

DK - 1780 København V [EU] DK-1780 København V

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners